ID работы: 6851917

Рейстлин, Поттер и махровые иррациональности

Джен
PG-13
В процессе
1001
Размер:
планируется Макси, написано 234 страницы, 59 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1001 Нравится 488 Отзывы 401 В сборник Скачать

Глава 26. Драконы и драконочерепахи

Настройки текста
– Хочешь соткать гобелен? – спросил Дин. – Что-то вроде того… – отмахнулся Рейстлин. Магический отпечаток состоял из нитей двух цветов: белых и черных. Должно быть, на шраме лежало два вида чар. Но почему отпечаток такой огромный? «Слишком странно для заклинаний… Я не видел ничего похожего в кратком справочнике… Вдруг это не заклинания, а другие виды магии?..» – размышлял маг, – «Например… обряды?» Рейстлин провел рукой по кружеву. «Белые нити – это какой-то защитный обряд, который могли провести родители Гарри. Черные нити – какой-то обряд Волдеморта. Он должен был прикончить Гарри, но почему-то сработал не так, как задумано. Вместо этого он вызывает головную боль… Это плохо. Что если обряд всё еще может сработать и прикончить меня, а защитный обряд только притормозил его действие и отсрочил смерть на несколько лет?» Маг помрачнел. Как будто без этого у него было мало проблем. «У меня два варианта: очень быстро найти способ убраться из этого тела, пока оно не вздумало умереть; или же найти, как нейтрализовать темный обряд, а потом спокойно продолжать поиски способа вернуться в свое тело и свой мир». Свернув магический отпечаток шрама и убрав его в чемодан, Рейстлин достал разноцветный платок, который получился при исследовании окна. В кружево этого отпечатка сплелись нити четырех цветов: красного, синего, розового и фиолетового. Повезет, если удастся найти эти заклинания в справочнике. Ночью Рейстлин забрался в чемодан и принялся за поиски. Маг листал книгу «Снятие неизвестных чар», сравнивая нарисованные в ней магические отпечатки с полученным им от окна. Два отпечатка нашлись: красный, похожий на сетку из шестиугольников, оставило заклинание прочности – популярные защитные чары для стекла и хрупких вещей, а синий, напоминавший цветущую ветвь, принадлежал сигнальным чарам – они сработают, если живое существо проникнет в кабинет через окно. Фиолетовый и розовый отпечатки располагались так, что было ясно – эти чары приводятся в действие сигнальными чарами. Рейстлин довольно захлопнул книгу – он узнал всё необходимое. «Неважно, что делают эти два заклинания – если я сниму сигнальные чары, они не сработают», – заключил маг, – «Сейчас у меня один путь к цели». Маг убрал книги со стола и посмотрел на карманные часы. – Ложись спать немедленно! Зрение испортишь! – возмутились часы. «Надо было магловские купить», – маг раздраженно захлопнул крышку часов и сунул их в карман. Спать он не пошел – поставил чайник на синий огонь и достал упаковку овсяного печенья. В голове у мага роились миллионы мыслей, и он не смог бы сегодня заснуть, даже если бы хотел. Следующие недели Рейстлин в свободное время практиковался в наложении и снятии сигнальных чар. С каждым разом получалось всё лучше и лучше, и вскоре Рейстлин уже полагал, что ему будет под силу снять сигнальные чары, сотворенные другим волшебником. Едва началась весна, Гермиона Грейнджер принялась готовиться к экзаменам. Другие гриффиндорцы не разделили ее рвения и старались поскорее улизнуть от Гермионы, как только она приближалась к ним с целью обсудить учебу и повторение материала. Не шарахался от Гермионы только Невилл, сам боявшийся завалить экзамены. На пасхальных каникулах Рейстлин приступил к продвинутым поисковым заклинаниям – с их помощью можно было найти объект по косвенному описанию, а не прямому наименованию. Когда начались занятия, Рейстлин позволил себе прогуливать историю магии (благо призрак-профессор Бинс едва помнил учеников) и тратить это время на заклинания. Рейстлин никак не ожидал встретить Хагрида в библиотеке: лесник не походил на человека, интересующегося книгами. Поэтому когда Хагрид в одну из весенних суббот туда явился и принялся что-то выискивать в секции магических существ, это привлекло всеобщее внимание. – Добрый день, Хагрид, – сказал Рейстлин, подойдя. Хагрид проворно спрятал за спину книгу, которую успел взять. – Э… привет, Гарри. Как дела? А чегой-то ты в такой отличный денёк в библиотеке торчишь? Надеюсь, не Фламеля ищешь? – Какого Фламеля? – Рейстлин притворно удивился, словно бы он давно забыл про Фламеля, – Не, я пишу эссе по трансфигурации краба в подсвечник. Так увлекательно! Хагрид заулыбался. – Трансфигурация? Молодец! Эх, а у меня никогда по ней особых успехов не было. Помню, на втором курсе я пытался превратить черепаху в чайник, так у ней только панцирь стал фарфоровый и пар изо рта пошел… Мне всегда больше уход за волшебными существами нравился, – Хагрид махнул рукой в сторону книжных полок. Но Рейстлин не торопился спрашивать о волшебных существах. – У тебя была черепаха? – Ага… спас ее от маглов… По правде говоря, я думал, что когда доучусь, смогу превращать ее в дракона! – ответил Хагрид. Он произнес последнее слово с нескрываемым восторгом, потом, будто осознав это, сильно смутился. – Звучит круто! – подбодрил его Рейстлин. – Ага! Профессор Дамблдор поговаривал, что один китайский волшебник тоже пытался. Но так и не вышло из черепахи дракона, только драконочерепахи – черепахи с головами драконов… Может быть, пора дать Дамблдору немного информации? – Ты не против, если я загляну к тебе сегодня? – спросил Рейстлин, – Хочется кое-что обсудить. Вечером выяснилось, что драконы не были просто увлекательным чтением и праздным интересом: Хагрид умудрился выиграть в карты драконье яйцо! – Ихняя мама дышит на них огнем, пока не вылупятся, – объяснил Хагрид невыносимую жару в своей хижине. Черное яйцо, напоминавшее яйцо норвежского горбатого дракона, лежало в горящем камине. – Хагрид, а ты не пробовал греть воздух только вокруг яйца, а не всю хижину? – А что так можно? – с искренним удивлением отозвался Хагрид. Пара заклинаний со старших курсов быстро решили проблему. Хагрид рассыпался в благодарностях. Рейстлин заметил, что дракон быстро вырастет, и Хагриду стоит подумать о том, куда его поселить. – Если у вас с Дамблдором осталось место в Запретном коридоре, дракон там будет очень кстати, – криво ухмыльнулся маг, – отличная компания для Пушка. Хагрид не понял издевки. – Что ты! Что ты! Пушка нельзя селить рядом с драконом! Дракон может его случайно скушать. К тому же, дракончику нужно место, где полетать… – А если он начнет тут летать, он может «случайно скушать» студентов! И тебя посадят в Азкабан за убийство! Хагрид моментально сник. Он достал бутыль с огневиски и плеснул его в огромную кружку. – Я об этом не подумал… «Конечно, не подумал. Идиот!» Тем не менее, глупость Хагрида была на руку магу: настал удобный момент вытащить из него информацию. По уши в мыслях и заботах о долгожданном дракончике, да еще и выпивший… Быть может, Хагрид наконец-то по-настоящему выболтает что-то существенное. Маг решил обсуждать драконов и других волшебных существ, при этом как бы между прочим задавать нужные вопросы, и это принесло кое-какие плоды.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.