***
— Ты очнулась, — не спрашивая, а скорее утверждая произнес уже известный голос. Сакура приоткрыла глаза. Картинка в ее воображении все никак не хотела меняться: перед ней стоял все тот же парень в одеянии столетней давности. Она непонятно где. Непонятно с кем. Все просто отлично. — Прости… ты… местный? — Харуно попыталась было найти во всей этой ситуации хоть мизерную крупицу здравого смысла. Парень не изменился в лице. Скрестив руки на груди, он все же остался стоять в отдалении от девушки, чему та была немного даже благодарна. Все-таки она же понятия не имела, что можно ожидать от этого совершенно незнакомого и довольно странного человека. Парень будто в ответ на ее неуверенный вопрос многозначительно пожал плечами и сделал шаг к стене в направлении к девушке. Та инстинктивно дернулась. — Я не причиню тебе вреда, — уставшим голосом произнес незнакомец. Харуно в это очень хотелось верить. Нет, она уже в это верила. — Не смей больше уходить от меня. Я почти не слышу твоего сознания. Сакура удивленно сморгнула. Хоть липкий страх начал все же понемногу отступать — ее новый знакомый, кажется, совсем не выглядел каким-то кровожадным маньяком-психом. Да и в единственном он был прав. Если бы хотел что-то с ней сделать, так для этого уже был дан превосходный шанс — Харуно ведь неизвестно сколько пребывала в отключке! Но все же он опять продолжал нести что-то, не поддававшееся ее логическому пониманию и именно поэтому девушка не могла избавиться от навязчивой мысли, что давно пора делать ноги отсюда. Хоть и до сих пор было не понятно, откуда. Парень, казалось, уже догадывался, о чем начала помышлять его собеседница. Вытянув одну руку в сторону, он одним лишь жестом предупредил ее спешно планировавшееся отступление. Харуно вздрогнула даже от простого взмаха его руки, окутанной в все же знакомую ткань кровавого цвета. Сакура медленно поднялась с холодной поверхности. Голова все еще гудела. — Так как тебя все-таки зовут? По-настоящему. Я же не могу называть тебя этим именем, в самом деле, — вымученно улыбнувшись, Харуно снова предприняла попытку развеять угнетающую напряженность, витавшую в воздухе. Парень в ответ лишь покачал головой. — Почему? — совершенно серьезно спросил молодой человек и изучающе посмотрел на девушку, чем заставил ту в полном замешательстве от услышанного лишь неловко дернуть плечами. И она никак не могла понять, что ей больше не нравится: то, что ей задают такие вопросы или то, что ей не дают ответов на ее собственные… «А сам как думаешь, а?!» — возбужденное сознание тут же заподозрило в этом невинном вопросе самую настоящую издевку. Но брошенное в качестве ответа имя все же заставило позабыть на миг о своем наигранном негодовании. — Оно не твое, — под тяжелым взглядом бирюзовых глаз уверенно проговорила девушка. Парень, наверное, впервые за время их наиприятнейшей беседы нахмурился. — Мое имя — Собаку но Гаара, — жесткий, непоколебимый тон заставил Харуно лишь слабо качнуть головой на это совершенно невозможное утверждение. С минуту воцарилась тишина. Сакура просто стояла молча и хлопала большими зелеными глазами. — Спятил… — отрешенно пробормотала та, скрестив руки на груди. Уже второй человек, встретившийся ей в этой злополучной экспедиции вызывает у нее мрачные подозрения на сумасшествие. «С такой уверенностью представляться именем Пятого казекаге… Да парень как и та бабуля… того…» — смерив внимательным взглядом своего нового знакомого, на лице девушки ни с того ни с сего появилась снова та самая вымученная улыбка. «Если он не в себе, то нужно подыграть. Не хватало остаться здесь с ним еще до конца дней своих». Харуно с неподдельным усилием, но все же быстро переборола в себе сомнения по поводу дальнейших действий и решительно сделала шаг вперед. Подошла ближе, опасливо посматривая на странного молодого человека. — Хорошо, пусть так, — как можно спокойней примирительно произнесла она и протянула свою загорелую руку парню. — Свое имя я… уже называла. Я не местная, как ты уже мог догадаться. «Пятый казекаге» ничего не ответил, лишь непонимающе взглянул на все еще протянутую ему руку. — Что ты хочешь? — бирюзовые безжизненные глаза с неподдельным вниманием