ID работы: 6852790

Горький дым полыни

Джен
R
Завершён
207
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
207 Нравится 156 Отзывы 50 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
      Это Ньют тот, кто настаивает на том, чтобы ничего не откладывали до утра.       Хотя серьезная собранная Миллисент и не думает протестовать. Она только легонько касается плеча Ньюта:       — Не волнуйся, мы никогда не бросаем своих. И сделаем всё, что нужно.       Коридоры министерства пусты ночью, но аврорат гудит. Ньют приходит туда после целителя, когда понимает, что больше не может смотреть на неподвижного Тесея.       Он так и не пришел в себя. Целитель говорит, то ли перепады температур спровоцировали проклятье, то ли эмоции — но им нужен тот, кто его наложил.       Устроившись в углу, Ньют старается не мешать. Наблюдает, как на фоне темных ночных окон авроры плетут сложные заклинания, объединяют силы, чтобы заставить записку из церкви указать на карте, где сейчас темные маги. Не ждать.       Ньют думает, что Тесей мог бы попросить их и раньше совместить силы.       — Вот они.       Бринли Дарлингтон тоже здесь. Кажется, его выцепили прямо из постели, поэтому он слегка помят, но взгляд из-под бровей решителен.       Ньют не говорит ни слова, пока авроры разрабатывают план по окружению и взятию.       Он молчит, когда Бернарда Смарта оставляют следить за передвижениями, а Миллисент распределяет отряды.       Но когда они готовы выходить, он идет к ней.       — Я с вами.       — Ньют, мы всё сделаем.       — Нет, на этот раз я не останусь просто ждать.       Он делал так все долгие годы войны. Сжимаясь каждый раз, когда открывал очередное лаконичное письмо брата.       — Хорошо, — кивает Миллисент. — Но держись позади. Чтобы ни царапины! Я потом с Тесеем разбираться не буду.       Ньют и не стремится лезть вперед. Он вообще мало что понимает из происходящего. Только слепят огни фонарей, а в воздухе воняет магией и озоном. Авроры действуют слаженно, темные маги не уступают.       Но что они могут противопоставить тем, кто пришел ради одного из своих?       Ньют ставит крепкие щиты и следит с несколькими аврорами, чтобы ни один маг не ушел. Им нужны они все.       Он сам не знает, как снова оказывается в министерстве и какая-то юная девушка, назвавшаяся Эмили, растрепанная и испачканная, берет его за руку и говорит, что всё получилось.       Эта ночь остается в памяти Ньюта разрозненными картинками и сжатой в кулаке волшебной палочкой.       А потом — серьезным лицом целителя.       — Их заставят снять проклятье. Но для этого Тесей должен быть в сознании. А он не приходит в себя.       — Значит, надо разбудить, — упрямо говорит Ньют.       — Мы не можем этого сделать. Отправим в больницу, возможно, там…       — Нет! Пропустите меня.       От такого напора шарахается даже бывалый целитель. Усмехается:       — У вас, Скамандеров, явно есть семейные черты.       Ньют его не слушает. Его время стянулось до одного мига, а мир — до неподвижно лежащего на кушетке Тесея.       — Возвращайся немедленно! Я знаю, ты не посмеешь меня бросить. Ты мне нужен, Тесей.       Больше всего это похоже на лабиринт.       Вот только он не герой, который должен выбраться, он — монстр, сторожащий это место, плоть от плоти его. Он может уйти только глубже, скрываясь во мраке, едва заметно касаясь ладонями дышащих стен.       В его следах танцуют язычки пламени, его утягивает вперед.       Он может забыть, кто он сам и просто соскользнуть дальше. Где никогда не будет ни боли, ни чужих смертей.       Ничего.       Он почти готов покориться этому навязчивому желанию, бьющей извне тяге.       Но есть что-то еще.       Его личный свет, который упрямо тянет обратно, освещает единственный возможный путь — домой.       Ты мне нужен, Тесей.       Он сидит на монструозном домашнем диване, закутавшись в цветастый мамин плед. Хотя сложно сказать, он ли делает грозного аврора не таким уж суровым, или докси, которая копошится у него в волосах, устраивая гнездо.       Или жмыр и кошка, сидящие на диване рядом и наконец-то признавшие неизбежный мир.       Ньют появляется на пороге с пакетом с булочками и смотрит на мрачного Тесея. Тот сегодня должен был впервые отправиться в аврорат после проклятья, и Ньют успевает придумать с десяток плохих новостей.       — Меня выгнали.       — Из аврората? — ахает Ньют.       — В отпуск!       Требуется несколько мгновений на осознание новости, а потом Ньют начинает смеяться — так, что не может удержаться на ногах и садится на пол.       — Ничего веселого! — заявляет Тесей, и докси в его волосах попискивает. — Мне сказали, неделю минимум. Что я буду дома делать?       Ньют продолжает хихикать:       — Да ладно, что плохого в отпуске? Иногда они бывают у людей.       — И ты туда же! Дарлингтон заявил, чтобы неделю не появлялся.              — Задержусь еще на годик-другой на посту. Только ради тебя. И если после этого ты займешь мое место.       — Конечно.              — Я тоже! — снова оживляется Ньют.       — Что?       — Возьму отпуск. Поедем к маме, она будет рада. Ты на Пушке налетаешься, а я понаблюдаю за местными…       — То есть тебе работать можно, а мне нельзя?       Ньют поднимается на ноги, пока шипящий Тесей пытается выпутать из волос докси. Ставит чайник, слушая слова брата:       — Азкабанские целители готовы говорить правду, а Бернард Смарт нашел утечку информации. Вряд ли быстро, но мы сумеем доказать, кто за этим стоит.       — Выключи, пожалуйста, «голос аврора».       С удивлением Тесей замирает в дверях кухни. Он всё еще кутается в плед, так что выглядит не очень грозно, и Ньют начинает снова хихикать. Но в ужасе восклицает, когда открывает пакет с выпечкой:       — Не то положили! Они не с творогом. Повидло.       Тесей смеется.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.