ID работы: 686462

Жизнь взаймы

Гет
NC-17
Завершён
319
Sedmaya бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
333 страницы, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 207 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 21. Подарок

Настройки текста
Лана категорически отказалась переезжать обратно в Неверлэнд. Хоть Лиза и стала относиться к Лане по-другому, девушка не хотела нагнетать обстановку. Это только навредит Майклу. Поэтому до их развода она решила остаться в своем доме. Кроме того, он ей очень нравился. Майкл приезжал ее навещать, и они часами разговаривали у камина. Они ограничивались редкими поцелуями, решив не торопить события. Лана заново привыкала к «его жизни», а Майкл… Майкл учился самоконтролю, что было для него непросто. Но ради нее он готов был на все. Им было хорошо даже просто сидеть рядом друг с другом. Она хотела поехать с Майклом к своим родителям на Новый год, но не знала, как он к этому отнесется. Наконец, она решилась поговорить с ним. — Майкл, поехали на Новый год ко мне домой. Он опешил. — К тебе? В Россию? — Ну да. Что тебе мешает? У нас зимой много снега, холодно, конечно. Но это такие мелочи. Джессику возьмем с собой. У моей мамы как раз день рождения. Ну поехали, пожалуйста. Временами ему казалось, что она сумасшедшая. Вот как сейчас. — Но… — Что но? Действительно, почему он возражает? Разве ему впервой тайком куда-то лететь? Но к ее родителям? А вдруг кто-то узнает? — Майкл, не бойся, они никому не скажут. Да и тебя там никто не узнает. Если хочешь где-то спрятаться — лучше российской провинции не найти, поверь… Очередная авантюра Ланы. Он вспомнил, как, будучи в Москве, они переоделись и гуляли по городу… Ему тоже казалось, что ничего не получится. Но ведь получилось. Может, и правда поехать? — А как они отнесутся к моему присутствию? Я для них американская звезда, обвинявшаяся в растлении малолетних. Еще подумают, что я… что-то с тобой сделал… — Майкл, перестань. Они, конечно, не святые, но вполне разумные люди. Они увидят, какой ты на самом деле, и все поймут. — Ты уверена? — Абсолютно. — Ну ладно, уговорила, — он рассмеялся и посмотрел на девушку, которая никогда не перестанет его удивлять. На следующий день Лана позвонила родителям. Трубку взял отец. — Пап, привет. — Привет, дорогая. Ты как? — У меня все отлично. Я хотела сказать, что приеду в гости на Новый год… — Это замечательно. — Не одна… — О… и кто приедет с тобой? — Друзья. — Ну тогда устроим большой праздник… — Пап, именно об этом я и хотела поговорить. Не надо никого звать. Давайте устроим тихий, семейный праздник. Просто покажем моим друзьям, как в России встречают Новый год. — Но… — Никаких но… Или я не приеду. Так надо, поверь. — Ну ладно. Как скажешь. А сколько народу будет? — Ну себя не считаю. Со мной человека четыре, наверное… — А как мы с ними общаться будем? Мы же по-английски не говорим. — Пап, ну ты уже говорил с Джессикой, она замечательно говорит по-русски. А остальным я буду переводить. Да не переживай ты… — Ну ладно. А когда вас ждать? — Еще точно не знаю, я позвоню. Передавай привет маме. Я люблю вас. — Мы тебя тоже. На этом они распрощались. Майкл все думал над предложением Ланы. Хоть он и согласился, но все еще не был уверен, что поступает правильно. А вдруг его узнают там где-нибудь на улице? А вдруг родители Ланы отнесутся к нему предвзято? Или еще что-нибудь произойдет? Мысленно послав к черту все эти «вдруг», он включил музыку и растворился в танце… Джессика была в восторге от предложения Ланы. Она согласилась не раздумывая. Естественно, Лана предупредила ее не распространяться об их с Майклом отношениях. Лана работает на него и это все. — Лана, я что, непроходимая идиотка? Это никого, кроме вас с ним, не касается. Вы оба взрослые люди… Хотя насчет него я частенько сомневаюсь, — они рассмеялись. — Но ты точно не позволишь ему наделать глупостей, так ведь? Джесс испытующе взглянула на Лану. — Ну конечно, нет. Я ведь рядом с ним