взглянули на девушку, отчего та невольно смутилась и отпрянула назад. Почему он задает вроде бы такие простые вопросы, но ответить на них просто не представляется возможным? — В смысле?.. — совершенно не понимая, что имел в виду этот странный парень, отозвалась девушка, сверкнув своими зелеными глазами. — Я об этом, — Собаку но Гаара окинул скучающим взглядом Харуно, заставив ту почувствовать приятное покалывание в правой ладони. В следующий момент Сакура уже не смогла поверить ни своим глазам, ни своим непередаваемым ощущениям. Харуно лишь слабо охнула, когда ее рука осторожно, совершенно бесконтрольно со стороны хозяйки вновь потянулась в сторону парня. Все попытки вернуть ее в исходное положение при помощи другой свободной провалились. Будто эта рука уже не принадлежала ее телу. Однако уже в следующую секунду это непродолжительное шоу стороннего телекинеза прекратилось, и Сакура вновь смогла почувствовать свою «плененную конечность». — Это… ты?.. Но как?.. — ошарашенно пролепетала Харуно, круглыми от шока глазами уставившись на невозмутимого парня. Пустым взглядом посмотрев на свою «непослушную» ладонь, Сакура сдавленно выдохнула. Песок. Ее рука теперь вся была в мелких песчинках. Здесь точно что-то нечисто. Что за фокусы над «туристами»?! — Я же уже сказал тебе, что ты у меня дома, Сакура. Здесь все подчиняется мне — даже твое тело. А теперь ответь на вопрос. Харуно, заслышав этот пространный ответ, лишь нахмурилась. Чертов извращенец. Сакура и сама не поняла, но отчего-то рука противно заныла, будто взывая к хозяйке. — Не хочешь говорить, как ты это сделал, и не надо, — с долей детской обиды бросила Харуно и еще раз с опаской взглянула на правую руку. И тут Сакуру буквально осенило. «Стоп. Он же о…» — Это знак приветствия. Разве у вас такое не принято? — Сакура по глазам своего собеседника поняла — она угадала, что вызвало тот странный вопрос и заставило провести с ней эту «игру воображения». «А вдруг?..» Нет, невозможно. Это просто трюк. Очень хороший, продуманный трюк. Сакура терпеть не могла подобного рода игры. — Так все-таки где мы? — уже более миролюбиво произнесла девушка, метнув взгляд за спину парня. Ей давно нужно было выбираться. О поиске воды она уже даже и не помышляла, теперь задача номер один — вернуться назад в селение целой и невредимой. Последнее по возможности. — Ты ведь уже заранее знаешь, какой ответ получишь, — отстраненно проговорил парень. Харуно в раздражении поджала губы. Не дает уйти, так еще и на вопросы отвечает загадками. Так дело не пойдет. — Скажи, ты ведь верно пришла за мной? — его металлический голос вновь неприятно резанул по ушам. Девушка в полном недоумении подняла глаза на своего собеседника. И забыла как дышать. В пустых бирюзовых глазах она видела нескрываемое нетерпение. Нетерпение услышать утвердительный ответ. — Прости?.. — под этим тяжелым взглядом Харуно окончательно растерялась, не зная, что и ответить на подобное. — Я не повторяю дважды. Отвечай, — парень был непреклонен, а у Сакуры между тем уже начиналась паника. «Что ему сказать? Он же совсем не в себе! А если он… убьет меня?.. Нет, нужно продолжать играть… Называешь себя Пятым казекаге? Хорошо. Тогда я действительно пришла за тобой». — И да и нет, — нервно хмыкнула девушка, заведя руки за спину и вздернув подбородок. — Я здесь от экспедиции. А ищем мы захоронение Пятого — Собаку но Гаары. Твоего тезки, мда, — Сакура все же не удержалась от последнего комментария, опасливо взглянув на парня. Тот даже не переменился в лице. — Значит, теперь все ясно. — Что ясно? — скептическим тоном произнесла Харуно, стараясь все же сохранять спокойствие и веру в свое самообладание. Нет, что ему «ясно?!» Что у него не в порядке с головой? Что он держит совершенно незнакомую девушку не пойми где и не пойми зачем?! Сакура уже даже перестала обращать внимание на его подозрительное для ее глаза ученого-около-археолога знакомое одеяние. — Ясно, почему ты не умерла при встрече со мной.(Не)провальная экспедиция
24 октября 2018 г., 12:21
— Ну что, Наруто, нашли что-нибудь? — Цунаде оценивающим взглядом посмотрела на кипу пожелтевших бумаг, из которых совсем не было видно бледного (и бедного) Узумаки.
