****
Ацуши почти бегом спешил к покоям принцессы, держа на вытянутых руках массивную шкатулку, о содержимом которой мог лишь догадываться. Должно быть, лежали внутри какие-то украшения, ибо передана ноша была лично королевой, и необходимо было вручить, опять же, лично в руки. Сморгнув капельку пота, что струился по вискам и угодил аккурат на длинные ресницы, Накаджима с радостью подумал, что нужная комната совсем рядом. Неловко стукнув в дверь коленом, побоявшись попытаться удержать возможные сокровища одной рукой, Ацуши мысленно умолял девушку быть внутри. Она, к счастью, оказалась на месте. Улыбнулась, пропуская юношу вглубь покоев, и указала рукой на стол. Поставив шкатулку, он неловко дернул затекшим плечом и воззрился на принцессу, ожидая указаний. Девушка же, неожиданно всхлипнув, буквально выбежала на балкон, перед этим поблагодарив удивленного Накаджиму. Смена настроения особы королевских кровей показалась ему занятной, но, за неимением поручений, Ацуши не стал расспрашивать ее. Мало ли, что может твориться в голове у юной девушки? Так и решив, он вновь шагнул в сторону коридора, где на него тут же налетел весьма грозного вида мужчина. - Ты что здесь ошиваешься? Работы мало? - рявкнул незнакомец, одарив Накаджиму злым взглядом. - Молчать вздумал, когда спрашивают? - П-простите, я... Мне велели отнести Ее высочеству... - Ацуши сглотнул, чувствуя себя загнанным в ловушку кроликом. От такой ассоциации самому стало немного смешно, но воспользоваться тигриной сущностью сейчас не представлялось возможным, а потому он лишь нервно улыбнулся. - Еще и ухмыляется? Видно, хозяева тебя разбаловали. А ну за работу, а не то как... - И что же вы сделаете? - прозвучал совсем рядом голос Дазая, заставив Ацуши почти подпрыгнуть от радости, а разъяренного слугу раскланяться. Осаму скрестил на груди руки и стоял, упершись плечом в стену. Губы его были растянуты в приветливой улыбке, но в глазах явственно читалось раздражение. - Что же вы пугаете моего личного слугу? - Я? Да что Вы, Ваше высочество, разве я пугаю... - теперь настала очередь незнакомца испуганно лепетать. - Я всего лишь напомнил о поручениях... - А мне кажется, как раз пугаете. Что же будет, если он, например, прольет вино, что я повелю поднести? А все из-за того, что теперь у него дрожат руки. Знаете, сколько стоит хорошее вино? А одежда? - на самом деле, Дазай и сам не имел ни малейшего представления о средневековых расценках, но, для пущей убедительности, нахмурился и, окинув Накаджиму изучающим взглядом, вздохнул. - Что Вы, Ваше высочество, я ни в коем случае Вас не подведу, - Ацуши склонился, прижимая ладонь к груди на манер дворецких, подыгрывая наставнику. - Ах, взгляните, какой прелестный юноша! Ну, что ж, тогда я поспешу к матушке. Надеюсь, обижать моих слуг здесь больше не будут, - всплеснув руками, Дазай театрально прижал одну из них ко лбу тыльной стороной, от чего Накаджима, наблюдающий за представлением, едва сдержал улыбку. - А ты пойдешь со мной, - обратился Осаму уже к нему. - Х-хорошего дня, Ваше высочество, - слуга буквально пополам согнулся, от чего почти засмеялся уже Дазай. - Простите за неудобства. Принц же, приобняв Накаджиму за плечи, зашагал дальше, глядя прямо вперед. Ацуши, посмеиваясь, хотел было поблагодарить наставника, но, взглянув на его лицо, неожиданно обнаружил на нем тень неуверенности. И это было чем-то настолько непривычным, что вызывало желание как следует поморгать. Осаму и сам понимал, что позволяет себе показывать окружающим слишком много эмоций, но, зная, что вечером моральные силы ему еще понадобятся, сейчас мысленно решил немного побыть искренним. - О чем ты думаешь, Ацуши-кун? - спросил он вдруг, совсем сбив Накаджиму с толку. - У тебя очень занятное выражение лица. - А... Я... Спасибо, Вы мне помогли, Дазай-сан, - едва не ляпнув "У вас тоже", Ацуши нервно дернул уголки губ вверх. - Кажется, тот мужчина готов был наградить меня поркой. - Вот еще, - Осаму фыркнул. - Посмотрел бы я на него после... А, впрочем, все в порядке, верно? Вот и чудно. - Дазай-сан, Вы сейчас идете к королеве? - Да, она хотела взглянуть на меня... хм... при параде. Можно