ID работы: 6852790

Горький дым полыни

Джен
R
Завершён
207
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
207 Нравится 156 Отзывы 50 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
      — Вы должны понимать, мистер Скамандер, ваш брат может быть мертв.       Он понимать не хочет. С каким-то недоумением смотрит на девушку, не припоминая, чтобы она работала в аврорате. Не то чтобы он знает всех коллег брата… но эта никак не походит на аврора. У тех другой взгляд, твердый, несгибаемый. А эта даже чуть кривится, смотря на грязные ботинки гостя.       Авроры всегда остаются невозмутимыми.       — Ваш брат оставил ваше имя для связи в подобном случае. Вероятно, потому что вы тоже работаете в Министерстве.       Нет, думает Ньют. Потому что я его брат.       — Я просто говорю то, что меня просили передать, мистер Скамандер. Ваш брат пропал, когда выполнял задание Министерства. Вероятно, он мертв.       Ньют смотрит на нее и наконец-то выдает решающий аргумент:       — Вы просто не знаете Тесея.       Девушка сжимает губы, как будто он уличил ее в досадном промахе. Как будто она предполагает, что знает всё на свете, поэтому ее слова попросту не могут быть подвергнуты сомнению.       — Вы правы, мистер Скамандер, я не знаю вашего брата. Зато кое-что понимаю в работе авроров. К слову, в Министерстве стоит быть в подобающем виде.       — Я только из командировки.       — Тогда до завтра, мистер Скамандер. Вас будут ждать на работе.       Ньют смотрит, как девушка уходит, слышит громкий стук ее каблучков по плиткам пола Министерства магии. Он покинул это здание всего месяц назад, но ощущение такое, будто прошла вечность. Чья-то записка неудачно стукается о ньютово шерстяное пальто и летит дальше, находя адресата среди этажей Министерства.       Ньют думает, что и они с братом точно так же переписывались в течение дня. Месяц назад. Подхватив чемодан, Ньют трансгрессирует домой.       Он не хотел уезжать. Тесей только недавно вернулся с войны, жизнь постепенно начинала входить в размеренное русло, а тут как снег на голову свалилась эта командировка.       Ньют хотел отказаться. Тесей сказал, что он дурак и всю жизнь хотел заниматься животными — так пусть едет в джунгли.       — Тропики, — вздохнул Ньют.       Он уехал в середине сентября и с искренним восторгом принялся за изучение популяции тибо с местными учеными в Конго. Почта приходила с перебоями, но, когда Ньют добирался до города, с удовольствием вытряхивал ворох писем от Тесея, матери и торопливо писал им сам.       Привычку к письмам Тесей выработал еще в Хогвартсе, когда отправлял весточки оставшемуся дома младшему брату. А позже, на войне, это стало единственным знаком того, что брат вообще жив.       Последняя записка от Тесея была, как водится, лаконична. Он говорил, что отправится на какое-то задание аврората в Шотландию и некоторое время писать не будет.       Когда Ньют вернулся в город в следующий раз, вестей от брата так и не было. Зато нашлось аккуратное письмо из Министерства. Их Ньют боялся еще с войны: добрых вестей они нести не могли.       Ваш брат пропал без вести.       Ньют тут же вернулся в Лондон. И первым делом явился в министерство, чтобы узнать детали. Которых ему так и не дали.       Это было секретное задание, мистер Скамандер. Мы будем держать вас в курсе.       Как будто это хоть что-то значит.              В квартире царит легкий беспорядок. Как будто Тесей собирался не в спешке, но в сжатые сроки. Вроде бы всё убрано, так аккуратно, как не получается у самого Ньюта. Но на столе валяется небрежно кинутый пухлый блокнот, куда Тесей педантично записывал списки покупок и еще какие-то вещи, которые Ньют считает донельзя скучными.       