— Бабуля, я так больше не могу… — будто на последнем издыхании простонал блондин. Цунаде Сенджу сдвинув брови, нахмурилась, заметив, как Узумаки поднял на нее свои покрасневшие страдальческие глаза. — Почему именно я должен рыться в этих описях?! С этим всегда справлялся один Шикамару. Ты же знаешь, что здесь от меня толку совсем нет! Археолог я или архивариус?!
— Помолчи. Именно поэтому ты здесь уже второй день. Учись находить информацию не только в земле, — спокойным, но в то же время леденящим тоном ответила женщина, добавив:
— Какаши настоял.
Узумаки невольно сморгнул. Нет, ему показалось, или грозная и всегда серьезная (пока в руках не оказывалось очередной притягательной бутылки саке) Бабуля действительно сейчас позволила себе совсем не по-доброму улыбнуться?! Наруто знал, что проводить день, роясь в бумажках, хорошо не кончится. И почему на завершении их коллективного мыслительного штурма с Шикамару друг вдруг нашел предлог, чтобы оставить несчастного Узумаки один на один с так называемой «архивной макулатурой». Как он мог?! Да и вообще, какого черта он здесь сидит и корпит над общим делом в гордом одиночестве? Где Сакура-чан, которая всегда безотказно поможет в бумажной рутине, хоть и не без тумаков? Даже помощь Саске здесь не помешала бы. Но почему-то в этот раз именно с ними сработало это спасительное «не в моей компетенции», в отличие от Узумаки.
Наверное, Цунаде действительно видела в этом какую-то необходимость — отдать не в меру активного археолога в руки кабинетного гения Шикамару и Хатаке разбираться с кипой материала, касаемого их предстоящей экспедиции, а может…
Нет, все-таки «Бабуля» просто отличалась искусным садизмом.
— Так что?
— Ничего, — пробормотал Узумаки себе под нос.
— Конкретнее, Наруто, — Цунаде явно была недовольна услышанным.
— Да все как сказал Какаши-сенсей! Ничего нового я не нашел, — парень раздраженно потер уставшие глаза и передал своему «начальнику» какую-то карту. — Вот здесь, — он пальцем ткнул на крупное, небрежно обведенное карандашом пятно, — возможный исчезнувший очаг поселения. Мы с Шикамару поискали то, что ты просила — сегодня там тоже находится своего рода небольшая деревушка. Эй, Бабуля, слушаешь?..
Цунаде неохотно оторвала взгляд от лежащих в полном беспорядке архивных документов и внимательно посмотрела на Узумаки:
— Да. Это все?
— Нет, — Узумаки неловко провел рукой по своей блондинистой шевелюре, нахмурившись. Выдержав небольшую паузу, он все же продолжил:
— За последние пятьдесят лет зафиксирована повышенная частота активности песчаных бурь на территории вокруг нашего предполагаемого объекта, а это значит… — считывая строки из оставленного дотошным Шикамару отчета, Наруто посерьезнел настолько, насколько мог себе позволить. Цунаде задумчиво сложила пальцы в замок, закончив за него:
— Наша экспедиция может очень быстро и неожиданно накрыться. Я понимаю это и без вас, Наруто.
— Но мы же не собираемся отменять все, так ведь? Это же бред! Будто переждать бурю будем не в состоянии?! Если она вообще будет. Бабуля! Мы так долго добивались разрешения на эту экспедицию! — Узумаки с вызовом и неестественным блеском в глазах взглянул на свою научную наставницу. Та будто в ответ сдавленно выдохнула. Цунаде Сенджу находилась в очень затруднительном положении. Но Наруто больше волновало не это.
— Мы найдем Его погребение. Во что бы то ни стало. У тебя нет выбора, бабуля, разберись там быстрее с Советом!
И Цунаде ведь разобралась. Ученый совет дал добро на эту опасную во всех смыслах экспедицию. Это была победа.
Но кто знал, что все обернется преждевременным провалом?..