ID работы: 6844809

Lightning Only Strikes Once

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
1160
переводчик
Wolf2210 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
778 страниц, 133 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1160 Нравится 685 Отзывы 374 В сборник Скачать

Глава 57: Окончательное лечение

Настройки текста
      Кларк кажется странным, что она несет с собой рюкзак гораздо легче обычного. После нескольких недель путешествий она практически забыла, что значит носить с собой лишь основные предметы. Прямо сейчас «основные предметы» - это несколько медицинских принадлежностей, кинжалы и, о да, устройство Рэйвен.       Это заставляет ее серьезно понервничать. В любой момент она может поправить свой рюкзак или повозиться со своими волосами и случайно запустить его. В качестве альтернативы, он может и вовсе не сработать - Рэйвен не могла провести тестирование по очевидным причинам. Разумеется, раньше она никогда не проигрывала битву из-за хитроумных изобретений Рэйвен, так что, возможно, ей стоит перестать так сильно беспокоиться об этом.       Затем она снова начинает беспокоиться о том, жива ли ее мать, или же Эмерсон просто покажет Кларк ее тело, чтобы помучить ее, а не заставит ее выступить в качестве свидетеля ее смерти. Она беспокоится о том, находятся ли жнецы в этих тоннелях прямо сейчас или же они разыскивают остальных. Беспокоится о том, выживут ли эти двенадцать gona, которых она взяла с собой. Беспокоится о каждом звуке, который слышит.       Беспокоится о безопасности Лексы.       Лекса сильная и умная. Но если Кларк провалится в своем задании, если она не понимает Эмерсона или Кейджа так, как она думает, или даже если им просто очень не повезет, то существует довольно большая вероятность, что шатенка сегодня погибнет. Кларк сможет справиться со смертью своей матери, если ей придется - в конце концов, она пережила смерть своего отца, и она справилась с мыслью, что ее мать умерла на корабле «Исход» в оригинальном мире. Это будет мучительно, горе тяжело опустится на ее плечи, она будет плакать, страдать и опираться на Лексу, но это не уничтожит ее.       Но она не уверена, сможет ли она снова пережить смерть Лексы. Она и в первый раз не совсем пережила это. Может быть, на этот раз ей не удастся убедить себя в том, что она должна продолжать двигаться дальше, что она должна попытаться построить мир, который они должны были построить вместе. Если они убьют Лексу, а сама она выживет, то ей кажется, что она уничтожит их всех, что бы для этого ни потребовалось. Она сожжет их дотла, каждого из них, плюнет на их могилы, взорвет их дом, сделает так, чтобы никто и никогда больше не вспоминал о них - сила ее ненависти почти удивляет ее. Если они убьют Лексу, то она больше не будет Кларк, она будет Ванхедой, и она принесет им всем смерть. И тогда, когда они все погибнут, то, возможно, она поднимется на вершину башни Полиса и будет ждать. Она будет ждать удара молнии столько, сколько сможет, до тех пор, пока больше не сможет ждать Лексу. И тогда она просто сделает шаг вперед.       - К этому времени мы уже должны были встретить Ripa, - нервно говорит ближайший к ней gona, и Кларк вытаскивает себя из своих отвратительных мыслей. Gona рассыпались по местности, быстро двигаясь в позе полуприсядки, которую они используют только в том случае, если ожидают неизбежного сражения, и каждые несколько секунд поглядывают на Кларк, ожидая ее следующих приказов. Разумеется, план «прогуляться по пещерам с Ripa», наверное, кажется им слегка незавершенным.       - Это хороший знак, - говорит ему Кларк. - Это значит, что все, должно быть, идет по плану.       