ID работы: 6846531

Могло ли быть по-другому, Сэм?

Слэш
PG-13
Завершён
136
автор
Размер:
88 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 132 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 14. Могло ли быть по-другому, Сэм?

Настройки текста
      Корабль, покачивая мачтами под порывами ветра, ждал пассажиров. Фродо крепко держал руку Бильбо и смотрел на бесконечную морскую гладь, в которой яркими оранжевыми бликами отражалось заходящее солнце. Он ни разу не обернулся с тех пор, как вышел из дома, не пролил ни одной слезинки и не произнёс ни слова.       Эльфы по одному поднимались по деревянному трапу, и лица их выражали покой и умиротворение. В карих глазах Бильбо отражалось любопытство и беспокойство, Гэндальф, обернувшись, смотрел на восток с сожалением. Фродо по-прежнему сжимал руку Бильбо, боясь, что, если хоть на миг отпустит её, то не выдержит и сбежит в последний момент обратно в Бэг-Энд, где Мерри и Пиппин наверняка ищут его, а Сэм, скорее всего, уже обнаружил его прощальное письмо…

* * *

Неделей ранее       Фродо как раз заваривал чай, когда в дверь постучали. Впрочем, «постучали» — не совсем подходящее слово для ударов ног по дереву и криков «Фроооодо! Открывай! Мы вернулись!».       Стоило повернуть ключ в замке, как в гостиную, обгоняя друг друга и шурша пакетами, ворвались Пиппин и Мерри.       — Привет, Фродо!       — А мы с подарками!       — Пиппин, блин, кто же сразу про подарки говорит? Всю торжественность момента испортил.       — По-твоему, споткнуться об меня на пороге и упасть лицом вниз — торжественность?       — Если бы не ты, я бы не споткнулся.       — Если бы не я, ты бы упал на подарки.       — Ты хочешь со мной поспорить?       Фродо не выдержал первый и подарил каждому кузену по подзатыльнику, после чего они умолкли, но улыбаться не перестали.       — Проходите уже к столу, сейчас горячего чаю принесу, а через час и ужин будет готов.       — Отлично, — обрадованно произнёс Пиппин. — Мы как раз проголодались. Кстати, тётушка Лилиан передала тебе пирог к чаю, — и он снова зашуршал пакетами. — С шампиньонами, как ты любишь.       — Ммм, спасибо ей большое. Сэм! — крикнул Фродо в коридор. — Бросай уже эти цветы и иди к нам! И пирог заодно порежь… — добавил он и протянул пакет появившемуся в дверях садовнику.       — О, Сэм, и ты здесь! У нас для тебя тоже кое-что есть…       Фродо вышел на кухню, и улыбка гостеприимства сползла с его лица. Изображать хорошее настроение оказалось сложнее, чем он думал. Как же ему будет не хватать всего этого — весёлых воплей, вечных споров, дружеских подзатыльников и объятий… И во всём Амане не найдётся ни одного хоббита, с кем можно так дурачиться и попадать в разные приключения, как с этими разгильдяями. Кроме Бильбо, разумеется, но это не совсем то. Он прислонился лбом к холодному стеклу и закрыл глаза.       — Мистер Фродо, я порезал пирог и… С вами всё в порядке?       Вздрогнув от неожиданности, Фродо обернулся. Сэм стоял в двух шагах от него и встревоженно всматривался в его лицо.       — Да, всё хорошо. Немного голова болит, но это пройдёт. Не беспокойся, пожалуйста.       Недоверчивый взгляд Сэма не ускользнул от внимания Бэггинса, но он решил не обращать на него внимания и, поставив на поднос ещё две чашки, вернулся в гостиную.       Сэму досталась деревянная фигурка дракона, которую он тут же водрузил на почётное место над камином и, улыбаясь, спросил разрешения оставить её там.       — Я думал, ты захочешь отнести её домой, — удивился Пиппин.       — Я тоже сначала так думал, — Сэм вздохнул и посмотрел на фигурку. — Но Рози не особо любит истории о драконах, и всякий раз будет говорить мне, что я больше думаю о приключениях, чем о семье. К тому же, я считаю, что таким вещам самое место в доме мистера Фродо.       Фродо улыбнулся и развернул протянутый Пиппином свёрток.       — Шарф? Как мило со стороны твоих родственников заботиться обо мне. Пожалуй, стоит отправить им открытку с благодарностью…       Слёзы навернулись на глаза так неожиданно, что он не успел их спрятать. Нервно смахнув их рукавом, Фродо попытался пошутить о сентиментальности на старости лет, но в итоге просто вышел из комнаты, ничего не объясняя.