именно для того, чтобы он не натворил чего-нибудь. — А родителям ты уже сказала? — Да, сказала, что приеду с друзьями. Но что за друзья — не сообщила. Назвала только тебя. — Ого, вот будет им сюрприз. — Да уж, — Лана в очередной раз задумалась, не совершает ли она ошибку. Нет, пусть будет как будет. Незаметно приближалось Рождество. Они поедут к Кассио. Там их уже ждали. Майкл, как всегда, будет играть роль Санты, раздавая подарки. Она давно поняла, что Майкл не просто так выбрал образ для своего клипа с ангелом. Он показал ей ту версию, которая была снята с самого начала, и она поняла, что он-таки рылся в ее вещах и видел рисунки. Ну и пусть, вышло-то здорово. Рождество у Кассио прошло весело. Майкл был счастлив среди них. Доминик и его семья были немногими его настоящими друзьями. Дети любили его. Подросшие Фрэнк и Эдди уже вели себя не так, как раньше, но все равно дурачились. Рядом с Майклом невозможно было по-другому. Лана стала приглядываться к Фрэнку. Неплохой парень и искренне любит Майкла. Надо бы посоветовать взять его на работу. Друзья рядом Майклу не помешают. Перед Рождеством Майкл и Лиза подали на развод. Лиза уехала из Неверлэнда, и Майкл уговорил Лану после поездки в Россию вернуться в свое любимое бунгало. После долгих уговоров, которые пришлось подкреплять поцелуями, Лана согласилась. Майкл был на седьмом небе от счастья. Его ангел вернулся к нему. Незадолго до Нового года Лана вновь позвонила домой и сказала, что приедут они тридцатого декабря. Попросила, чтобы на столе кроме обычной еды, была и вегетарианская, специально для Майкла. Мама обещала об этом позаботиться. Лана долго думала, что же подарить маме на день рождения и решила сделать на заказ цепочку с красивым кулоном. Брату они везли ворох джинсов и кроссовок, которые он обожал, и игровую приставку. Папе — костюм для торжественных случаев… Майкл недоумевал, зачем им все это, но Лана объяснила, что у них принято дарить «полезные» подарки. Кроме того, слон в квартире родителей просто не поместится. Майкл расхохотался. Для бабушки Лана припасла особенный подарок — их с дедушкой портрет. Она была уверена, что ей понравится. Майкл был смущен тем, что они едут к незнакомым людям с пустыми руками целой толпой. Ведь с ними едет Джессика, Билл и Дэйв. Но Лана успокоила его. Перед поездкой Лане пришлось устроить Майклу поход по магазинам. — Майкл, у нас так ходить зимой нельзя. — Но почему? — недоуменно оглядывая себя, спросил он. Вроде он нормально одет. Куртка, джинсы, мягкие туфли. — Майкл, сейчас в России двадцать градусов мороза, снег, сугробы намело… Он с ужасом смотрел на нее. — Как вы там живете? Это же кошмар. Она рассмеялась. — Ты живешь в своей сказке, Майкл. Я покажу тебе другую. А пока пошли одежду подходящую выбирать. Они запаслись теплыми пальто, сапогами и шапками. Всем остальным тоже пришлось озаботиться подбором одежды. Билл ругал Майкла на чем свет стоит — он терпеть не мог ходить по магазинам. Джесс что-то прощебетала и улетела примерять то, что приглянулось. Дэйв спокойно, как удав, выбрал все необходимое, не говоря ни слова. Двадцать девятого декабря они сели в самолет. Майкл под чужим именем и с гримом на лице. Все остальные как обычные пассажиры. В Москве они пересели на другой самолет. Их приезд в городок Ланы ознаменовался метелью. Они быстро поймали такси и попросили отвезти их в гостиницу. Водитель, слыша английскую речь, заломил несусветную цену. Но Лана быстро объяснила ему, с кем ему придется иметь дело, если его поведение не станет более адекватным. Джессика давилась от смеха, а Майкл переводил взгляд с одной девушки на другую. В конце концов, они загрузились в машину и быстро приехали на место. Лана заранее заказала номера. Здесь, у нее дома, все стали подчиняться ей, будто она была боссом. Лана только усмехалась. Они разложили вещи и разошлись по комнатам отдыхать. Лана позвонила родителям, сообщила, что доехали нормально и завтра вечером придут к ним. Отец уверил ее, что