My life with Holmes

G
Завершён
75
автор
Фэндом:
Размер:
102 страницы, 35 218 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 9 Отзывы 22 В сборник

Глава 8

Настройки
До выписки Гарри из клиники оставалось примерно две недели. Поэтому Джон решил не терять времени даром и заняться ремонтом в ее квартире. Он взял несколько дней в клинике и договорился с Биллом, который после ранения перекинул на него свои собственные смены. Джона до сих пор распирало от гнева при воспоминаниях о встрече с психованным коротышкой. С Холмсом договориться было сложнее, детектив желал знать каждую мелочь, каждую подробность. И Джон не представлял, как тому можно было объяснить понятную всем остальным людям на планете концепцию ремонта и перестановки. - Зачем тратить на это время, если люди Майкрофта сделаю все и быстрее и лучше? Он только устало помассировал переносицу и мягко перехватил руку Шерлока, потянувшуюся к ноутбуку на коленях Джона. - Есть вещи, которые необходимо делать самому. В независимости нравится тебе это или нет, но самому. Понимаешь? Холмс с любопытством смотрел на него, словно ожидая продолжения. Но Джон не собирался объяснять тому, почему именно он должен был красить стены в квартире Гарри или двигать диваны, потому что просто не хотел, чтобы сестра возвращалась к прежней жизни. Пусть это была бы только ее собственная квартира. И ему было важно лично приложить к этому руку. Джон даже хотел попросить помощи у Холмса, но не хотел выглядеть глупым, спрашивая советов по выбору новых занавесок или новой обивки для дивана. Он не сомневался в наличие отличного вкуса у того, но не уверен был, что выдержал бы многочасовые нотации по поводу собственного. Поэтому ограничился лишь новостью, что его не будет несколько дней. И что его можно было беспокоить только в самом крайнем случае, и немного подумав, добавил, что в случае ситуации жизни и смерти, и желание выпить чаю к таковым не относилось. - Джон, к твоему сведенью, я прекрасно справлялся и до твоего появления в моей жизни. - Ты должен простить мне мои сомнения, ибо факты говорят об обратном, - с этими словами Джон подхватил свою армейскую сумку и вышел. Он думал, попросить помощи у Сары, все-таки женская рука никому еще не вредила в делах подобного рода, но в последний момент передумал. И еще меньше он хотел звонить Кларе. Джон невольно вспомнил квартиру Майкрофта, вот где была видна рука мастера. Ему понравилось сочетание строгих серых стен с темной мебелью. Хотя он сильно сомневался, что подобное сочетание подошло бы женщине за тридцать. Захламленная квартира с приличным слоем пыли на всех возможных поверхностях и постоянным напоминанием о случившемся, конечно же, не казалась ему лучшим местом для возвращения. Джон оглядывался вокруг и не мог понять, как ему раньше не пришло в голову навести здесь порядок. Ему бы точно не понравилось вернуться в бардак после долгого отсутствия. Первыми в мусорное ведро отправились многочисленные пустые бутылки. Все полные и даже нераспечатанные были безжалостно вылиты в раковину и тоже отправлены в мусорные мешки, и позже ему предстояло сделать не один заход до баков, чтобы избавиться от собранной стеклотары. Вооружившись коробками, он освободил все шкафы и полки, перетащил мебель в середину гостиной и снял все шторы. В спальне он долго стоял над кроватью, не зная как поступить. Так ничего и не решив, он принялся за капитальную уборку. Прервавшись только один раз на перекус, он к 3 часам уже закончил с мытьем шкафов и полов. Теперь можно было разобрать и самый громоздкий гарнитур в спальне, чтобы тот не мешал красить стены. Звонок в дверь отвлек его от