ID работы: 6840771

Предатели и изгои

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
87 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 13 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
— Вы что, пытались провалить задание? — поинтересовался Каллус как можно спокойнее. Было сложно скрыть подступившее волнение. Каллус не знал коммандера Вэнто — они никогда раньше не говорили. Каллус знал только, что он адъютант гранд-адмирала Трауна. Так что его реакция не была личной. Но Траун приказал спасти жизнь Вэнто…, а это казалось невозможным. Служба в ИСБ притупила эмоции Каллуса — иначе работать было нельзя. Допросы порой были жестокими — необходимое зло, с которым приходилось мириться, чтобы добыть информацию, способную спасти жизни невинных. Но Каллус понимал: то, что он сейчас видит, почти незаконно. Даже по меркам ИСБ. Это был не допрос. Это была пытка ради веселья. — Не пытался, нет, — ответил капитан, на лице у него появилась усмешка. — Но хорошо, что спасать его сейчас будете вы. Каллус стиснул зубы, пытаясь понять, с чего же начать. — Вы сами сказали, что у вас есть опыт, — продолжил капитан, так, словно это он контролировал ситуацию. — Есть, — солгал Каллус, хватая бакта-пластырь и вытаскивая его из упаковки. — В ящиках с медикаментами должно быть одеяло. Принесите его. — Одеяло? — рассмеялся капитан. — Это не жалость, — отрезал Каллус. — А способ борьбы с гипотермией. — Гипотермией? — со смехом переспросил капитан. — Потеря крови, — начал перечислять Каллус. — Заражение. Шок. Слушайте, если я буду объяснять вам каждое свое действие, вы потеряете пленника. Капитан вздохнул, словно учитель, понявший, что ученик его превзошел, и вышел. Каллус налепил на спину коммандера Вэнто достаточно бакта-пластырей, чтобы закрыть ожог, надеясь, что этого хватит. Вэнто реагировал на каждое прикосновение тихим стоном. Каллус понадеялся, что Илай чувствует, что помощь уже здесь…, а не готовится к очередной пытке. Бакта должна была помочь. Она начинала действовать сразу: независимо от того, насколько сильна боль от столь обширного ожога, постепенно ее должно было сменить приятное прохладное ощущение исцеляющихся тканей. Хотя в чем этот парень и нуждался, так это в бакта-камере. Но и пластыри должны были хоть как-то помочь. Коммандер Вэнто снова умолк. Каллус осмотрел принесенные капитаном препараты и, взяв какой-то флакон с лекарством, прочитал надпись. Антибиотики. Значит, капитан прекрасно знал, насколько плохи дела. Каллусу пришлось потрудиться, чтобы отыскать в куче медикаментов и приборов нужное — шприц и иглу. Вставляя иглу в шприц, он слегка вздрогнул. Каллус не был врачом и понятия не имел, как делать инъекции. Тем более он не знал, что это за препарат. Каллус снова изучил надписи на флаконе и обрадовался, увидев: «внутримышечно». Это подразумевало простое действие: воткнуть иглу в крупную мышцу. Каллус снова посмотрел на коммандера Вэнто. Он еще никогда не видел, чтобы человек в таком плохом состоянии продолжал дышать. Он проверил пульс Вэнто и скривился. Слишком слабый. И слишком частый. Что если дело… в высоком кровяном давлении? Это плохой признак? Вэнто умирает? Каллус задумался: бьется ли сердце Вэнто достаточно сильно, чтобы доставить лекарство туда, куда нужно. И он не знал, не навредят ли ему антибиотики. Наконец, Каллус вколол Вэнто лекарство, с облегчением признав: что сделано, то сделано. Но его всерьёз обеспокоило, что Вэнто едва отреагировал на укол довольно толстой иглы. Каллус оглянулся на дверь, в которую вышел капитан. — Держитесь, коммандер, — прошептал Каллус, осмелившись. — Траун придет за вами. — Да неужели? — спросил капитан. Каллус оглянулся через плечо, взял себя в руки и прошипел сквозь зубы: — Ему нужна причина жить, идиот. Выражение лица капитана сменилось с подозрительного на раздражённое, Каллус