все ее просьбы услышаны. Мама постаралась. Лана еще раз спросила, не позвали ли они кого-нибудь. Услышав отрицательный ответ, она успокоилась. Майкл был в своем номере и смотрел в окно. Там была метель, не было видно ничего. Только слабый свет фонарей проникал сквозь пелену летящего снега. Он вспомнил, в каком виде собирался сюда ехать и поежился. Да уж, спасибо Лане. А то бы он тут замерз сразу при выходе из самолета. Вечером следующего дня, вызвав такси, они приехали к обычному дому на окраине города. За домом расстилалось поле, и был виден лес, занесенный снегом. Метель улеглась еще ночью. Лана вышла из машины, попросив водителя подождать. Она поднялась на свой этаж, открыла дверь ключом, и на нее обрушился поток запахов и звуков. Пахло мандаринами и еще чем-то очень знакомым. Наверное, так пахнет детство… — Мам, пап, я дома. Они вышли ей навстречу. На пороге стояла их взрослая дочь. — А где же твои гости? — Они внизу, в машине. Сейчас поднимутся. Я только хочу убедиться, что кроме вас никого нет. — Лана, ты что? Мы же помним, о чем ты просила. — Ну мало ли… Вдруг кто решил «на огонек» забрести. Я же знаю, что вы не выгоните. Она имела в виду своих родственников, у которых была привычка неожиданно приходить в гости. — Не держи там гостей, что они о нас подумают, — мама заметно нервничала. — Ничего, им не привыкать, поверь. Они сейчас больше вашего волнуются. Да, вот еще что… У меня к вам две просьбы. Четыре пары глаз с немым вопросом уставились на нее. — Первое: все, что вы увидите и услышите сегодня, должно остаться в этом доме. Никто не должен знать о том, кто сюда приходил. Это очень важно. От этого зависит моя жизнь в прямом смысле слова. Лана видела, что они испугались. Но она должна была их предупредить. — Рассказав хоть кому-нибудь о сегодняшнем вечере, вы навредите, прежде всего, мне, моей карьере и моей жизни. С вас не будут брать никаких расписок о неразглашении только потому, что я за вас поручилась. Родители переглядывались — что она несет? Но увидев ее взгляд, согласились. — А вторая просьба? — мама выжидающе смотрела на нее. — Я прошу отнестись к этим людям непредвзято. Ее родные ничего не понимали. Ничего, сейчас поймут. Лана взяла с них обещание, что они все сделают так, как она просила и включив наушник, сказала Джесс, чтобы они расплатились с водителем и поднимались. Пока они поднимались, Лана нервно молчала. Ее родные выстроились в коридоре и не знали, как себя вести. Джесс вошла первой. За ней показался Дэйв, потом фигура в пальто. Замыкал процессию Билл, который оглядывался по сторонам. Лана рассмеялась. — Билл, проходи быстрей, я дверь закрою. Хватит озираться, никто вас не видит, все давно по квартирам мандарины трескают. Лана закрыла дверь, прошла вперед и начала представлять свою семью. Естественно по-английски. Мама, еще помнившая кое-что из школьного курса, пыталась понять быструю речь Ланы. — Знакомьтесь, это моя мама, мой отец, бабушка и мой младший брат, — Лана потрепала его по волосам. — А это, — продолжила она по-русски, — Джессика. Джесс вышла вперед и звонко поздоровалась по-русски. Брат Ланы, открыв рот, смотрел на Джессику. Все рассмеялись и напряжение немного спало. Потом Лана представила Дэйва и Билла. — А это Майкл, — сказала она, беря за руку человека в черном пальто и темных очках, и выводя его вперед. Майкл пожал протянутые руки отца и брата. Поцеловал руки ее маме и бабушке, от чего мама была в немом восторге, а бабушка многозначительно смотрела на отца — вот, мол, как надо с женщинами обращаться, учись. — Ой, ну что же мы на пороге стоим, неудобно как… Вы проходите, проходите, — засуетилась мама. Лана перевела это в более понятный оборот речи. Все стали снимать верхнюю одежду. Майкл был последним. Стоя спиной к ее родителям, он снял пальто и шапку, столь непривычную для него и, повернувшись, снял темные очки. Мама, охнув, стала оседать на пол. Майкл, с его молниеносной реакцией, среагировал первый. Он подскочил, подхватил ее