Цветы в вазе засохли, воды совсем не осталось. Любовь брата к живым цветам Ньют в какой-то степени понимает: Тесей смущенно говорил, они напоминают о мамином саде. Братья выросли среди полей и лугов Дорсета, видели цветы каждый день.       Ньют подозревал, после войны брату просто приятно окружать себя чем-то живым.       Диван, на котором последние месяцы спал Тесей, стоит аккуратно убранным, на пачке сложенного постельного белья сидит жмыр, неодобрительно глядя на Ньюта.       Он остался у братьев как-то неожиданно для них самих: просто в какой-то момент оказалось, что отдавать его смысла нет. Это крайне своенравное существо нашло общий язык даже с Тесеем — даже после того, как он чуть не наступил на него впотьмах.       — Ты мне совсем не рад?       Поставив чемодан, Ньют смотрит на жмыра. Тот наконец-то поднимается, лениво потягивается и демонстративно уходит на кухню. Ему явно не понравилось, что Ньют оставил его на месяц — и сейчас жмыр всячески показывает свое недовольство.       Поджарый, с большими ушами, он походит на кошку с кисточкой на кончике хвоста. Ньют считал, что он красивого песочного цвета с крапинками. Тесей смеялся, что это выцветшая ржавчина.       На кухне порядок нежилого помещения. В мисках жмыра есть еда и вода, значит, уезжая, Тесей попросил кого-то заходить. Может, Миллисент из аврората, они с мужем живут неподалеку.       Даже маленькие мисочки докси полные, а сами они, похожие на злобных феечек, тут же начинают кружиться вокруг Ньюта. Их предложил оставить Тесей и даже получил специальное разрешение. Как подозревал Ньют, просто с самым серьезным и непроницаемым выражением лица рассказал, как они необходимы.       Чтобы хоть чем-то заняться, Ньют распаковывает вещи, небрежно взмахивая палочкой и запихивая одежду в шкаф, рядом с аккуратными стопками Тесея. Одна из докси залезла ему в волосы, но быстро улетела — ей нравятся аккуратные прически Тесея, а не разворошенные вихры Ньюта.       Жмыр с удовольствием трется об ноги, милостиво простив, а потом с интересом обнюхивает стоящие у двери грязные ботинки.       Ньют приехал так быстро, как смог, но это всё равно заняло несколько дней. Он надеялся, что всё это ужасное недоразумение, и когда он приедет, Тесей уже будет здесь. И, как всегда спокойно, скажет, что Ньют зря волновался.       Но брата нет.       Ньюту кажется, снова наступило военное время. Тогда Министерство запретило помогать маглам в «их» войне, но отправило авроров возглавить магические отряды — потому что на стороне противника такие, конечно же, были.       Ньют понятия не имел, где находится Тесей, а письма пахли порохом, но брат всегда обещал возвращаться и сдерживал обещание.       Ньют верит и на этот раз.       Он достает из кухонного шкафа веточку полыни и поджигает, наблюдая за белесым горьковатым дымом. Мама говорила, полынь защищает от злых сил — и в детстве они верили.       Наверное, надо будет навестить маму в Дорсете. Но Ньют не представляет, как ей сказать, что Тесей исчез.       Пусть дым укажет Тесею путь домой.       Едкий дым иссякает, а тлеющая веточка гаснет, когда Ньют слышит легкий хлопок, как будто кто-то трансгрессировал в гостиную.       — Тесей?       Это он.       Склонив голову, стоит, держась одной рукой за диван, в другой сжата палочка, необычно белая осиновая, неизменно служащая для защиты — и с тем же успехом для защитного нападения.       Темное пальто Тесея распахнуто и, кажется, порвано в нескольких местах, рубашка тоже грязная — как будто он шел пешком из Шотландии всё это время, ни разу не остановившись.       На скуле виден синяк, теряющийся в отросшей щетине. Когда Тесей поднимает голову, Ньют видит во взгляде брата безграничную усталость.       Сменяющуюся удивлением.       — Ньют? Что ты здесь делаешь?       Плечи Тесея сразу распрямляются, он еще не отпускает диван, но сразу становится выше и внушительнее.       Старший брат.       — Мне сказали, ты исчез, — бормочет Ньют, опуская взгляд.       — И больше ничего?       — Нет…       — Мне надо в ванную. Потом поговорим.       Ньют видит, как едва заметно морщится Тесей, когда стягивает пальто. На шее тоже заметен лиловый развод, уходящий куда-то под рубашку.       Решив сделать чай, Ньют кипятит воду и тщательно изучает запасы чая. Почти все нетронуты с момента его командировки, так что наверняка Тесей пил только кофе. Жмыр крутится под ногами, но Ньют слышит, как хлопает дверь ванной.       Он выходит из кухни, держа в обеих руках по банке чая, как раз в тот момент, когда Тесей, стоя в одних штанах, ищет в шкафу свежую рубашку.       — Тебя что, били?       На спине Тесея несколько больших синяков и кровоподтеков. Когда он поворачивается, накидывая рубашку, Ньют видит под ребрами кривую темную полосу, явно прочерченную проклятием.       — Была засада, — лаконично говорит Тесей.       Он смотрит на банки с чаем в руках Ньюта и кивает на тот, что со смородиной.       Из его влажных волос выглядывает докси.              На кухне Тесей так же молчалив, но Ньют понимает, это не из-за того, что брат не хочет рассказывать. Просто устал.       Достав с верхней полки маленький пузырек обезболивающего зелья, Тесей выливает его в свою чашку с чаем.       — Как твоя командировка? — спрашивает Тесей.       — Серьезно?       — Я не уверен, что смогу сейчас что-то внятно рассказать. Но послушаю с удовольствием.       Ньют говорит — о животных это всегда легко и просто. Видит, как расслабляется Тесей. То ли от спокойных мирных слов Ньюта, то ли от сильного зелья — слабые не действуют со времен войны, когда их было слишком много во время ранения.       Тесей почти засыпает, с трудом удерживая глаза открытыми. Ньют заканчивает рассказ и несколькими уверенными взмахами палочки стелит постельное белье на диване.       Половину ночи жмыр спит в ногах Ньюта, потом переходит на диван к Тесею.              С утра Ньют не успевает перекинуться с Тесеем даже парой слов. Когда Ньют, отчаянно зевая, выходит в смежную с кухней комнату, где стоит диван, Тесей уже полностью собран и со скупым раздражением отгоняет докси, норовящую залезть в идеально лежащие волосы.       Гладко выбритый, едва заметно морщащийся, надевая пальто.       — Встретимся на обеде?       Ньют рассеянно кивает, не уверенный, что трансгрессировавший Тесей успел это увидеть.              Всю первую половину дня Ньют посвящает написанию отчета по командировке. Идет он так себе — рассказывать коллегам куда интереснее. Сектор фантастических зверей всегда немного оторван от Министерства, и Ньют радуется, что здесь никто не стал спрашивать про Тесея.       На обед срывается даже чуть раньше положенного. В Министерстве свое кафе, Ньют пригибается от проплывающего по воздуху подноса с обедом, сталкивается с каким-то нерасторопным посетителем, сбивчиво извиняясь.       Замечает Тесея: тот занял столик у окна, которое выходит вовсе не на улицу и каждый день показывает новый уголок мира. Сегодня это луга до горизонта, покрытые крупными желтыми цветами.       Тесей сидит, положив подбородок на сцепленные руки. Задумчиво смотрит в окно, но вряд ли на самом деле видит траву. Мысли его явно далеко.       Ньют не любит такого серьезного брата, снова теряющегося в каком-то лабиринте. Поэтому подходит и неуклюже ерошит ему волосы, превращая аккуратную прическу в подобие собственной.       Вряд ли кто в аврорате представляет, что суровый Тесей Скамандер может спустить такое с рук. Но сейчас он только улыбается:       — Ньют.       Синяка на скуле нет, наверняка Тесей успел побывать у местного целителя. Ньют пару раз видел, как брат к нему приходил: лекарь, прищурившись, оглядывал его с ног до головы, неторопливо делал последнюю затяжку сигаретой и вместе с дымом спрашивал:       — Что на этот раз, Скамандер?       