ID работы: 6857177

В чем вина Джувии?

Гет
NC-17
Завершён
23
автор
Размер:
55 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 9. Права

Настройки текста
На место происшествия приехала полиция. Они рыскали везде в поисках Джувии Локсар. Неподалеку от них сидели на том самом бревне Леон и Шерри. Плечи девушки содрогались от тихой истерики, она посмотрела своим заплаканным взглядом на Бастию, который внимательно следил за полицейскими. — Шерри, успокойся, — тихо сказал юноша, — все в порядке, слышишь? — Бастия выжидающе посмотрел на девушку. Бленди никак не реагировала, лишь продолжала плакать. Леон вздохнул и обнял ее. — Послушай, с этого дня мы с тобой в одной лодке, — начал шептать он ей на ухо, — поэтому мы должны давать одинаковые показания, — Бленди кивнула и сильнее прижалась к парню. — Ты фотографировала Джувию, в то время как я, просто наблюдал за вами. И откуда не возьмись взялась пума и утащила Локсар в чащу. Все произошло так быстро, что мы не успели ей помочь. Ты поняла?! — угрожающе прошептал Леон. — Ты поняла?! — повторил он. Девушка тихо всхлипнула, кивнув, и постаралась успокоиться. Вздохнув, Бастия успокаивающе погладил Шерри по спине. К паре начал приближаться полицейский, Леон отстранил от себя Бленди и пошел мужчине навстречу, сделав при этом недовольное и раздраженное лицо. — Офицер, прошло уже несколько часов, а вы до сих пор не можете найти мою жену! — с раздражением сказал Бастия. В мыслях радуясь своему актерскому таланту. Что-что, а вот врать он умеет превосходно. — Поймите, мы делаем все возможное, мистер Бастия. Не беспокойтесь, мы будем продолжать поиски. Только на это нужно время, — спокойно проговаривал каждое слово мужчина. — У меня его нет! — рявкнул Бастия. — Мою жену в лес утащила какая-то тварь и вы говорите мне «не беспокойтесь»! Вы хоть понимаете в каком я состоянии?! — возмущался Леон. — Мистер Бастия, поймите, что такой большой участок территории невозможно осмотреть за несколько часов, на это нужно время, — ответил полицейский все таким же спокойным тоном. — Мы делаем все, что в наших силах, — повторился офицер… — Надеюсь на это! — рыкнул Бастия…

***

Молодой охотник внимательно рассматривал почву под ногами, стараясь найти нужные ему следы. Родезийский риджбек сидел рядом возле хозяина, ожидая его команды. Ничего не найдя, юноша приказал собаке искать эти злосчастные следы. Брюнет вздрогнул, когда услышал выстрел. Посмотрев вверх, он увидел, как множество птиц покинули деревья, и полетели кто куда. — Черт, — единственное, что сорвалось с его уст. Пес продолжал делать свою работу, а его хозяин уже успел сесть верхом и проследить за ним. Остановившись, собака подняла голову и принюхалась. Навострив уши, пес молниеносно ринулась с места. Парень пришпорил кобылу и погнал на всех порах за собакой. Риджбек бежал, петляя между деревьями, юноша еле поспевал за ним. Пес резко остановился в ожидании хозяина. Подъехав, парень ужаснулся. Его собака застыла возле дорожки крови, которая вела дальше, в глубь леса. Юноша решил пойти по этой «дорожке». Он не знал чья это кровь, животного или же человека, именно это он и хотел выяснить. На всякий случай он достал свое ружье и поставил палец на курок. Собака шла рядом, все время смотря по сторонам. След оборвался, и юноша с раздражением цокнул. — Дьябло, — но пса не оказалось рядом, — куда он запропастился? Неподалеку послышался собачий лай. Парень немедленно помчался на звук. Увидев возле своего любимца дикую кошку, брюнет не задумываясь направил на нее ружье и выстрелил. Пума упала замертво. Молодой человек слез с коня и подошел к мёртвому животному. Его пасть и лапы были в крови, но ран, кроме пули в голову, больше не было. «Значит не ее. Но тогда чья? Возможно эта пума убила какое-то животное…, а может… Человеческая кровь?» Пес заскулил, чем привлек внимание хозяина. Вновь появилась кровь, только уже большими кругами. Сделав несколько шагов в чащу, парень вздрогнул, а его глаза в ужасе округлились. На холодной земле лежало тело молодой девушки, вся она была в крови, а одежда порвана. Юноша подошел поближе и присел на корточки. Он приподнял ее голову и тут же отвернулся в ужасе от увиденного. Пол лица девушки было разорвано. Кровь капала на землю не переставая. Тяжело дыша, парень проверил пульс. — Живая, — с облегчением прошептал он…