отвернулся к пациенту. Неплохо вышло. — Вот одеяло, — сказал капитан, бросая означенный предмет рядом с Каллусом. Каллус развернул сверток — одеяло было тонким, но на удивление теплым и мягким. Отлично. Резкий щелчок сзади заставил Каллуса подпрыгнуть. Он снова посмотрел через плечо и увидел, что капитан держит в руках длинную резиновую трубку. — Вы про это забыли, — произнес он. — Для чего это? — спросил Каллус. — Для гидратации. Каллус помрачнел. — Принудительно? — недоверчиво уточнил он. — Когда вы узнаете меня лучше, то поймете, что я все делаю принудительно, — отозвался капитан. Каллус усилием воли подавил дрожь, стараясь действовать спокойно, как агент ИСБ. — Выбора у нас все равно нет. Вы сказали, что соляного раствора нет? Или нет, или этот тип просто пытался найти новый способ унизить того, кто нуждался в заботе. — Ни капли. — Если вы облажаетесь, он умрет, — в последний раз попытался отговорить его Каллус. — Вы сказали, он все равно умирает, — заметил капитан. — По крайней мере, мы попытаемся его спасти. — Ну, раз вы это так называете… — смирился Каллус. — Откройте ему рот. Каллус выполнил приказ. В том, как капитан медленно вводит трубку в рот коммандера Вэнто и проталкивает ее в глотку, было жуткое очарование. Принудительная гидратация. Если честно, то это было единственное, что они могли сейчас сделать. Вэнто была нужна вода, но пить сам он был не в состоянии. Внезапно Вэнто дернулся, и Каллус заставил себя прижать его к полу. — Похоже, в нем все еще есть жизнь, — проговорил капитан; казалось, он был счастлив видеть мучения Вэнто. Каллус приложил усилия, чтобы удержать коммандера, в надежде, что скоро все закончится. Но капитан не собирался заканчивать быстро. Он не торопясь открыл контейнер с водой и вылил ее в трубку. Теперь следовало убедиться, что капитан все сделал правильно — одно неверное движение, и коммандер Вэнто захлебнется… Но нет… Похоже, все шло нормально. Если конечно можно назвать плохо замаскированную пытку словом «нормально». Капитан медленно вытащил трубку, и Каллусу снова пришлось держать Вэнто. Когда трубка была изъята, тот слабо закашлялся, но почти сразу обмяк. — Ему что так сложно потерпеть? — притворно вздохнул капитан, на лице которого играла мерзкая ухмылка. — Я надеюсь, он поправится. Если бы Каллус не ждал, что вот-вот случится чудо и придет помощь, то убил бы коммандера Вэнто здесь и сейчас. — Думаю, мы больше ничего не можем для него сделать, кроме… — Сэр! — в дверях появился штурмовик. — Что?.. — Нас вызывает «Призрак». Они требуют вернуть пленника. — Они… что? — Пленника… — Я слышал, что ты сказал! — огрызнулся капитан. — Как они нас нашли? — Нам приказали не менять позывные и сигнатуры, чтобы не вызывать подозрений… — Скажи им… Каллус внезапно встал. — Он мертв. *** У Геры было много работы. «Призрак» маневрировал, пытаясь сбросить с хвоста СИДы, и перегрузки становились всё невыносимее. По крайней мере, ей удалось избавить от двух жалующихся членов экипажа, отправив их в оружейные башни. Но их место занял третий. — Всё еще считаешь, что возвращаться было хорошей идеей? — мрачно поинтересовался Кэйнан, когда его бросило на панель управления. Гера передвинула рычаг назад и потянула штурвал на себя, пара зеленых лазерных зарядов прошла под ними. — Не хуже, чем остальные наши планы, — ответила она, проверяя показания дисплеев. — Сабина! Готовься открыть огонь, я вывожу нас на позицию… Но им не повезло. Те, кто управлял СИД-истребителями, были хороши. «Призраку» никак не удавалось занять положение, удачное для стрельбы. Да, всё говорило о том, что это была плохая идея. Но Гера уже наделала много такого, о чем Кэйнану пока не было известно. — Что за… — внезапно проговорил Кэйнан, и Гера посмотрела на панель управления. Она знала, что Кэйнан всё воспринимает с помощью Силы — и «что за…» в