ID работы: 6846092

Сокровище Литеи

Джен
PG-13
В процессе
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 7. Шепот Змея

Настройки текста
      Не очень плотно, но зато хоть как-то поужинав, друзья решили хорошенько отоспаться перед сложным, по словам Королевского Кота, завтрашним днем. По факту, завтрашний день уже наступил: когда все закончили есть, время перевалило за полночь, так что спать оставалось не так уж и много. Сняв свой широкий плащ, Королевский Кот постелил его на траву. Дети улеглись сверху, сам же Кот, не забывая о бдительности (с ними же был пленник, опасный мовирианец, что горазд на любую подлость) облокотился на близрастущее дерево и задремал, способный мигом проснуться от малейшего шума. Лили спала крепче остальных. Свернувшись калачиком, словно домашняя кошка у камина, она грелась у трескучего костерка и видела седьмой сон, пока Стив тщетно пытался заснуть.       Он был бы рад спать так же чутко, как Королевский Кот, и несказанно счастлив был бы провалиться в сон, как Лили, но разум его отказывался отключаться, находя все новые неудобства, которые необходимо было именно сейчас обмозговать. Как бы мальчик ни укладывался, как бы ни поджимал колени, как бы ни сворачивался-скручивался, расставлял ноги и руки в разные стороны, все равно какой-нибудь маленький камушек или наполнение многочисленных карманов плаща Королевского Кота мешали ему заснуть. Его до зубного скрежета раздражало мерное дыхание сестры, потрескивание огня, далекие завывания ветра и шелест листвы. Казалось, что сама Природа не позволяет мальчику заснуть, отвлекая его на все новые предметы и явления, добавляя звук за звуком: вот протяжно заухала сова, где-то в чаще леса заголосила лиса — наверное, нашла добычу. Перед глазами Стива всплыла картина, увиденная им не так давно по телевизору: рыжая лисица яростно нападала на бедного перепуганного зайца, вмиг сворачивала ему шею и самодовольно тащила его безжизненную тушку в качестве завтрака своим детям. От красочной сцены расправы над телом бедного грызуна к горлу Стива подступила тошнота, и мальчик перевернулся на другой бок, утыкаясь лицом в волосы сестры. В любой другой ситуации их запах — аромат цветочного шампуня, каким моет голову и их мама, родной запах, запах дома и семьи, заботы, любви и безопасности — успокоил бы его и помог скорее погрузиться в сон, но сейчас ароматы всевозможных полевых цветов неприятной смесью ударяли в нос и только будоражили. С недовольным кряхтением Стив отвернулся от сестры. В ребра снова уперлись какие-то твердые предметы, находящиеся в карманах плаща.       — Что, не спится? — со злорадной ухмылкой спросил мовирианец. Он не выглядел заспанным или усталым: видимо, пробудился уже давно и просто не подавал виду до тех пор, пока Королевский Кот не заснул достаточно крепко — теперь шепот никак не мог разбудить его, чем и пользовался плененный убийца.       — Заткнитесь, — жестоко и совсем невежливо буркнул Стив вполголоса, но все же достаточно громко, чтобы мовирианец его услышал.       Грубость плененного негодяя только порадовала. Обнажив свою малопривлекательную улыбку, он кивнул Стиву в знак своего одобрения.       — Не хочешь завязывать со мной беседу — понимаю. Я ведь враг, так тебе и твоей сестричке этот кот говорил? Но не стоит принимать каждое его слово за золотую монету: этот дряхлый кошак и не так может соврать. Например, он и словом не обмолвился, что вместо опаснейшей дороги, пролегающей через «Драконий хребет», можно пойти чуть более долгим, но в разы более безопасным путем, через пещеры.       Стив хотел отвернуться от мовирианца, сделав вид, что пропускает мимо ушей каждое его слово, но тут же вспомнил про раздражающий запах полевых цветов и лег на спину, обращая глаза к темному, затягивающему, как огромная черная дыра, небу. Он бы с удовольствием притворился спящим, но веки его предательски не опускались, а сна было ни в одном глазу, несмотря на то, что Стив был чертовски сильно изнурен сегодняшними нескончаемыми приключениями. Он скучал по родителям, друзьям, своей мягкой уютной теплой постели… Одеяло ему всегда подтыкала мать, целуя сына на ночь и желая ему крепкого сна, приятных сновидений. Ох, как же он хотел заснуть и проснуться дома — так, словно ничего и не было…       — Что, делаешь вид, что не слушаешь меня? — ухмыльнулся злодей, ерзая у пня, на который пару часов назад его бросил Кот. Зачарованная веревка выполняла свою функцию: намертво сковала тело мовирианца, не давая ему лишний раз шевельнуться. Единственное движение, которое он мог себе позволить, так это покачивание головой при разговоре. Даже пальцы одним из колец чудесной веревки были прижаты к телу мовирианца. — Но ты ведь умный мальчик, — продолжал он. — Ты сразу понял, что этот хитрый кот темнит, о чем-то упорно недоговаривает. Доверять ему — ошибка. Роковая! И уж тем более доверить ему свою сестричку, милую и такую наивную, верящую каждому слову этого хвостатого пустобреха…       Мужчина сухо рассмеялся, наблюдая за реакцией Стива. Конечно, мальчик старался и глазом не моргнуть, но все, что говорил этот человек, было правдой для Стива — именно так он и думал, начиная с таинственных секретов Королевского Кота и кончая глупым желанием Лили бежать за ним сломя голову, рисковать, не думая ни о ком и ни о чем. Его снова обуял страх: что будет с их родителями, если Стив и Лили не смогут вернуться домой? Да их сердца просто разорвутся на части от боли и тоски! — и это будет его, Стива, вина, ведь он, старший, должен был, но не смог отговорить сестру от опаснейшего приключения…       Больше мовирианец не сказал ни слова, сделав вид, что заснул, или же заснув по-настоящему. Стив погрузился в сон только через пару часов, когда до рассвета оставалось всего ничего и лес уже наполнился сонными криками просыпающихся птиц и животных, а небо медленно начинало светлеть. Мальчик спал тревожно, постоянно ворочаясь, его терзали кошмары о том, как родители, плача, винят его в смерти Лили или как он вместе с сестрой стоит у неухоженной могилы своих мамы и папы, а на могильном камне высечены слова: «Они остались совсем одни — в одиночестве и погибли»…       Когда Королевский Кот стал будить Стива, тряся за плечо, мальчик почувствовал еще бóльшую усталость, чем вчера, ведь за эти тревожные часы он так и не успел как следует поспать. Но надо было отправляться в путь.       — Поднимайся, — жестоко пнул мовирианца Королевский Кот, однако пленник лишь злобно расхохотался:       — Ты, пушистый, очевидно, забыл о том, как в бою повредил мне ногу? Пока колено не заживет — я не в состоянии двигаться самостоятельно.       Кот раздраженно цыкнул, жалея все больше, что не оставил врага погибать в горящей деревне. Внезапно его взгляд озарился вовремя пришедшей на ум идеей, и Кот, выдернув из-под Стива свой плащ, начал обшаривать карманы. Пытаясь привести в порядок волосы, Лили с интересом наблюдала за быстрыми и ловкими движениями когтистых пальцев Королевского Кота. Наконец желаемое было найдено, и на протянутой к мовирианцу ладони блеснула малюсенькая малахитовая фигурка змеи. Черные глаза убийцы вспыхнули приступом хитрости и коварства, но Кот, усмехнувшись, покачал перед злодеем указательным пальцем:       — Зачарованную веревку я не собираюсь убирать, так что сбежать ты все равно не сможешь.       Мовирианец загрустил, но все же, точно зная, что требуется сделать, широко открыл рот. Кладя на язык врага малахитовую змею, Королевский Кот перестарался и чуть не сунул метаморфозную фигурку в глотку пленника, отчего тот закашлялся, однако драгоценный камень не выплюнул. Через секунду волшебный малахит растаял на языке, и по телу мовирианца прошла рябь, как если бы помехи с телеэкрана перебрались в реальность. На глазах Лили и Стива творилась самая настоящая магия! Покрытая копотью кожа мужчины серела, покрываясь темной чешуей. Вытянутые по швам руки сливаясь с телом, истончающимся и удлиняющимся. Выпачканная грязью одежда и жирные черные волосы впитывались в чешую, как вода в землю; ноги исчезли, образовав мощный змеиный хвост. Через полминуты на траве уже лежал обмотанный зачарованной веревкой огромный питон, стремительно ужимающийся до размеров человеческой руки. Змеиные глаза все с той же злокозненной насмешкой глядели на Королевского Кота и детей, чаще останавливаясь на заполненном ужасом лице Лили.       — Я помню эти фигурки! — восторженно воскликнул Стив. — Их продавал старик на рынке в Гартеме! И что, он теперь на всю жизнь останется таким? Пока ему не дадут фигурку человека?       — Не совсем, — вздохнул Кот, поднимая обездвиженную змею и напряженно размышляя, как же проще и безопаснее будет ее нести. — Действие этой магии недолговечно. Через несколько часов истинный облик вернется. Так что лучше бы нам поторопиться: путешествовать с балластом непросто, а преодолеть «Драконий Хребет» с ним вообще невозможно.       Змей с шипением высунул длинный раздвоенный язык, словно намеренно напоминая Стиву о том, что его тревожило сейчас больше всего…       — А существует другая дорога? — спросил он, уверенно глядя в желтые кошачьи глаза. — Чуть длиннее, но в разы безопаснее.       Уши Королевского Кота в прорезях его широкополой шляпы нервно дернулись; мовирианец победоносно зашипел.       — Есть. Через пещеры под «Драконьим Хребтом». Но этот путь все же…       — Что такое «Драконий Хребет»? — перебил Кота Стив. Рука сестры сжала его ладонь: так Лили всегда делала, стараясь утихомирить брата, но впервые Стив не желал обращать внимание на ее одергивания. — Ты ничего не объяснил, просто решил за всех нас, что мы пойдем через «Драконий Хребет», но так нечестно. Я — старший брат, я отвечаю за Лили. И я буду решать, стоит ли рисковать нашими жизнями. Мы с места не сдвинемся, пока ты не объяснишь нам все: куда мы пойдем и почему именно этой дорогой?       В подтверждение своему ультиматуму Стив уселся на пень и скрестил руки на груди. Лили встала за его спиной, виновато поглядывая на Королевского Кота. Больше всего на свете она не желала оскорбить или рассердить его… Желтые кошачьи глаза сощурились, буравя решившего все для себя Стива. Наконец Кот напряженно выдохнул; поля его шляпы меланхолично качнулись.       — Хорошо, — изрек он. — Я понимаю. И ты прав, Стив, — нехотя добавил Кот, опускаясь на корточки со змеей в руках. — «Драконьим Хребтом» называют вереницу невысоких гор. Заснеженные сопки со стороны выглядят как кости, позвонки невообразимо большого, гигантского зверя. Да, идти в снегах опасно, но это самый короткий и безопасный путь, преодолев который мы окажемся на незаселенной окраине Мовириала. Вдалеке от врагов.       — Вы верно рассудили, выбрав его, — слабо улыбнулась Коту Лили, сжимая на этот раз уже плечи Стива. Но ее брат не торопился соглашаться с ушастым гидом:       — А другой путь?       — Другой путь… — Кот тяжело вздохнул, осознавая будущие итоги своего откровения. — Другой путь пролегает под «Драконьим Хребтом», через пещеры. И, да, там нет снегов, там нет ветра и метелей, но никто уже долгое время не спускался под горы. Или, элементарно, не возвращался оттуда… Я не могу вести вас абсолютно неизвестной дорогой…       — А мне кажется, ты просто хочешь сэкономить время и добраться до Мовириала как можно скорее, чтобы вернуть кольцо, — грубо возразил Коту Стив. — И тебе совершенно плевать, какие трудности нам с Лили придется пережить по твоей вине.       — Уверяю тебя, это не т…       — Мы пойдем через пещеры, — перебил его мальчик, поднимаясь с пня и стряхивая руки сестры.       — Стив… — взмолился Кот, сводя брови.       — Мы пойдем через пещеры! — упрямо повторил тот. — У нас нет теплой одежды для прогулки по снегам, у нас нет приспособлений для скалолазания, чтобы лезть в горы. И мы — всего лишь дети! Ты сам сказал, что я прав, что я имею право решать! И я сделал свой выбор. Ты обязан препроводить нас к порталу в наш с Лили мир — и мы пойдем через пещеры под «Драконьим Хребтом»!       Кот выпрямился, не спуская со Стива глаз. Он не пытался задавить ребенка ростом, возрастом или знаниями; как бы Королевскому Коту ни не хотелось признавать очевидное… во всем сказанном Стив был снова прав. Разумеется, решать должен был не он один, но и Лили, однако спрашивать ее сейчас было бесполезно: Кот уже успел усвоить, что эта девочка готова согласиться на все, лишь бы не добавлять Коту тревог. И ему, признаться, это импонировало: давненько никто не заботился о нем… Наполненные преданностью, теплом и болью потери воспоминания об усопшем короле пробудили Кота от размышлений, и он поднял взгляд на виднеющиеся за верхушками еловых деревьев белоснежные сопки.       — Хорошо, — кивнул Королевский Кот. — Я проведу вас через пещеры под «Драконьим Хребтом». Но сперва, Лили, можешь выполнить мою просьбу?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.