***

Три недели спустя Леон быстрым шагом направился в кабинет адвоката семьи Локсар. Открыв дверь, на Бастию тут же обратил внимание Жерар Фернандес. — О, мистер Бастия, рад вас видеть. Вы что-то хотели? — оторвав взгляд от документов, Жерар посмотрел на незваного гостя. — Я здесь для того чтобы спросить. До каких пор будет продолжаться этот цирк?! — раздражённо выпалил Бастия. — Уже три недели прошло, как вы мне все нервы потрепали! Жерар усмехнулся и предложил Леону сесть. Раздраженный парень сел в кресло напротив. — Тут нет никакого цирка. Все делается правильно и по закону, — спокойно разъяснил Фернандес, положив руки на подлокотник. — Я разве предлагаю действовать против закона? Если жена умирает, то муж становится наследником, — Леон встал с кресла и посмотрел серьезно на адвоката. — Мне просто необходимо вступить в права наследования! Адвокат слегка повернул кресло, на котором сидел все это время, в сторону Бастии. — Вы не учитываете одну маленькую деталь, а она очень важна, — адвокат облокотился на спинку черного кресла. — Так объясните, — процедил сквозь зубы Бастия. — Закон гласит: «Пока тело не найдено и не опознано, человек не может считаться умершим». На лице у Леона отразился шок от услышанного.  — А если… тело вообще не будет найдено? — дрожащим голосом спросил юноша. — Тогда нужно ждать пять лет, согласно закону, — пожал плечами Фернандес. — П-пять л-лет? — в шоке переспросил Леон и его левый глаз нервно задергался. — Да, — кивнул адвокат. — Лишь только через пять лет станет возможно вступит в права наследования. А пока… у вас нет другого выхода, кроме, как ждать, — хмыкнул Жерар. — Как вы не понимаете?! Джувия мертва! Я своими собственными глазами видел пуму, как она утащила мою жену в чащу! Но если вы не верите мне, то мисс Бленди свидетель! — выпалил Бастия. Неожиданная новость выбила его из колеи. — Я верю вам и мисс Бленди, но по закону свидетельских показаний недостаточно, — Фернандес развел руки по сторонам. — Но тогда, кто же будет заниматься компанией и всеми торговыми делами? — Суд принял решение, что всем этим заниматься приближенное лицо, — увидев ухмылку на лице Леона, адвокат продолжил, — и это не вы, мистер Бастия. В документе сказано, что если хозяин отсутствует, то компанией будет заниматься адвокат семьи Локсар, то есть я, — Леон с силой сжал кулаки. — И еще… Вы не имеете никакого права распоряжаться деньгами Джувии Локсар… поэтому вам придётся самому о себе позаботиться, — адвокат явно насмехался над Леном. — Но это же абсурд! — прошипел Бастия. — Такого решение суда, — напомнил Жерар. С большим раздражением и злостью, Бастия развернулся и направился к выходу. Когда он уже открыл дверь, голос Фернандеса его остановил. — Вот еще что. Если вы за это время женитесь вторично, то сразу же лишитесь всех прав на получении наследства Джувии Локсар. Силой сжав кулаки, Бастия с большим грохотом закрыл за собой дверь. Жерар лишь усмехнулся. Пусть этот Бастия не на что не надеется!

***

–Что?! Пять лет?! — в шоке закричал Бастия старший. — А не спятил ли ты?! Пять лет! Какого черта?! — мужчина подлетел к сыну и встряхнул того за плечи. — Скажи, что мне послышалось! Это не может быть правдой! — Все так, отец, — тихо ответил Леон. — Нет! Нет! НЕТ! Этого не может быть, просто не может быть! — Ричард отстранился от сына и схватился за голову.– Идиот! Какой же ты идиот! — все продолжал кричать Бастия старший на Леона. — Ну, а что я по-твоему должен был делать?! — раздраженно спросил парень отца. — Откуда я вообще мог знать, что им понадобится ее труп! — Для чего тогда даны тебе мозги?! — выпалил Ричард. — Черт возьми! Мне просто спонтанно пришла это идея! Понимаешь?! Абсолютно спонтанно! — Леон… — Бастия старший присел на диван и прикрыл лицо руками. — Что за крик? — в гостиную зашла улыбающиеся Шерри. — Спроси лучше этого идиота! — гневно посмотрел на сына Ричард. Парень лишь закатил глаза. — Муж миллионерши, тьфу! Вот теперь иди ищи работу, потому что денег я тебе больше не дам, ни копейки! — мужчина тыкнул пальцем в сына. — Ни копейки! — повторил он. — И не нужно давать, — Шерри подошла к Леону и обняла его, — я вполне могу его содержать. — Серьезно? — Бастия младший изогнул вопросительно бровь, довольно улыбнувшись. Он вполне не против, чтобы Шерри содержала его. — Вполне, я на все готова ради тебя, любимый. Леон довольно хмыкнул и поцеловал Бленди. Ричард, покачал головой, встал с дивана, и вышел из комнаты, при этом закатив глаза. «Дура, боком тебе все это обойдется!», — пронеслось у него в голове.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.