самый разгар битвы явно означал что-то неожиданное. Так оно и было. Один из СИДов был уничтожен. — Кто-нибудь видит нашего друга? — спросила Гера. Компьютер пискнул, и Гера увидела, что второй СИД снижается. — Думаю, это один из СИДов, — прокричал Эзра из оружейной башни под кабиной, откуда ему было лучше видно, в том числе то, что Гера видеть не могла. — Сабина? — Гера нажала на кнопку вызова. — Подтверди? — Они ниже меня, — ответила Сабина. Она занимала оружейную над кабиной «Призрака», так что подтвердить информацию не могла. Гера снова посмотрела на компьютер, ощущая смутное беспокойство. — Эзра прав, — отозвался Кэйнан. Гера подумала, что он воспользовался Силой, чтобы определить, кто подбил СИД и спас их. Она уже научилась понимать, когда Кэйнан делал подобное, голос его менялся, становясь далеким. — Это последний СИД. Еще один «писк» — Гера посмотрела на экран — и остался всего один истребитель. СИД быстро приближался, но не затем, чтобы занять атакующую позицию. Он подлетал снизу, словно показывая, что не является угрозой. — Думаю, он там сигнализирует, — заметил Эзра. — Он наклоняется вправо. Гера нахмурилась, изучая дисплеи. СИД медленно приближался к одному из стыковочных шлюзов. — Ну, ребятки, — проговорила Гера, наклоняя «Призрак» из сторону в сторону, показывая, что согласна на стыковку. — Пойдемте, посмотрим, кто наш новый друг. Стоило ей нажать на пару кнопок — давая компьютеру разрешение на стыковку с СИДом, — как Чоппер загудел. Гера рассмеялась. — Нам повезло, — пояснила она. — Чоппер нашел «Йендум». Вызови их, Чоп. Скажи, что мы забираем коммандера Вэнто назад. У неё были мысли о том, кто их «друг», и если она права, гранд-адмирал Траун действительно знал, что делает. *** — Он… что? Каллус набросил одеяло на голову Вэнто тем драматическим жестом, каким обычно закрывают тела мертвых. Лицо капитана исказилось. — Он мертв, — повторил Каллус, мрачно смотря на капитана, надеясь, что новость о Призраке не даст тому проверить тело коммандера Вэнто. Или связаться со своим начальством для получения дальнейших указаний. Казалось, капитан совершенно растерялся. Стало очевидно, что ему приказали удерживать на корабле коммандера Вэнто, но не объяснили, что делать с мертвецом. — Скажите им, мы согласны! — внезапно крикнул капитан в сторону кабины. — Нервничаете? — спросил Каллус, пытаясь подавить усмешку. — Нервничаю? — переспросил капитан, голос его дрогнул. — Это сделали повстанцы. Пошлём гранд-адмиралу сообщение… скажем, что передали его драгоценного дружка на «Призрак»… что он сделает с ними, когда… он решит, что они его убили. Каллус был рад, что капитан не смотрит в его сторону. Потому что он больше не мог сдержать усмешку. Капитан же не мог скрыть нервозность и говорил быстро и сбивчиво. Когда шаттл пристыковался к «Призраку», состояние капитана ухудшилось. Каллус уговорил его произвести обмен в стыковочном отсеке, чтобы «повстанцы не поняли, что он мертв», и капитан не смог отказаться. Каллус поднял сверток из одеял, в которые было завёрнуто тело коммандера Вэнто, надеясь, что тот не внезапно не закашляет, не застонет или не сделает что-нибудь ещё, что выдаст их. Но пока всё шло нормально. В стыковочном отсеке капитан не находил себе места. Он переводил взгляд от люка к панели. Когда огоньки на ней сменились на зеленый, он тут же нажал на кнопку открытия дверей. Каллус усмехнулся, изо всех сил стараясь не рассмеяться. Капитан не разделял реакции Калуса. Он застыл, не в силах пошевелиться. Каллус почти физически ощутил волну страха, которая охватила капитана. Прямо перед ним, злой, собранный и полностью контролирующий ситуацию, стоял гранд-адмирал Траун. — Удивлен, увидев меня? Ты просчитался, недооценив противника. Ошибка, которую у тебя уже не будет шанса исправить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.