Она понимает, почему он нервничает, - в этих голых, пустых тоннелях есть нечто жуткое. Кажется, будто им было бы не так тревожно, если бы их встретила группа жнецов, ведь, по крайней мере, в таком случае у них было бы с чем сражаться. Их неуверенное, тревожное продвижение по темным и полым коридорам похоже на какой-то фильм ужасов, где с каждой секундной напряжение все возрастает и возрастает до тех пор, пока не начинает казаться, будто появившийся из ниоткуда монстр стал бы облегчением.       Один gona, двигаясь вперед, задевает своей ногой камень, отчего тот громко закатывается вглубь темноты, поджидающей их спереди. Все остальные достают свое оружие в то же мгновение, как он тихонько ругается себе под нос. Кларк единственная остается спокойной.       - Тихо, - едва слышно говорит она.       Затем спереди раздается шум, крик. Он не напуганный, и это не вой жнеца, а резкий выкрик приказа. Кларк понимает, что их обнаружили.       - Сейчас, - приказывает она.       Они бросаются к угрозе, изо всех сил стараясь держаться на расстоянии друг от друга. Туннель слишком узкий, чтобы эффективно использовать тактику уклонения от приближающихся опасностей, а впереди простираются еще три пересекающихся туннеля, что еще сильнее усугубляет ситуацию. Слева от них приземляется граната и подкатывается к ногам Кларк, поэтому она как можно дальше отпинывает ее в сторону источника. Они используют не летальные методы - отлично. И это Maunon, а не жнецы. Это резко увеличивает шансы на то, что Октавия все еще жива. Судя по глухим ударам тел о землю в том направлении, куда она отбросила гранату, они еще и не надели костюмы - они слишком отчаянно желают избавиться от своих надоевших костюмов, чтобы помнить, что это оставляет их уязвимыми для собственных газовых гранат, кислотного тумана и подобных угроз.       Она замечает впереди примерно тридцать противников. Один замахивается, чтобы бросить очередную гранату, но его останавливает приказ его лидера. Вместо этого gona, бегущий рядом с ней, падает от усыпляющего дротика, вонзившегося ему в шею. Они поняли, что никто не сможет откинуть или отбросить эти штуки в сторону источника. Тем не менее, это все еще нелетальный метод.       Один из дротиков поражает броню Кларк, пока она замедляется, останавливаясь в около десяти футов от Горных людей. Оглянувшись по сторонам, она понимает, что почти все остальные уже сбиты с ног. Лишь два воина добрались до Maunon, и она наблюдает за тем, как один из них опускается на пол. Кларк протягивает руку к дротику, застрявшему в ее доспехах, делая вид, что она пытается вынуть его, а затем проталкивает его чуть дальше, чтобы седативные лишь немного попали в ее кожу.       Она мгновенно падает на землю.       Кларк просыпается, ощущая головокружение, в своей старой комнате в Горе. Мельком взглянув вниз, она отмечает, что они сняли ее броню и забрали оружие, но больше ничего. Они не расплели ее косы и не забрали часы, которые ей дала Рэйвен, а это облегчение. Взглянув на стрелки часов, она понимает, что проспала довольно долго по сравнению с тем, сколько проспала Лекса, находясь под действием тех же седативных. У нее осталось менее получаса.       Она умудряется свалиться с кровати и впечататься своими кулаками в дверь.       - Эмерсон, - кричит она. - Отведите меня к Эмерсону.       Дверь открывается почти сразу. За ней стоят два охранника.       - Руки, - гавкает на нее один из них.       Кларк моргает, а затем вытягивает перед собой руки. Они быстро связывают их и настолько сильно затягивают узлы, что она морщится от боли.       - Эмерсон, - снова настойчиво говорит она.       - Нам приказано отвести тебя к президенту Уоллесу, - холодно сообщает ей один из солдат.       - К Данте или Кейджу? - говорит Кларк, поднимая бровь. - Я слышала, что вы, ребят, в последнее время довольно нерешительны по отношению к своим президентам.       