Они заказывают обед, и когда официантка в сопровождении самопишущего блокнота уходит, Тесей говорит:       — Зря тебя вызвали из командировки.       — Ты исчез. Мне не захотели ничего говорить. Секретное задание Министерства.       От брата у Тесея секретов нет. Он едва заметно пожимает плечами:       — Небольшая группа магов, которые вроде как практикуют темные искусства. Я просто должен был проверить.       — Просто не вышло?       Тесей криво усмехается:       — Это была ловушка. И мне очень хотелось бы верить, что в Министерстве и аврорате о ней не знали.       Значение слов медленно доходит до Ньюта.       — Зачем так подставлять тебя?       — Надеюсь, незачем. — Тесей снова отводит задумчивый взгляд в окно. — Ты знаешь, кто сейчас глава аврората?       Ньют хлопает глазами. Вопрос слишком неожиданный. Но Тесей снова смотрит на него, внимательно, пытливо. Значит, это важно.       — Бринли Дарлингтон.       Ньют видел его пару раз, но никогда не разговаривал. Немногословный седой волшебник, Тесей всегда отзывался о нем как о хорошем начальнике.       — Он планирует скоро оставить пост, — говорит Тесей. — У него дом где-то в Уэльсе, будет выращивать розы с женой и нянчить внуков. Он хочет, чтобы я занял его место. Не всем это нравится.       С животными проще. С людьми всегда возникают сложности, которых Ньют не понимает. Зато отлично знает, как многие полагают, будто его брату слишком легко всё достается.       Они видят только то, что позволяет сам Тесей. Уже сведенные синяки и шрамы, твердый взгляд и решительные заклинания, выводимые не дрогнувшей рукой и палочкой из белой осины.       — А ты сам хочешь? — спрашивает Ньют. — Стать главой аврората.       Тесей смотрит на него с недоумением — как будто Ньют первый, кто спрашивает его мнение. Скорее всего, так и есть. Кто может сомневаться, что идеальный аврор, герой войны с Орденом Мерлина захочет продвинуться по карьерной лестнице?       Они же не знают, как глубоко в ящик стола закинут орден. Им бы Тесей и не ответил честно:       — Не думаю, что я готов к этому.       И пусть Ньют полагает, что лучшего главы аврората не найти, понимает, почему брат не хочет.       Он достаточно вёл за собой людей на войне. А потом хоронил их.       — Ты ведь можешь отказаться.       — Меня пока никто не спрашивает, — усмехается Тесей. — А вот интриги уже плетутся, поверь мне.       Тесей тоже знает, что Ньюту сложно всё это понять.       — И что теперь?       — Ну, пусть эти бюрократы разбираются между собой. Мне пока надо отловить тех темных магов. И не стоит с этим затягивать.       Он непроизвольно касается того места, где Ньют видел след от проклятия, и кажется, жест не случаен. Слишком хорошо зная брата, Ньют прищуривается:       — Ты чего-то недоговариваешь. К чему спешка?       — Давай поедим, Ньют.       Но он видит, как брат отводит глаза, явно о чем-то умалчивая. Это злит Ньюта, но он знает, что ничего не добьется.       К ним на стол прилетает обед и свежий номер «Ежедневного пророка». Тесей перехватывает газету и просматривает первую страницу — кажется, просто чтобы не встречаться взглядом с Ньютом. Над столом порхают тарелки, укладываются вилки и ножи.       Тесей сквозь зубы шипит ругательства, заставляя Ньюта с удивлением посмотреть на обычно спокойного брата.       — Почему мне никто не сообщил? — ругается Тесей.       Поворачивает газету, чтобы Ньют мог видеть: Киприан Страйк сбежал из тюрьмы.       Месяца четыре назад он убивал сокурсников Ньюта, с которыми тот учился в Хогвартсе. А потом хотел убить и его на глазах у брата — которому он завидовал еще со школы.       Ньют хорошо помнит безумного маньяка. Сейчас он смотрит с первой полосы газеты и мрачно улыбается.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.