маму, аккуратно довел до кресла в гостиной и усадил в него. — Вы в порядке? — спросил он. Она кое-как поняла его и кивнула. Лана только качала головой. Отец стоял в немом изумлении, бабушка улыбалась. Брат, выходивший из комнаты, увидев Майкла, аж подпрыгнул на месте. — Ва-а-а-ау, это же… — заорал он. — А ну тихо, — шикнула на него Лана, и тот прикусил язык. Майкл стоял и смущенно улыбался. На него таращились четыре пары изумленных глаз, и ему было немного не по себе без очков. — Света, это действительно то, что я вижу или у меня галлюцинации? — все еще не отойдя от шока, выдавила мама. — Нет, мам, это и правда тот самый Майкл… Майкл Джексон. Теперь вы понимаете мою просьбу? Все с жаром закивали. — Вот и хорошо. Вы пока посидите, а я устрою экскурсию. Ребята, за мной. Джесс, Майкл, Дэйв и Билл послушно двинулись вслед за ней. Она водила их по комнатам, где всюду висели картины. — Лана, а кто это рисовал? — спросила Джесс. — Мой дедушка. Он был художником. — Лана заметила, что Майкл остановился у одной из картин и пристально смотрит на нее. Она подошла к нему. — Что увидел? — Красоту. Это просто великолепно. — Он повернулся к ней. У нее у глазах была гордость за своего деда. — Я хочу купить эту картину. Искры в глазах Ланы потухли, и она отвернулась. — Прости, Майкл. Но эти картины не продаются. Моего деда уже нет, и они — единственная память о нем. — Извини, — разочарованно вздохнул Майкл и отошел от картины. Но Лана замечала, что его взгляд не раз возвращается к ней. Она решила поговорить с родителями… Сказав, что ей надо выйти, Лана оставила их обсуждать творчество ее деда. Она нашла родных, которые что-то с жаром обсуждали вполголоса. — Секретничаем? — Света, господи боже… Ты нас напугала. Зачем ты устроила этот цирк? Нам теперь так неловко, стыдно. Человек такого уровня у нас дома, а мы как… — Мама, не надо. Еще немного и ты поймешь — они все, включая Майкла, очень простые и открытые люди. Вот увидишь. Кстати, я хотела попросить еще кое о чем. Я знаю, что вы сейчас сидите и думаете: мы предполагали, что приедут обычные люди, подготовили им сувениры из России, матрешки, ложки и все такое. И теперь вам стыдно это дарить, а без подарков вообще неприлично. Я вам помогу. Вы абсолютно спокойно можете дарить им все, что подготовили. Они в восторге от таких вещей. Но Майклу понравилась одна из дедушкиных картин. Понравилась так, что он глаз с нее не сводит. Он хотел ее купить, но я сказала, что это дедушкино наследие и оно не продается. Он расстроился. И вот я прошу вас подарить ему эту картину. Вы даже не представляете, как он будет рад. Они переглянусь и кивнули. Отец лишь спросил, что это за картина. Лана еще раз попросила родных забыть все, что они знают о Майкле и судить лишь по тому, что увидят. Настало время садиться за стол. Джесс посадили между Дэйвом и Биллом, чтобы она им переводила при необходимости, а Лана села рядом с Майклом. Она чувствовала, что он нервничает. Она взяла его руку в свою. — Все будет хорошо, — прошептала она ему на ухо. Ее шепот окатил его жаркой волной, но он взял себя в руки. Еще не хватало сорваться в доме родителей Ланы. Она предупредила его, чтобы он не подавал вида, насколько близки их отношения. Она его переводчик. Скрепя сердце, Майкл согласился с тем, что так будет лучше. Теперь он понял, что Лана все рассчитала абсолютно верно. Брат Ланы, которому только недавно исполнилось двенадцать, все время теребил Лану и задавал вопросы. Она обещала, что после еды он обязательно поговорит с Майклом. Майкл тоже хотел пообщаться с братом Ланы, но, видя настороженные взгляды родителей, счел за благо прислушаться к Лане. Она лучше знает свою семью. Мама наготовила кучу вкусностей. Майкл, хоть и не употреблял в пищу мясо, попробовал практически все и каждый раз восклицал, что вкуснее этого блюда он ничего раньше не ел. Лана со смехом напоминала ему, что две минуты назад он говорил то же самое про другое. Он возражал, что каждое следующее вкуснее