Не пытайтесь спрятать меня за выдуманными именами.

PG-13
В процессе
113
автор
Размер:
планируется Макси, написано 365 страниц, 126 997 слов, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 54 Отзывы 40 В сборник

6.

Настройки
Чемпионат мира по квиддичу был запланирован на 22 августа и у меня было предостаточно времени чтобы сдружиться со всеми членами семьи Уизли. Чарли и Билл постоянно вгоняли меня в краску своими комплиментами и разговорами о том, что их младшие братья будут просто олухами если упустят меня. После дневных дел, с которыми я старалась помогать, мы собирались на заднем дворе и играли в квиддич. Чарли делил команды всегда одинаково: Билл и я в его команде, а Фред, Джордж, Рон и Джинни в другой. Поскольку Перси предпочитал сидеть у себя в комнате и заниматься работой (он недавно получил должность в Министерстве магии и очень этим гордился) он не принимал участия в игре. Силы команд были равны, так как я играла из ряда вон плохо. Фред и Джордж рассказали мне о своей идее «Забастовочных завтраков» и продемонстрировали горсть красных конфеток в ярких обёртках, но не советовали мне их пробовать. Рон мастерски обыгрывал нас всех в волшебные шахматы. Также он научил меня выдворять Садовых гномов, которые облюбовали их сад с каменным забором и ветвистыми деревьями. Мне нравилось после ужина сидеть на каменной ограде и слушать ночные звуки, чаще всего ко мне присоединялся Чарли, а иногда ещё и Джордж. Время летело быстро и погрузившись в общение с друзьями я и думать забыла об учебниках с Тёмной магией. Накануне Кубка мира, мистер Уизли, Фред, Джордж и Рон отправились за Гарри воспользовавшись летучим порохом. Мистеру Уизли удалось выхлопотать в Министерстве магии, чтобы камин магглов у которых жил Гарри (камин в доме моей тёти Петунии) подключили на время к всеобщей каминной сети. Фред прихватил с собой целый пакетик красных ирисок, которые они с Джорджем изобрели и назвали «Гиперязычки». Они хотели испробовать их на нашем с Гарри кузене – Дадли в чём его тут же поддержали Джордж, Билл и Чарли. Я ждала их возвращения на диване возле большого камина в гостиной – удобной комнате с диваном и креслами. И никак не ожидала, что, вернувшись, Фред подскочит прямо ко мне и крепко обнимет со словами: – Мы чуть было не застряли в заколоченном камине твоей тётки, но это того стоило. После чего они с Джорджем уселись рядом со мной в ожидании появления Гарри. Билл, заметив недоумение на моём лице, широко мне улыбнулся, а Чарли игриво подмигнул, и я поспешила отвести от них взгляд. Наконец в камине появился Гарри, и Фред возбуждённо подскочил к нему. – Съел он её? —спросил он, протягивая Гарри руку и помогая встать на ноги. – Да. – ответил Гарри, отряхнувшись. – А что это было? – Ириски «Гиперязычки». – сияя, объяснил Фред. – Мы с Джорджем изобрели, всё лето искали, на ком бы попробовать… Гостиная задрожала от смеха парней. – Как дела, Гарри? – спросил Чарли, улыбаясь и протягивая ему широкую ладонь. Билл тоже поднялся и, улыбаясь, пожал Гарри руку. Не успел завязаться разговор, что-то негромко щёлкнуло за плечом Джорджа, и в кухне наконец появился мистер Уизли. Таким сердитым я никогда его не видела. – Это было совсем не смешно, Фред! – загремел он. – Что такое, скажи на милость, ты дал этому бедному мальчику-маглу? – Ничего я ему не давал. – отвечал Фред с хитрой улыбкой. – Она просто упала, и всё… Это его вина, что он поднял её и съел… – Ты нарочно их в гостиной уронил! – бушевал мистер Уизли. – Ты знал, что он её съест, знал, что он на диете… – А до каких размеров вырос язык? – не терпелось узнать Фреду. – Он был четыре фута длиной, когда родители согласились наконец принять мою помощь. Гарри и братья Уизли разразились хохотом, а я в страхе смотрела на разгневанного мистера Уизли. – Ничего смешного! – прикрикнул на них мистер Уизли. – Ваш поступок подрывает отношения между волшебниками и маглами! Я полжизни посвятил борьбе против дискриминации маглов, а мои собственные сыновья… – Мы подкинули эту штуку вовсе не потому, что он магл! — возмутился Фред. – А потому, что он мерзкий тип и большой охотник поиздеваться над слабыми. – добавил Джордж. – Он ведь такой, да, Гарри? – Да, мистер Уизли. – без тени улыбки подтвердил Гарри. – Это не довод! – не утихал мистер Уизли. – Дождётесь, я всё расскажу вашей маме… – Что мне расскажешь? – прозвучал позади него голос. В гостиную как раз вошла миссис Уизли. – Здравствуй, Гарри, милый! – заметила она гостя, улыбнулась и опять повернулась к мужу. – Так что ты мне расскажешь, Артур? – М-м. - запнулся мистер Уизли. Как бы он ни сердился на Фреда с Джорджем, поведать миссис Уизли о происшедшем в его планы не входило. Воцарилось предгрозовое молчание, мистер Уизли смущённо таращился на жену. Сразу за миссис Уизли в гостиную вошли две девушки: Гермиона Грэйнджер (которая прибыла вчера вечером) и маленькая рыжеволосая младшая сестра Рона, Джинни. Обе радостно улыбнулись Гарри, тот улыбнулся в ответ, и Джинни немедленно стала пунцовой – она была неравнодушна к Гарри. – Так что ты хочешь рассказать мне, Артур? – повторила миссис Уизли, переходя на более зловещий тон. – Да так, знаешь… ничего особенного, Молли. – зачастил мистер Уизли. – Просто Фред и Джордж… Но я уже сам им выговорил… – Что они натворили в этот раз? – грозно поинтересовалась миссис Уизли. – Рон, может, ты покажешь Гарри, где он будет спать? – вмешалась Гермиона, стоя в дверях. – Он знает где. – отозвался Рон. – В моей комнате. Он там спал в прошлый… – Мы могли бы все вместе пойти посмотреть. – с нажимом произнесла Гермиона. – А-а. — наконец сообразил Рон. – Ладно, идём… – И мы пойдём! — обрадовался Фред. – Вы останетесь здесь! – рявкнул мистер Уизли. Гарри и Рон вышли из гостиной следом за Джинни и Гермионой. Чарли усадил меня к себе на плечи и велел пригнуться чтобы не удариться головой о потолок. Мы втроём с Биллом вышли на улицу. – Ох и достанется же им сейчас. – огорчённо произнёс Билл и уселся на каменную изгородь. Чарли снял меня с плеч и поставил на изгородь придерживая меня за лодыжки. – Фред всегда умудряется вывести родителей из себя. Но он не плохой малый. Просто малость непоседлив. – пожав плечами сказал Чарли. – Знаете, Фред и Джордж единственные из Гриффиндорцев, кто дружит со мной с момента моего распределения. И их склонность к нарушению правил меня вовсе не отталкивает. – говорю я и начинаю прохаживаться по изгороди. – Рано или поздно тебе придётся выбрать кого-то одного. – вдруг посерьёзнев сказал Билл. – Что ты имеешь ввиду? – не понимая о чём речь спрашиваю я, замерев на месте. – Они всё время до твоего приезда только и делали, что рассказывали о тебе. – начал Чарли. – Мама, скажу честно, была не в восторге. – Вы ведь больше чем друзья, не так ли? – задал вопрос Билл. Я почувствовала, как земля уходит у меня из-под ног, и чтобы не свалиться с забора, я резко села. Не думала, что буду разговаривать о своих отношениях какими бы они не были вот так запросто, со старшими братьями тех, кто мне не безразличен и поэтому обиженно говорю: – Вообще-то им обоим Анджелина Джонсон нравится, она играет в их команде по квиддичу. И мои отношения вас не касаются. – Если твои отношения затрагивают членов моей семьи, то мне есть до этого дело. – спокойно объясняет Билл и Чарли кивает головой в знак согласия с братом. – И почему же? Потому что я дочь Волдеморта? Ты об этом хочешь мне сказать? – неожиданно спокойным и сухим тоном спрашиваю я. – Нет не об этом. Просто я не хочу, чтобы ты играла чувствами моих братьев. – заявляет Билл, сверля меня взглядом. – Я никем не играю, ясно? Это был их выбор, их решение начать общение со мной. Так вот с ними и говорите об отношениях. – стараясь придать голосу ровный тон выпаливаю я и перемахнув за забор иду в поле. – Хотим мы этого или нет тебе придётся полюбить кого-то одного, Селеста. – крикнул мне в след Билл. – Полюбить? – ошарашенно спрашиваю я обернувшись. – Я не знаю, что такое любовь. Я слышала лишь о привязанности. – пожимая плечами говорю я и бегу по тропинке, промятой в траве выше моего роста. – Не отходи далеко от дома. – слышу я крик Чарли и по моему лицу льются непрошеные слёзы. «Неужели меня никто не любил?» в который раз в моей голове проносится эта мысль. Все выполняли лишь обязательства опекая меня. Драко дружил со мной потому что ему было велено, Северус стал моим крёстным отцом, потому что ему было велено, МакГонагалл навещала меня потому что ей было велено, Гермиона общалась со мной потому что я оказывала ей помощь в учёбе, Дамблдор проявлял заботу только потому что лично хотел понаблюдать за мной, Гарри вынужден со мной общаться из-за нашей с ним родственной связи, а Рон просто с ним за компанию. Только Фред и Джордж дружат со мной просто так. «А может всё не так просто, как тебе кажется?» звучит мой собственный голос у меня в голове, и я машинально начинаю подозревать, что и здесь Дамблдор внёс свою лепту, а может и МакГонагалл. «Они решили окружить тебя ложной заботой, чтобы из тебя не вырос монстр подобный твоему отцу, который не знает любви» кричит голос в мой голове и у меня из груди вырывается вопль полный ненависти к себе и отчаяния. Я падаю на колени в траву и согнувшись обхватываю себя руками в страхе рассыпаться на куски от нахлынувшего на меня чувства пустоты и безысходности. Вернулась в «Нору» я уже за полночь, получила головомойку от миссис Уизли и отправилась спать. Мой матрас в комнате Джинни заняла Гермиона и поэтому уже вторую ночь мне приходилось спать на диване в гостиной и сейчас я была рада этому, потому что никто не приставал ко мне с фальшивыми вопросами о моих «делах».
113 Нравится 54 Отзывы 40 В сборник