Lady Boy

R
Завершён
457
2
автор
Минара соавтор
Размер:
375 страниц, 125 672 слова, 108 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
457 Нравится 384 Отзывы 114 В сборник

Глава 77.

Настройки
Утром следующего дня Майки, совершенно забыл о том, что ночевал у родителей, а не у Джерарда, и находился куда дальше от школы, чем обычно, разумеется, проспал. В обычной ситуации младший Уэй плюнул бы на всё и не пошёл в школу вовсе, однако, в тот день такого допустить было нельзя, ведь первым уроком была английская литература, а это значило лишь одно — Майки пришлось собраться за несколько минут, захватить с собой пачку с печеньем и все свои вещи, а затем пулей нестись в школу, укладывая волосы уже на заднем сидении автобуса. Старания подростка, к счастью, вовсе не оказались тщетными, ведь он почти не опоздал, постучавшись в класс, когда от урока прошло не более семи минут. - Мистер Брайар, здравствуйте, извините за опоздание. - А, Майкл, вы вовремя. Я как раз раздавал тесты. Садитесь на своё место и принимайтесь за работу. — Роберт положил лист с заданием на половину парты Уэя и вернулся к своему столу. — К сожалению, сегодня я не могу присутствовать на уроке из-за определённых обстоятельств, а потому меня заменит мистер Зарлин. Вся школа знала, что у физика Адама Зарлина, учителя старой закалки, списать было невозможно, однако находились личности, которым всё же удавалось пронести шпаргалку. И Брайар, судя по всему, прекрасно знающий своих подопечных, а также расписание мистера Зарлина, специально попросил его подменить. - Что ж, желаю вам хорошо написать этот тест. От него зависит ваша оценка! До свидания. — Учитель забрал свой портфель и покинул кабинет, напоследок улыбнувшись своим ученикам. Весь класс проводил Брайара тоскующим и разочарованным взглядом. Никак не рассчитывая на такую замену, ученики успели достать мобильники и заготовить десятки шпаргалок, ведь Роберт был довольно снисходительным и понимающим. Майки очень тяжело вздохнул и принялся за первый вопрос явно непростого теста. В отличие от остальных, он был расстроен вовсе не потому, что списать не удастся. Дело скорее было в том, что во время контрольных Брайар либо погружался в чтение, либо проверял тетради, и совершенно ничего не замечал вокруг себя, а младшему Уэю, соответственно, удавалось за ним понаблюдать без страха быть замеченным. - Что, малыш Милки Уэй заскучал без любимого Брайара? Хочешь побежать к братику и поплакать, да? Зарлин вошёл в кабинет и важно проследовал к учительскому столу. Он оглядел весь класс и посмотрел на только что говорившего ученика. Что-что, а студентов он знал довольно хорошо. - Вы что-то сказали, мистер Даннинг? — скрипучим голосом произнёс физик и зыркнул на ученика. — Вам нечем заняться? У вас нет задания? - Есть з-задание... - дрожащим голосом ответил ученик, который ещё секунду назад был намерен издеваться над Майки большую часть урока. Младший Уэй уткнулся в свой листок, пытаясь игнорировать то, что ему было ужасно неприятно из-за слов одноклассника. С контрольной Майки справился довольно быстро, ведь он к ней готовился, дабы не разочаровать Брайара, а потому, очень скоро парень отложил ручку и уставился на листок со своими ответами, вспоминая вечер, проведённый в компании Роберта. Уже отойдя на приличное расстояние, Брайар вспомнил, что оставил свой ежедневник (который являлся одновременно и личным дневником) в ящичке стола. А потому ему судьбой суждено было вернуться в класс и забрать сокровенную вещицу. Постучавшись, Роберт вошёл в кабинет, кивнув мистеру Зарлину. При виде литератора ученики заметно взбодрились и продолжили решать тест, пытаясь хоть краем глаза подсмотреть в шпаргалку, пока физик отвлёкся. - Уэй, вы закончили? Если да — сдавайте работу, нет — перестаньте ловить ворон! — Зарлин фыркнул и записал его фамилию на листике. - Д-да, я закончил. - дрожащим голосом ответил Майки, ведь всегда побаивался физика, благодаря инстинкту самосохранения. Подойдя к столу и протянув Зарлину выполненный тест, младший Уэй не мог не обратить внимание на