* * *

      Море выбрасывало волны на берег, и они с шипением исчезали в песке. Было ветрено, холодно и мокро, но никто не обращал внимания на непогоду. Фродо почувствовал на лице солёные брызги, когда порыв ветра сорвал капюшон с его головы. Он не стал надевать его снова, только глубже вдохнул пропитанный солью воздух и сделал шаг вперёд. Бильбо вопросительно посмотрел на него, но ничего не сказал, а просто крепче сжал руку племянника.       Сожаления не было, как не было грусти по дому и тоски по Сэму. Желание поскорее всё закончить захватило Фродо полностью, не оставив места для других чувств. Несколько бессонных ночей подряд вымотали его совершенно, и сил на мучительные размышления уже не было — только бы всё закончилось…       Очередь уменьшалась с каждой минутой, и последняя пара эльфов уже ступала на палубу корабля. Длинные полы их белых плащей развевались на ветру, напоминая Фродо парящих чаек, а звучащая из их уст песня становилась всё тише и печальнее, эхом отдаваясь в сердце хоббита.       — Пора, — шепнул ему Гэндальф и через секунду исчез в толпе эльфов.

* * *

Тремя днями ранее.       Фродо не собирался приглашать Сэма на прогулку по лесу, и, если бы случайно не встретил его по пути, даже не подумал бы об этом. Он знал, что это последний раз, когда он выбирается в лес, и поэтому собрался провести там весь день.       Захватив с собой побольше еды и тёплых вещей, Фродо вышел на улицу. Солнце светило не по-зимнему ярко, и день обещал быть чудесным, как, собственно, и прогнозировал Гэндальф. Волшебник не настаивал на компании, но на всякий случай два раза спросил, точно ли Фродо собирается гулять один. Хоббит улыбнулся, вспомнив хитрый прищур его глаз, и подумал, не имел ли он в виду Сэма. Впрочем, это было не так уж важно – Сэм проводит свободное время со своей семьёй, и вряд ли его заинтересует сомнительное предложение провести в лесу весь день до позднего вечера.       Знакомая тропинка виляла под ногами своими предсказуемыми поворотами, которые Фродо помнил наизусть и мог бы пройти даже с закрытыми глазами. Вот за этим старым вязом будет поросший мхом пень, где они с Бильбо любили сидеть, болтая ногами в воздухе, и обсуждать свежие новости, а сразу после спуска нужно идти осторожнее – под травой скрывается яма, в которую Фродо неоднократно попадал в детстве. Хоббит с грустью вздохнул, вспомнив прежние времена до похода, когда он беззаботно носился по лугам в компании Мерри и Пиппина и не подозревал о существовании Мордора, Саурона и Кольца. Хорошо бы вернуться назад в то время…       Задумавшись, Фродо угодил ногой в ту самую яму, о которой напомнил себе минуту назад, и потерял равновесие. Да уж, ничему не учусь на прежних ошибках, сказал он себе, стряхивая грязь со штанов. Хотя, перед отъездом можно позволить себе совершить пару глупостей – вдруг больше не представится возможности. С этой мыслью он снова почувствовал прикосновение губ Сэма на своих губах, тепло его рук, желание быть ближе, но в этот раз не стал заглушать воспоминания воплем рассудка – какая, в конце концов, разница. Сэм не умеет читать мысли.       А жаль…       Справа за зарослями шиповника раздался стук топора. Фродо поморщился – не хотелось ни с кем здороваться и разговаривать, но идти нужно было как раз в ту сторону. Он посмотрел по сторонам в поисках обходного пути, но пришлось бы делать слишком большой крюк, поэтому, собрав всю доброжелательность в кулак, Бэггинс отправился дальше. Кто-то рубил старую сосну в нескольких метрах от тропинки, и Фродо пришлось присмотреться внимательней – не упадёт ли она как раз на него.       - Доброе утро! – на всякий случай крикнул он.       Из-за ствола показалась знакомая кудрявая макушка.       - Доброе… Мистер Фродо?!       - Сэм? – в свою очередь, удивился Фродо. – А ты что здесь делаешь?       Вопрос был довольно глупым, но ничего другого ему в голову не пришло.       - Эмм… Да вот, дерево рублю, - прозвучал ответ под стать вопросу, и оба хоббита рассмеялись.       - Ты же заготавливал дрова на зиму, - припомнил Фродо. – Зачем тебе дерево понадобилось?       - Хочу забор подлатать, а то старые деревяшки на ладан дышат, - объяснил садовник, перехватывая топор поудобнее. – Да и дрова лишними не будут – старик постоянно мёрзнет, приходится топить чаще.       - Забирай мои, - предложил Фродо. – В смысле, мне кажется, что у меня их многовато. Мне ведь не нужно отапливать весь дом – живу в основном в гостиной, ночую в спальне, гости бывают редко. Дров с лихвой хватит до весны, даже лишние останутся.       «Когда же я начну сначала думать, а потом говорить? Надеюсь, Сэм ничего не заподозрил».       Но садовник лишь отмахнулся.       - Спасибо, мистер Фродо, но мне всё равно нужен забор. Кстати, а вы куда идёте?       «В полнейшую неопределённость, Сэм».       - Решил, что не помешает прогуляться. Я бы предложил тебе пойти со мной, но так как ты занят, не буду отвлекать.       - Да не так уж я и занят… - Сэм на секунду задумался, а потом решительно отправил топор в рюкзак. – Так куда мы?       Весь день вплоть до ранних сумерек они были вдвоём. Фродо и не помнил, когда такое было в последний раз – с праздниками в его доме постоянно жили гости, да и Сэм заходил не так часто, поэтому наслаждался каждой минутой, проведённой наедине.       «Вряд ли когда-нибудь ещё мы сможем так же непринуждённо болтать, гулять вдвоём и ни о чём больше не думать…»       Из-под их ног выскочил заяц и скрылся в ближайших кустах. Сэм от неожиданности вздрогнул, а Фродо рассмеялся.       - Чем дальше в лес, тем больше кажется заяц? – с улыбкой обернулся он к садовнику.       Тот хмыкнул и улыбнулся ему в ответ.       - Я бы сказал, что чем дальше в лес, тем меньше хочется возвращаться обратно.       Фродо спросил себя, есть ли какой-то подтекст в этих словах, но решил, что это не так уж важно. В конце концов, какая уже разница - даже если и так, ничего не изменится.       Ближе к вечеру они развели костёр и уселись рядом, протягивая уставшие ноги поближе к огню.       - На днях должен приехать Бильбо, - сооружая бутерброд, сообщил Фродо. – Возможно, завтра. Он писал, что хочет попрощаться со старыми друзьями и соседями, погулять по знакомым местам… Даже не верится, что он уезжает.       - И мне, - тихо проговорил Сэм. – С одной стороны, он вроде и не живёт в Шире, и видел я его в последний раз в Ривенделле почти два года назад, но с другой – тяжело осознавать, что теперь ему ни написать будет, ни в гости съездить. И Гэндальф… И эльфы, - он печально вздохнул и повернулся к Бэггинсу. - Грустно мне от всего этого, мистер Фродо.       Бэггинс молча протянул бутерброд и чашку чая садовнику. На сердце когтистыми лапами скребли кошки. Сообщать о своём отъезде нет смысла, Сэм только расстроится раньше времени, а не говорить совсем было намного тяжелее, чем казалось раньше.       - Но знаете… Если остаётесь вы, то со всем остальным можно со временем примириться.       «Что?»       - Звучит весьма льстиво, - попробовал отшутиться Фродо, но серьёзный взгляд Сэма словно парализовал его. – Сэм… Совсем не обязательно придавать такое большое значение общению со мной. Я не смогу заменить Гэндальфа, Бильбо и твоих любимых эльфов, потому что…       - Я люблю вас, мистер Фродо.       