ведь так сказать? Думаю, швеи трудились на износ, чтобы успеть, и я надеюсь, что не буду напоминать новогоднюю елку, потому как драгоценности Ее величество явно любит, а это, все же, свадебный наряд. Кстати, хорошо, что я тебя встретил по пути. Поможешь мне переодеться? Некоторые элементы гардероба, к сожалению, не всегда получается надеть без сторонней помощи, а слугам Ее величества я что-то не особо доверяю. - Конечно, - Ацуши с готовностью кивнул, мысленно стараясь представить, как будет выглядеть наставник на церемонии. - Чуя-сан ведь будет одет во что-то похожее? - Должно быть... - Дазай задумчиво накрутил на палец каштановый локон, а после заправил его за ухо. - Увидим весьма скоро, я думаю. Надеюсь, мы не будем смотреться смешно. Хотя... Учитывая специфику церемонии... Кстати, Ацуши-кун, твоя одежда тоже готова. Я попросил сделать все не особо вычурным, думаю, получилось неплохо. Акутагава-кун уже утащил ее свою комнату. Его наряд, кажется, тоже весьма хорош. Ты ведь помогал выбрать? - А? Да... И спасибо еще раз. - Слишком много "спасибо", Ацуши-кун. Ну же, улыбнись, мы ведь идем на свадебную примерку! - воскликнул Дазай и, натянув на лицо радостное выражение, резво зашагал вперед. Накаджима хотел бы быть уверенным, что радость наставника искренняя, но, зная абсолютно точно, как он переживает, лишь вздохнул и, сам попытавшись выглядеть повеселее, поспешил следом.****
Йосано нервно огладила излишне, по ее мнению, пышную юбку вычурного платья, в которое ее нарядила принцесса. По ее словам, Ее величество с большой радостью ожидало их выступления на торжестве, а потому выглядеть Акико должна превосходно. Йосано оспорила бы "превосходность" своего наряда, но, заглянув в искрящиеся волнением, будто умоляющие глаза принцессы, согласилась. Быть может потому, что зеленые омуты напомнили ей очи Рампо, что смотрел точно так же, когда выпрашивал прикупить очередную сладость. Теперь же, глядя на себя в зеркало, девушка была уверена, что точно вляпается в смущающую историю, особенно учитывая длинный шлейф. Уж если не зацепится за что-нибудь сама, то кто-нибудь определенно наступит на волочащуюся по полу ткань, вогнав Акико в неловкую ситуацию. - Выглядишь эффектно, - на пороге возникла Озаки. Встала, скрестив на груди руки, и обвела Йосано оценивающим взглядом. - Спасибо, - сухо произнесла та, не потрудившись одарить ответным. - Что ты здесь делаешь? - Решила посмотреть, как идут приготовления у нашего великолепного музыканта, - в тоне Коё слышались смешливые нотки, но издевки Акико не уловила, а потому, вздохнув, все же повернулась к ней лицом. - К слову, как тебе? - Озаки развела руки в стороны, позволяя разглядеть свою одежду, представляющую собой платье не столь шикарное, но, несомненно, выглядящее ничуть не дешевле. В том, что привычной цветовой гамме она не изменяет даже здесь, Йосано ничуть не сомневалась, а потому ничуть не удивилась, с ноткой зависти ощупывая взглядом легкую, наверняка приятную на ощупь ткань, что второй кожей, за исключением широких, но не стесняющих движение, рукавов, облегала верхнюю часть тела, а от талии мягко струилась. Никаких тяжелых украшений, шлейфов и, тем более, нагромождения юбок. - Кажется, неплохо, да? - Мило. - И только? Кажется, кому-то не нравится свой наряд, - хитро улыбнувшись, Коё подошла ближе, почти непозволительно близко. Ловко ухватила за подбородок и, развернув лицом к зеркалу, поймала в лиловых глазах смесь раздражения и хорошо скрываемого смущения. - Взгляни на себя, разве не прекрасно? - И что ты делаешь? - ровным голосом осведомилась Акико, чувствуя дыхание стоящей вплотную девушки и ощущая запах трав. - Не пора ли тебе быть в тронном зале? - Конечно, церемония уже скоро. И ты не стой перед зеркалом очень долго, Ее величество, кажется, не любит ждать. Йосано титанических усилий стоило не зажмуриться, когда сухие губы коснулись ее виска, а стоило раздаться тихому смеху, чей хозяин уже вновь стоял у дверей, она, не сдержавшись, метнула в сторону Озаки уничтожающий взгляд, на что та ответила настоящей лисьей ухмылкой. Когда дверь за Коё закрылась, Акико, мысленно обозвав себя не самым цензурным словом, подхватила ноты и, пробежав по ним взором, с удивлением обнаружила, что чувствует себя куда уверенней. - Говоришь, прекрасно? - еще раз оглядев свое отражение, девушка улыбнулась и, подмигнув ему, быстрым - насколько позволяла одежда - шагом направилась к залу.****