небольшой, но довольно толстый блокнот в руках Роберта. Разумеется, внутри могло быть все, что угодно, и, скорее всего, записи были связаны с работой и планами уроков, однако, в глазах Майки заплясали игривые огоньки – разгорелся неподдельный интерес. Подросток пообещал себе, что однажды ему всё же удастся добраться до блокнота и хотя бы мельком его пролистать, ища хоть какие-то намеки на своё имя. - Раз мистер Уэй уже закончил, то, думаю, я могу проверить его работу прямо сейчас, пока не убежал. — Брайар улыбнулся и взял из рук Зарлина работу Майки. Роберт пробежался глазами по ответам, так как вопросы знал уже наизусть, и кивнул. — Что ж, мистер Уэй, неплохо. Очень даже неплохо! Литератор положил лист на стол и, снова попрощавшись с учениками, покинул кабинет. - И всё-таки, он вас балует, — пробормотал физик, взглянув на Майки. — Слишком добрый учитель, и это его когда-нибудь доведёт. - Ничего не доведёт... Он добрый, только когда нужно. — пробормотал Майки себе под нос, поспешно забрасывая в рюкзак тетради и прочие школьные принадлежности. Попрощавшись с Зарлином, он вышел из кабинета, оглядываясь по сторонам в поисках Брайара, который не мог за это время далеко уйти. Роберт пожал руку охраннику и вышел из школы. В лицо мгновенно ударил тёплый ветер, и Брайар улыбнулся. Сегодня выдался отличный день для всех дел, которые он запланировал. Удачно миновав дежурных учителей, практически дремавших на своих постах с утра пораньше, Майки выскользнул из школы, практически сразу уперевшись в спину своего учителя. Видимо, Роберт не так уж и торопился, раз шёл так медленно. - Здравствуйте... — только и смог выдавить из себя младший Уэй. — А мне плохо стало, медсестра домой отпустила. Надеюсь, нам по пути. — Джерард всегда учил брата, что врать некрасиво, однако, в исключительных случаях Майки всё же позволял себе солгать. - Так виделись уже, Майкл, — Брайар тихо рассмеялся и пошёл дальше. - Знаю, что виделись, но вы не рады видеть меня снова? — в груди у подростка слегка кольнуло от некой обиды, ведь он ожидал от Роберта другой реакции. — Я не хочу быть навязчивым, извини-те... Оно само. - Конечно же, рад. — Учитель не переставал улыбаться. — Ты не навязчивый, не беспокойся на этот счёт. — Брайар остановился на развилке, когда они миновали ворота школы. — Тебе направо или налево? - Мне неважно. — снова соврал Майки. Даже если дом Брайара находился бы на другом конце штата, он бы всё равно отправился туда вместе с ним, а уже потом, измотанный, но счастливый, вернулся бы в квартиру, где жил с Джерардом. - Ну, тогда пойдём направо, — произнёс Роберт и зашагал в нужную ему сторону. К счастью Майки Уэя, квартира старшего брата находилась в той же стороне. — Вы идёте к Джерарду, Майкл? - Да, я с ним живу, а не с родителями, мне так до школы добираться удобнее. — Майки чувствовал себя немного неловко из-за того, что Брайар обращался к нему на "вы", однако, ничего поделать с этим не мог. Они оба шли в неловкой тишине. Брайар не знал, что спросить или сказать, и сохранял позицию учителя. Вскоре они добрались до стоматологии, что находилась в нескольких метрах от дома старшего Уэя. - Вот и пришли. Увидев двери, ведущие, по мнению Майки, в преисподнюю, подросток задрожал. - В-вам сюда? — с самого детства Майк до ужаса боялся стоматологов и всего, что было с ними связано. - Угу. Назначили приём на это время. А ты чего дрожишь? Холодно или страшно? — Роберт подмигнул Уэю и, весело усмехнулся, начиная подниматься по ступенькам. — Тут работает один мой хороший друг. Кстати, его тоже зовут Майкл. — Боб скрылся за дверями стоматологической клиники, оставив ученика одного. - Д-до свидания. — пробубнил Майки, после чего, не медля ни секунды, засеменил к своему подъезду. — Да храни вас Бог, мистер Брайар, пожалуйста, выживите... — и только когда младший Уэй уже поднимался на нужный этаж в лифте, он понял две вещи. Во-первых, Джерард напинает ему за прогулы, а, во-вторых, он забыл дома ключи, а это значило, что Майки придётся ехать к брату на работу.
457 Нравится 384 Отзывы 114 В сборник
Отзывы (1)