выкручивания шурупов. Он даже не удивился. Хотя по его прикидкам, Шерлок должен был появиться где-то на час позже. - Привет, - Джон распахнул дверь, но не торопился уходить с прохода. - Так ты впустишь меня или нет? И не надо выглядеть таким довольным. Мне стало скучно. Джон посторонился, пропуская Холмса внутрь. Тот прошелся по всем комнатам, заглянул на кухню. - На твоем месте я бы выкрасил все стены насыщенный бежевый цвет. Кроме спальни. И выбросил этот ужасный диван, - он махнул в сторону темно-бордового дивана, который Джону тоже не нравился. Тот был слишком узким и неудобным. - Что-нибудь еще? - Если хочешь, я мог бы помочь, - осторожно подбирая слова, предложил Холмс. Джон от удивления чуть не выронил отвертку. - Ты хочешь помочь мне красить стены? - Я никогда не делал ремонта. Мне интересно, - пожал плечами Шерлок и скинул пальто. – Надеюсь, ты не будешь настаивать на том, чтобы мы только вдвоем выбрасывали мебель. Или это тоже часть ритуала? - Нет, - рассмеялся Джон. – Я собирался нанять грузчиков. - У меня как раз есть отличные кандидатуры. Через час раздался еще один звонок в дверь, после чего Джон впустил в квартиру странного вида троих мужчин. Как он сильно подозревал, это были одни из информаторов Холмса из числа его «дворовой армии», как он их называл. Участие Шерлока в общем процессе ограничивалось в основном сидением на стуле и наблюдением за ним, иногда, впрочем, он протягивал руку помощи, принимая и протягивая что-то. - Пока все. Теперь нам нужно в магазин. И было бы неплохо где-нибудь перекусить. Холмс молча поднялся и потянулся за пальто. Выбирая цвет краски и плинтуса, он не мог отделаться от чувства, что они с Холмсом со стороны напоминали давно женатую парочку. От этой мысли ему каждый раз становилось смешно и приятно в груди, хотя он действительно больше доверял Шерлоку в выборе новых штор в спальню, чем самому себе. Откровенно говоря, затевая эту эпопею с ремонтом, он рассчитывал ограничиться только покраской стен и сменой кое-какой мебели. На большее его бы попросту не хватило. Вернувшись к Гарри, он был уверен, что Шерлок тут же отправиться обратно на Бейкер-стрит. К привычной обстановке, к своим экспериментам, к своим расследованиям и подозреваемым. Но он оставался, хотя Джон и не просил об этом. - Я переночую здесь, а с утра начну красить гостиную, - Джон решил пояснить. – Поэтому тебе не смысла оставаться. Так и так сделал больше чем, на что я мог рассчитывать. - Я останусь. Не могу же я пропустить столь захватывающего события как покраска стен. - Но здесь только одна кровать. -Мы отлично на ней поместим и вдвоем. Проблемы? - Эмм…. Нет. - Отлично. - Разве тебе не скучно? - Пока нет. Лежа в кровати Гарри с притихшим Шерлоком, Джон переживал, что не сможет уснуть и действительно чувствовал себя несколько неловко. Он вслушивался в чужое мерное дыхание, пока не заметил, как уснул, размышляя, что было бы неплохо, чтобы воодушевления Холма хватило еще на несколько дней, пока он со всем не закончит. ++**++ - Шерлок. Джон замер над расположившимся на диване детективом. Тот лежал с закрытыми глазами и отказывался подавать какие-либо признаки жизни, кроме еле заметного мерного движения грудной клетки на вздохе. Значит, разговор мог оказаться не из легких. - Шерлок, завтра я встречаю Гарри из клиники, и хотел бы сделать это сам, – вот, он это сказал. Со стороны Шерлока по-прежнему не было никакой реакции. – Ты мне очень помог, и за это я тебе безмерно благодарен. Думаю, Гарри это тоже оценит…. - То есть без моего вмешательства, вмешательства Майкрофта или кого-либо еще, - неожиданно распахнул глаза младший