- Если бы Вы были в порядке, было бы гораздо легче, - Чуя вздохнул, перевел взгляд на мерно дышащего Огая, что лежал на постели с закрытыми глазами, и прижал ладонь ко лбу, массируя виски. - Я знаю... почти уверен, что знаю, кто это сделал. И... И ничего не могу предпринять. Хотел бы я знать, что я за член исполнительного комитета такой, если не в состоянии защитить босса. Время близилось к вечеру, и торжественная церемония должна была начаться совсем скоро, но Накахара упрямо засел в покоях короля, заявив слугам, что прекрасно ориентируется во времени и не опоздает. Свадебный наряд, как оказалось, представлял собой одеяния не слишком вычурные, но действительно красивые. Темно-синяя ткань, расшитая серебряными нитями, невероятно подходила под цвет его глаз, и Чуя услышал уже столько лестных комментариев, что в пору было начать смущаться. Однако, он стоически держался, мысленно пытаясь представить себе образ Дазая. От чего-то Накахара был уверен, что тот выглядит если не намного лучше, то точно не хуже его самого. Исполнитель вновь вздохнул и мазнул взглядом по незашторенным широким окнам. Лучи вечернего солнца, проникая внутрь комнаты, создавали ощущение чего-то магического, таинственного. Обратив взор на золоченый кувшин с водой, стоящий на столе, Чуя поймал себя на мысли, что в нем борются беспокойство и какое-то странное удовлетворение. Конечно, положение босса заставляло нервничать, и куда больше всего остального, но... В глубине души Накахара был уверен, что ни при каких других обстоятельствах Дазай не согласился бы на брак с ним. И дело было не в законах, и даже не в мнении окружающих. Сам характер Осаму не подразумевал подчинения кому-то, и если с физической стороной вопроса детектив боролся, подарив ведущую роль в постели исполнителю, то моральная была чем-то неподъемным. В дверь постучали, и Чуя вздрогнул. Свел на переносице брови, с недовольством уставившись на заглянувшего внутрь Акутагаву. Одет Рюноске был в ту самую рубаху, что подобрал Ацуши. На ногах привычно темные брюки, а довершал образ жилет с серебряными пуговицами, подчеркивающий фигуру, что самого Акутагаву заставляло чувствовать себя неловко. - Чуя-сан, простите, но все ждут только Вас, - обратился он негромко к исполнителю, кашлянул и, прикрыв рот ладонью, взглянул будто бы с сожалением. - Уже иду, - поднявшись на ноги, Накахара оглядел босса еще раз и, сняв с головы шляпу, приложил к груди. - Я надеюсь, что Вы поправитесь, - прошептал исполнитель едва слышно, после чего быстро вышел в коридор и зашагал по нему, громко стуча каблуками сапог. Акутагава прежде, чем последовать за ним, сковано дернулся в поклоне и, прикрыв за собой дверь, прижался к ней лбом. Чуя же, чем ближе он был к тронному залу, тем больше чувствовал, как громко и заполошно бьется сердце. У самых дверей он тяжело сглотнул прежде, чем позволить страже отворить их. Один из мужчин громко и звучно представил собравшимся Его высочество, и в помещении мгновенно наступила тишина. Все взгляды были направлены на шагающего к трону Накахару, что сжимал кулаки и через силу улыбался. Его же взор, минуя Ее величество, разодетое и с громоздкой короной, сверкающей драгоценностями, буквально прирос к стоящему подле нее Дазаю. Осаму улыбался не менее сконфужено, но выглядел все равно до ужаса довольным. Наряд его был словно полной противоположностью оному Чуи: ткань насыщенно-красного цвета, расшитая золотом, была явно выбором королевы, но от того не менее ему шла. Глаза его, когда Чуя подошел совсем близко, напомнили расплавленный шоколад, а взор внушал в исполнителя уверенность, коей в самом Дазае почти не было. Гости восторженно оглядывали прекрасную пару, тихо выражая друг другу свое восхищение, и мало кто мог бы заметить средь них Достоевского. Смотрел он четко на Дазая, а длинные пальцы сжимали поблескивающий рукоятью в свете сотен свечей кинжал.