Незаконченное предложение удивлённым вздохом осталось на губах Фродо. Несколько секунд он молчал, не зная насколько можно доверять своим ушам, затем медленно отставил чашку в сторону и вновь посмотрел на Сэма.       - Я давно собирался сказать вам об этом, но не находил подходящего момента, - продолжал Гэмджи. – Не отвечайте ничего, пожалуйста. Мне всё равно, если вы не разделяете моих чувств, я просто хочу, чтобы вы знали – несмотря ни на какие обстоятельства вроде женитьбы, Рози, детей и всего остального – я люблю вас. И буду любить всегда. Так уж вышло, и вряд ли кто-то в этом виноват. Просто… помните об этом, пожалуйста, мистер Фродо.       Тихие щелчки дров в костре показались Бэггинсу оглушительными выстрелами во внезапно наступившей тишине.       «За что ты так со мной, Сэм… Почему именно сейчас?»       Слова в его голове сбились в однородно-неопределённую массу, и, не отдавая себе отчёта в том, что делает, Фродо притянул к себе Сэма и крепко обнял.       - Пожалуйста, не продолжай…       Он зарылся лицом в густую шевелюру цвета солнца. Пахло дымом и Сэмом. И домом.       Домом, из которого он уходит.       Садовник осторожно обнял его в ответ и замер. «Прости меня, Сэм, но я не отвечу взаимностью»       Наощупь найдя губами лоб Сэма, Фродо запечатлел на нём долгий поцелуй.       Море крошилось у грани берега белыми искрами, вспугивая спустившихся вниз чаек и стараясь захлестнуть деревянные перекладины трапа. Бильбо слегка потянул Фродо за руку, напоминая о времени.       - Да, - выдохнул Бэггинс и усилием воли заставил себя сделать шаг.       Доски оказались мокрыми от брызг, и ноги хоббитов слегка скользили по наклонной поверхности, словно отказываясь расставаться с тем крошечным кусочком Средиземья, который исчезал под их босыми ступнями с каждым шагом. Протянутая рука эльфа оказалась весьма кстати, и вскоре оба Бэггинса стояли на палубе среди красивых высоких фигур в белых одеждах. Днём ранее       Бильбо ещё больше постарел с момента их последней встречи, и не заметить этого Фродо не мог. Седые волосы, десяток новых морщин на лице, дрожь в пальцах – его ли это любимый дядя?       - Знаю, знаю, - кивая головой, подтвердил его мысли Бильбо. – Выгляжу я не лучше трухлявого пня. Но внешность – это ничто по сравнению с тем, как я чувствую себя изнутри. Даже описывать не буду, дабы не портить аппетит. Гэндальф говорит, Благословенные Земли мне помогут если не помолодеть, то хотя бы набраться сил.       - Ты бы отдыхал больше, - посоветовал Фродо, раскладывая по тарелкам яичницу с беконом. – Носишься целыми днями то по соседям, то по делам каким-то странным…       Престарелый хоббит скорчил было недовольную мину, но тут же оживился:       - Кстати, о делах. Говорят, ты завещал Нору Сэму.       - Да кто вам это всё говорит? – возмутился Фродо. – Это был конфиденциальный разговор, откуда о нём теперь всем известно?       Бильбо хихикнул в кулак.       - Мне – от Гэндальфа. А о его источниках я не знаю. Но суть не в этом, - посерьёзнел он вдруг. – А в том, что это твой самый правильный поступок за всю жизнь (не считая уничтожения Кольца, конечно).       При упоминании Кольца Фродо нахмурился.       - Ты же знаешь, если бы не Голлум…       - Ничего я не знаю, - махнул на него Бэггинс-старший. – Ты уничтожил Кольцо. Молодец. Почёт и слава. Фанфары. Аплодисменты. Но я сейчас говорю о другом. Что-то подсказывает мне, что ты и не подумал предупреждать Сэма о том, что планируешь уехать. Так ведь?       - Я считаю, что это моё личное дело, - Фродо отвёл взгляд.       - Ну-ну, - язвительно продолжал Бильбо. – А забыть сказать об этом мне, когда я пошёл проведать семейство Гэмджи – тоже твоё личное дело?       Холодные мурашки подозрения пробежали по спине Фродо.       «Нет, Бильбо, ты же не мог разболтать все мои тайны…»       - Только не говори, что Сэм знает…       - Сэм знает.       Фродо закрыл ладонями лицо и тихо выругался.       Бильбо же выдержал эффектную паузу и заговорил снова:       - Точнее, он догадывается. Я бы сказал, очень правильно догадывается. Иначе зачем бы он столько раз переспрашивал меня насчёт тебя.       Час от часу не легче.       - Что переспрашивал? Не тяни, Бильбо, говори уже.       - Хмм… Дай-ка вспомнить, - задумался хоббит. – Например, когда мы с ним говорили о моём отъезде, он вроде как в шутку спросил, не собираешься ли ты со мной. Я очень удивился, потому что думал, что Сэм знает. Естественно, я не ответил прямо, и после этого подобных вопросов было ещё с десяток. Я, конечно, мастер ухода от прямых ответов, но скажу, что даже мне пришлось нелегко. А ещё мне пришлось скрыть от него день отправления корабля.       Что ж, подумал Фродо, значит, нужно постараться не пересекаться сегодня с Сэмом. А завтра с утра выехать пораньше, и тогда можно будет избежать ненужных объяснений и разговоров.       - Спасибо тебе за солидарность, - Фродо поднялся из-за стола. – Если я тебе ещё понадоблюсь, я в кабинете. Нужно закончить кое-что до отъезда.       «Дорогой Сэм. Мне очень жаль, что я не смог найти в себе силы сообщить тебе об этом непростом решении лично. Как ты уже, наверное, догадался, я отправляюсь в Благословенные Земли вместе с Бильбо и Гэндальфом. Зная о твоих чувствах ко мне, я не смог попрощаться с тобой – я боялся, что не выдержу и останусь, а это было бы непозволительной роскошью. Ты ведь и сам знаешь, что причин уехать у меня намного больше, чем причин остаться. Мои раны не зажили со временем, и я сейчас говорю не только о моргульском клинке. Продолжать делать вид, что всё в порядке, означает лишь продолжать бесконечную войну со своими кошмарами, а остаться в Шире значит рано или поздно сойти с ума, и это не метафора. Надеюсь, что в Амане мне станет легче. Я люблю тебя, Сэм. Но, к моему величайшему сожалению, этот факт ничего не меняет. Позвать тебя с собой я не могу – у тебя здесь семья, друзья, Нора (должен же кто-то смотреть за ней), а места для меня здесь больше нет. Документы на Бэг-Энд тебе передаст мистер Хильдгар в ближайшее время. Других претендентов на имущество нет, согласно моему завещанию ты единственный наследник, так что без стеснения указывай на дверь всем желающим поживиться за чужой счёт. Пожалуй, это единственное, что я могу для тебя сделать… Хотя хотелось бы гораздо больше. Прощай, Сэм. Я буду вспоминать о тебе каждый день. Навеки твой, Фродо Бэггинс»

* * *

      Корабль плавно отчалил от берега, и тонкая полоска воды, отделявшая хоббитов от дома, начала увеличиваться с каждой секундой. Фродо молча смотрел на удаляющиеся причалы Серых Гаваней и думал о Сэме, который сквозь слёзы перечитывал письмо в пятый раз и отчаянно надеялся, что это нелепая шутка его действительно странного хозяина… Шелест парусов скрыл тяжёлый стон, вырвавшийся из груди хоббита, а порывы ветра осушили выступившие на глазах слёзы.       - Мне жаль, - одними губами прошептал Фродо в пустоту моря. – Но скажи, могло ли быть по-другому, Сэм?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.