Холмс, проигнорировав его последние слова. - Да, - Джон с облегчением выдохнул. - Почему? - Это личное. - Так же как и фото со мной в тех джинсах и твоей майке. И тем не менее ты отослал их Мюррею. - Извини, не смог удержаться, - он действительно не удержался. Когда они решили, что Шерлоку не стоит красить стены в его дорогом костюме, Джон выдал ему свои старые джинсы и майку. Он же не мог знать, что детектив будут смотреться настолько непривычно в обычной одежде…. В его одежде. - Скажи спасибо, я не отправил их Майкрофту. Или выложил в блоге. - Ты бы не сделал этого. - И ты так в этом уверен? Шерлок нахмурился и внимательно присмотрелся к нему. - Сделай так, чтобы они больше нигде не всплыли, и можешь позабыть про меня на целый день. Обещаю, не буду вмешиваться. - Они мне нравятся, - Джону не хотелось избавляться от любых снимков Шерлока. У того не было вообще никаких фотографий, не считая необходимых для официальных документов. Ни одного напоминания о прошлых событиях или людях, связанных с ним. - Нравятся? - Да. Очень. Они необычные…. Идеальные, - он резко замолчал, чувствуя, что начал краснеть. - И все же я настаиваю на их уничтожении. - Хорошо, можешь слать мне сообщения, звонить и требовать моей помощи. Но не удивляйся, если я не буду отвечать. После этого разговора Джон очень рассчитывал, что Шерлок продержится хотя бы до вечера, и его любопытство и скука не приведут к каким-либо непоправимым последствиям. Забирая сестру из клиники на следующее утро, он невольно нервничал. Джон мог только предполагать, как Гарри отнесется к его инициативе ремонта в ее квартире, но ему по большому счету было уже все равно. Расставив последние книги и безделушки по полкам и, с облегчением обведя взором зал, он удовлетворенно улыбнулся сам себе и закрыл квартиру до возвращения ее законной хозяйки. Джон сделал это не только для сестры, но и для себя тоже. Возможно, теперь он не будет лежать ночью без сна, спасаясь от кошмаров, и думать, что сделал недостаточно или не старался достаточно. Гарри Ватсон умела удивлять своего брата так же неожиданно, хотя и не так часто, как это удавалось Шерлоку Холмсу. Джон с легкой тревогой следил за сестрой, пока та нерешительно ходила по комнатам, прикасаясь к знакомым вещам в новой обстановке. Потом она просто подошла и крепко обняла его. - Спасибо. Джон гладил теплую спину, перебирал мягкие светлые волосы, вспоминая похожую сцену, но при других обстоятельствах. И не мог не думать о том, как же все успело поменяться. Изменились не только обстоятельства, изменился он сам. Но эта простая мысль пришла ему в голову только здесь и сейчас. - Хочешь есть? - Умираю, хочу пиццу. - Я знаю отличное место, тебе там понравится. Ему это место показал, конечно же, Шерлок. У него давно сложилось подозрение, что владельцы всех кафе и ресторанчиков на расстоянии минимум трех кварталов от Бейкер-стрит были чем-то обязаны детективу. Он не раз задавался вопросом, вышло ли это как-то случайно, или Холмс каким-то образом смог это подстроить, чтобы иметь возможность бесплатно есть, когда его организм все же требовал еды. - Что-то случилось? - Нет, - удивленно ответил Джон. – Все отлично. Почему ты спрашиваешь? - Ты постоянно проверяешь телефон. Вот я и подумала, что может быть, ждешь важного звонка. Джон смутился и спрятал мобильный в карман. Он не хотел лишний раз напоминать Гарри о Кларе, пусть это будет всего лишь ее подарок, которым он теперь так беззастенчиво пользовался, проверяя, не было ли сообщений от Шерлока. Глупая ситуация. - Ты выглядишь счастливым. Умиротворенным. - Ты так думаешь? - Да…. Как Холмс? Ценит тебя? Думаю, платить он должен