Разумеется, ничего она не слышала. Она просто делает предположение, исходя из того, насколько быстро они дарят своим людям иммунитет от радиации. Вероятно, Данте уже свергнут со своего поста. Она ласково улыбается солдату.       Мужчина делает шаг назад и бледнеет, смотря на нее так, будто она дикое животное, в любой момент готовое броситься на него.       - Заткнись, чужачка, - злобно говорит он.       - Просто спросила, - говорит Кларк, пожимая плечами. Это движение причиняет боль ее запястьям, но это стоит того, чтобы увидеть, насколько сильно их пугает ее легкомысленное поведение.       Он хватает одну из ее рук и дергает за собой по коридору, а его приятель следует за ней, подталкивая ее в спину своим автоматом.       - Выкинешь что-нибудь и мы пристрелим тебя, - выплевывает он, хотя и не полностью скрывает нервозность за своей угрозой.       Они спускают ее на третий уровень - медицинские лаборатории, думает Кларк. Здесь также находятся клетки. Это наиболее логичное место для их расположения, поскольку они пересаживают костный мозг. Похоже, на этот раз они даже не потрудились притвориться союзниками, так что логично, что они держат их в клетках. Единственная причина, по которой они могут держать там и землян - это попытаться заключить с Лексой ту же сделку, что и в прошлый раз, но Эмерсон должен понимать, что они уже зашли слишком далеко, и этому не бывать.       Они проталкивают ее в медицинские лаборатории, а не в комнату с клетками, и она не может не почувствовать легкого облегчения. Либо несколько ее людей находятся в этих клетках, либо все оставшиеся люди со станции «Альфа» мертвы, а она не хочет сталкиваться ни с одной из этих ситуаций. Они запирают дверь после того, как она заходит внутрь, что также является облегчением - в противном случае ей пришлось бы заставить одного из них сделать это.       Внутри стоит почти дюжина солдат, все они держат свои руки на оружии. Посреди комнаты стоит Кейдж Уоллес, а слева от него - Эмерсон, на их лицах красуются самодовольные улыбки. В округе расставлены медицинские кресла, двое из них заняты. Кларк тут же бросает на них свой взгляд - на одном из них сидит сильно побитая Октавия. Тсинг стоит рядом с ней, поглаживая ее лицо в определенно жуткой манере, от чего пытается отбиться Октавия. На другом кресле сидит ее мать, смотрящая на нее со смесью облегчения и ужаса.       - Что ты здесь делаешь? - шепчет Эбби. - Кларк...       - Приятно познакомиться, мисс Гриффин, - Кейн осматривает ее с ног до головы и поднимает бровь. - Или мне стоит называть тебя одним из имен тех примитивных чужаков? Ты, кажется, прижилась с ними. Из-за чего стала выглядеть как дикарка.       - Тот, кто использует так много геля для волос, не имеет права критиковать чужое чувство стиля, - возражает Кларк. Она испытывает легкую радость, когда он на мгновение хмурится.       - Знаешь, я ожидал чего-то большего, - говорит Кейдж, звуча почти разочарованно. - Эмерсон говорил о тебе так, будто ты какой-то тактический гений, жаждущий уничтожить всех нас. А оказывается... ты просто маленький блондинистый подросток, разговаривающий о прическах. Та, которую, завидев в коридоре, я бы лишь проигнорировал и прошел мимо, закатив глаза.       - Она - все то, что я о ней говорил, - мрачно говорит Эмерсон.       Кейдж делает несколько шагов в сторону блондинки и сжимает своими пальцами ее подбородок, поднимая его, чтобы посмотреть ей в глаза.       - Ловлю тебя на слове, - беззаботно замечает он Эмерсону. - Ты можешь забрать ее для... ну, чего бы ты там ни хотел с ней сделать. Пытки, смерть, все такое. Но сначала я хочу узнать, как работает эта шутка.       Он указывает на ближайший стол, на котором лежит устройство Рэйвен, обманчиво маленькое и безопасное, представляющее из себя темную металлическую коробку.       