хорошо. - Кхм…. Да. Меня все устраивает. Последние несколько месяцев он не воспринимал их отношения как рабочие. Если задуматься, то Джон все больше начинал воспринимать Шерлока как друга. Настоящего друга, ради которого он готов был совершать глупости и рисковать собственной жизнью и безопасностью, а не только потому, что ему за это платили. И если копнуть глубже, даже деньги, которые он продолжал регулярно получать каждую неделю, большей частью тратились на детектива или его эксперименты. Одни только поездки на такси стоили целое состояние. Разглядывая похудевшую сестру из-под ресниц, Джон неожиданно осознал, что рискнул бы своим благополучием и жизнью ради Шерлока, даже если бы ему за это не платили. Даже если бы его об этом не просили. - Я рада, что у тебя все хорошо, Джон. ++**++ Джон встречался с Майкрофтом почти так же регулярно, как Лестрейдом или Мюрреем. Обычно это были самые неожиданные места, выбору которых он старался не удивляться. Пару раз они даже встречались в гостиничных номерах. И если бы он был сторонним наблюдателем, у него, скорее всего, сложилось бы мнение, что это больше походило на тайные свидания. Иногда они могли долго сидеть за чаем, просто беседуя о самых разных вещах, хотя чаще всего, обсуждая Шерлока. Это было самой безопасной темой. Впрочем, что-то в этом было. Пусть лучше их конспирация напоминала бы стороннему наблюдателю свидание двух любовников, чем что-то более серьезное. Шерлоку не нравились его частые отлучки ни к Майкрофту, ни к другим, и если последнее даже не обсуждалось, то детективу оставалось только отводить душу на брате. Отчасти их с Майкрофтом встречи на стороне были продиктованы невозможностью находиться под одной крышей с по-детски ревнующим Шерлоком. Иначе чужое поведение Джон никак по-другому объяснить не мог. Холмс-старший был весьма доволен его прогрессом. Они не ожидали, что им удастся выйти на Морана так скоро. И хотя Джона совсем не радовала перспектива общения с Себастьяном Мораном, он готов был потерпеть. Возвращаясь с очередной встречи с Майкрофтом, он попросил высадить его возле парка. Стояла шикарная погода, и ему не хотелось сидеть в четырех стенах на Бейкер-стрит. - Джон! Джон Ватсон! Джон обернулся. К нему поспешил подойти невысокий тучный мужчина с благодушным располагающим лицом. Он показался ему смутно знакомым. - Майк, Майк Стэмфорд. Мы вместе учились. - Прости Майк, не узнал. Привет, - Джон действительно не узнал бывшего однокурсника, тот поправился и совсем не походил на того паренька, которого он помнил. - Знаю-знаю. Я располнел. Они с удивлением друг друга разглядывали. - Я слышал, ты ловил пули где-то за границей. Что случилось, что ты вернулся? - Я словил пулю, - что ему еще оставалось сказать. Он ведь действительно словил пулю. Они дошли до ближайшего кафе выпить кофе и вспомнить студенческие годы. - Значит, ты еще в Бартсе. - Теперь преподаю таким же светлым умам, каким были и мы. Как же я их ненавижу. А ты как? - Работаю то тут, то там. - Своя практика? Очень в духе нашего Джона Ватсона, - благодушно рассмеялся Майк. - Меня лишили лицензии после ранения. - Прости…. - У тебя перерыв? - Можно сказать и так. Сейчас мою лабораторию занял…ммм…. Сейчас моя лаборатория оккупирована одним человеком. Только между нами, строго говоря, он там и не должен находиться. Один Бог знает, какая там хрупкая и дорогая аппаратура. И если что-то случится, мне голову открутят. Но как-то он меня сильно выручил в одном деле. И, кажется, Джон даже догадывался, о ком могла идти речь. - Значит, он ученый? - Не совсем. Он отлично знает анатомию, и химик он первоклассный, но, кажется, медицину