Кларк плюет в лицо Кейджа. Он ошеломленно и разъяренно пятится назад, а затем с силой бьет тыльной стороной своей руки по ее лицу. Она использует это оправдание, чтобы посмотреть вниз, глядя на свои часы. Десять минут. У нее осталось всего десять минут.       - Ты даже не знаешь, для чего она предназначена, - говорит она Кейджу слегка заплетающимся от опухшей щеки языком и улыбается ему.       На этот раз ему удается сохранить свое самообладание, и он лишь резко хохочет.       - Вообще-то, я знаю, что это такое. Твоя маленькая подружка не могла дождаться момента, чтобы продать тебя, - пренебрежительно машет он рукой в сторону Октавии. - Она сказала, что у тебя есть «решение» для моего проекта «Цербер». Вот только теперь я не верю, что ты действительно могла бы что-то сделать с моими специально разработанными охранниками...       - Я же сказал, она уже исцеляла одного из них, - перебивает Эмерсон. Кейдж бросает на него раздраженный взгляд, но становится понятно, что его дополнительные знания приблизили его к той же позиции, что и в прошлом мире.       - Тем не менее, нечто, предназначенное для их немедленного излечения? - резко улыбается Кейдж. - Очаровательно. Скажи мне, как открыть контейнер, и, возможно, я оставлю твою мать в живых.       - Оу, сомневаюсь, - говорит Кларк. Все охранники смотрят на нее, напряженные и готовые атаковать. Она может действовать сейчас, но это будет рискованно. Ей нужно отвлечение. - А если вы собираетесь угрожать Октавии, чтобы разговорить меня, то можете даже не пытаться, - она многозначно смотрит на Октавию. - Natrona, - ядовито говорит она.       Октавия моргает. Один из ее глаз почернел, а на ее щеке красуется три глубоких параллельных пореза, которые непрерывно кровоточат, а на ее руке, расположенную ближе всего к Кларк, отсутствует несколько ногтей. Кларк видит, как у нее кружится голова от потери крови и испытываемой боли. Тем не менее, она реагирует на ее слова.       - Ты будешь называть меня предателем? - кричит она на Кларк, начиная дико и слишком драматично бросаться из стороны в сторону. - Ты сука! Ты сука! Это все твоя вина, Кларк! Ты сделала это! Я ненавижу тебя! Ненавижу тебя!       Она делает рывок вперед, пытаясь вырваться из связывающих ее веревок, и умудряется укусить удивленную Тсинг в руку, словно бешеная собака, из-за чего женщина взвизгивает от боли.       На одно лишь мгновение все солдаты концентрируют свое внимание на этом, забывая про Кларк, и сосредотачиваются на отстранении шокированной Тсинг от Октавии. Один из них замахивается пистолетом по лицу брюнетки. Это все, что нужно Кларк. Она протягивает связанные руки к своим косам и достает спусковой механизм из ножен, которые раннее аккуратно вплела ей в волосы Лекса, а затем делает несколько быстрых шагов в сторону, отдаляясь от отвлеченных происходящим солдат. Она прижимает свой большой палец к кнопке, и устройство издает небольшой гудящий звук. Один из ближайших медицинских экранов начинает искриться. Освещение в комнате тускнеет, некоторые лампочки и вовсе перестают гореть, и лишь две основные аварийные лампочки выживают, туманно освещая помещение. Солдаты начинают разгневанно приближаться к ней, и она поднимает триггер, отступая.       - Назад! - приказывает Кларк. - Назад, или я отпущу эту кнопку, и ядерная бомба, которую я только что активировала, взорвется, - холодно ухмыляется она Кейджу. Он смотрит на устройство Рэйвен, лежащее на столе, и бледнеет. Эмерсон просто пялится на Кларк, его самодовольная ухмылка испаряется, пока он медленно раскрывает свой рот. - Поверьте мне, вы не хотите в меня стрелять. У меня мертвая хватка, так что если вы застрелите меня, то я отпущу ее. Стойте очень, очень смирно, и, возможно, я оставлю вас в живых.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.