никогда не изучал систематически. Я бы сказал, что он одержим наукой, это у него уже граничит с бездушием. Вот этот тип сейчас и сидит на моем рабочем месте. Он либо не заглядывает неделям, либо сидит там безвылазно. Если хочешь, можем пойти туда прямо сейчас. Джон, недолго думая, согласился. Ему было интересно, что изменилось в их альма-матер за все эти годы. К тому же Холмс не единожды упоминал о лабораториях Бартса. Из парка они отправились знакомой дорогой до Бартса, продолжая предаваться воспоминаниям о студенческих годах. Все в здании было знакомо Джону: и бесконечные стены длинных коридоров, и неприметное множество дверей, отличающиеся только табличками. Лаборатория пустовала, и лишь в дальнем углу, пригнувшись к столу, замер Шерлок Холмс. А Джон гадал, куда тот запропастился с утра пораньше. - Холмс, это мой бывший однокурсник Джон Ватсон. - Ах, Джон, мне как раз нужна твоя помощь, - мельком взглянув на них, тут же потребовал Шерлок. - Вы знакомы? – Майк выглядел очень удивленным. - Живем вместе, - пояснил Холмс и протянул Джону колбу с чем-то подозрительным. Джон только застонал и закатил глаза. Опять. Неудивительно, что все вокруг считают их парой. После высказываний подобных этому-то. - О!.. Так это и есть тот самый Джон. От этих слов Ватсон невольно насторожился. - Ну-ка, Майк, что он говорит обо мне за моей спиной? - В основном Шерлок только и делает, что сравнивает всех с тобой. Не в пользу всех, должен сказать. Джон удивленно рассмеялся. - Серьезно? Кто бы мог подумать. - Майк, ты еще должен был отсутствовать минимум 15 минут, - недовольно заявил Холмс и красноречиво посмотрела на добродушного Стемфорда, который поспешил попрощаться с ними и закрыть за собой дверь с другой стороны. - Значит, я немного лучше других. - Не будь скучным. Конечно же, ты другой. Иначе я бы не стал мириться с твоим присутствием в моей жизни. Джон замер. Впервые, Холмс подтвердил словами то, что ни единожды демонстрировал другими, более привычными ему способами. - Ну, знаешь ли, всегда приятно знать, что ты меня ценишь, - поддразнил его Джон. – Долго мне еще держать это колбу? - Поставь сбоку. Между ними повисло уютное молчание. Джон внимательно наблюдал за манипуляциями Холмса, а тот делал вид, что не замечает его пристального внимания. Телефон в кармане Джона ожил от пришедшего сообщения. Шерлок с вами? МХ. -Если это Майкрофт, то передай, что мне некогда заниматься его делами, - пробурчал Шерлок. – А если это Лестрейд, то пусть лучше принесет те папки с делами, которые я у него просил. Да. Передает привет. Капризничает. ДВ. - Что за дела? - Старые дела по убийствам, где у жертв отрубали левую руку. - Хочешь я попрошу у него в счет спасибо за то, что ты помог мне с ремонтом у Гарри? – он вспомнил, что ему так и не удалось толком отблагодарить детектива за помощь. Как узнал Джон, прожив с детективом бок о бок не один месяц, тот не умел принимать ни комплименты, ни похвалу, отмахиваясь и от того, и от другого как от чего не важного. Но Джон видел, как тому было важно одобрение. Не всех, конечно, всего пары человек. Людей, чьим мнением Холмс действительно дорожил, Джон мог пересчитать по пальцам. И ему повезло попасть в их число. - Будь так добр. Тебя он точно послушает. - Все, что угодно, лишь бы тебе не было скучно, - отшутился Джон и вышел позвонить Грегу. Он и сам не любил, когда тот скучал. Это никогда ничем хорошим не заканчивалось. Если бы только у него было больше возможностей, как он смел себя утешать, возможно, им бы не пришлось вступать в ту опасную игру, в которую их пригласил поиграть Мориарти.
75 Нравится 9 Отзывы 22 В сборник