предыдущего. Он вел себя так просто и безыскусно, что все, даже подозрительная мама, прониклись к нему искренней симпатией. Незадолго до наступления Нового года отец открыл бутылку шампанского и разлил по бокалам. По телевизору показывали новогоднее выступление Президента России, но его никто не слушал. Все ждали боя Курантов. Лана шепотом сказала Майклу, что надо загадать желание. Если успеешь в промежуток между перезвоном колоколов и первым ударом — оно сбудется. Майкл успел… Он загадал, чтобы Лана всегда была с ним. Лана, конечно, тоже успела загадать. Она загадала, чтобы ее миссия была удачной. Как жаль, что ответ она узнает только через много лет… С боем Курантов все начали поздравлять друг друга с Новым годом, чокаться бокалами… Майкл поднес бокал ко рту и тут же убрал руку, делая какие-то странные движения носом. — Что случилось? — Пузыри попали и щекочутся. Лана расхохоталась. — Боже, Майкл, ну это же шампанское… — Я давно его не пил. Уже забыл, что так бывает. Всем было интересно, с чего вдруг хохочет Лана. Она рассказала им, и это окончательно разрядило обстановку. Полтора часа прошли за поглощением еды, которую без устали нахваливал Майкл. Лана смеялась и делала ему замечания, чтобы не разговаривал с набитым ртом. Она была рада, что он нормально ест. Она уже устала смотреть, как Майкл ковыряется в своих извечных салатах. Она с благодарностью смотрела на маму. А та искренне улыбалась, глядя на то, как ест Майкл и все время ставила его в пример сыну, который ковырялся в своей тарелке. Наевшись, они отошли от стола и собрались в другой комнате у елки. Слово взял отец, попросил Лану переводить. — Мы всегда рады видеть у себя в доме гостей. Но сегодня особый день — у нас особенные гости. Мы знали, что дочь привезет с собой своих американских друзей. Но мы и не подозревали, какой сюрприз она нам готовит. Доча, — обратился он к ней, — больше так не делай. У нас аж с сердцем плохо стало. Так вот. Мы подготовили для вас подарки, и хотя Света нас успокоила и сказала, что вам понравится, нам все-таки кажется, что они не совсем подходят к вашему статусу. Но уже поздно, придется дарить то, что есть. Отец обернулся и стал доставать из коробки приготовленные подарки. Со стороны Джесс и Майкла раздались возгласы восторга. Лана знала, что Джесс, как и Майкл, любит всякие такие штучки. Поэтому когда отец начал раздавать матрешек, расписные ложки, небольшие картины из янтаря и поделки из симбирцита, они были просто в восторге. Лана смотрела на родителей с видом — я же вам говорила… — Но у нас еще один подарок, самому главному гостю. Мы надеемся, что пребывание тут ему понравится… Отец вышел ненадолго и вернулся с чем-то, завернутым в кусок материи. — Это — часть нашего наследия, часть нашей семьи. И мы хотим, чтобы эта часть осталась у вас напоминанием о нас. Это наш подарок. Отец снял ткань, и глазам потрясенного Майкла предстала картина, которая ему так понравилась. Отец протянул ее Майклу, и тот взял ее с благоговейным восторгом. Он водил пальцем по раме, по мазкам краски на холсте. В глазах стояли непролитые слезы. Он посмотрел на всех этих людей, которые его даже не знали, но сделали ему такой подарок, о котором он не смел даже мечтать. — Спасибо, — прошептал он. В переводе это не нуждалось… Пришло время дарить подарки, которыми они запаслись в Америке. Лана взялась говорить от лица всех и попросила Джесс переводить остальным. — Мы долго думали, что вам подарить. Но не придумали ничего лучше этого. Лана стала доставать подарки из сумки. Вручила отцу костюм, брату ворох одежды и игровую приставку. Он уже хотел сразу бежать и играть на ней, но было уже поздно. — Завтра поиграешь, — сказала мама. — Ну ма-а-ам… — Никаких ну… Майкл тронул брата за рукав и что-то сказал ему. Брат уставился на Лану. Она улыбнулась. — Майкл говорит, что завтра он тоже поиграет с тобой в нее. Он еще на такой не играл. Глаза ее брата стали размером с блюдца. — Он что, умеет играть на приставке? — О, еще как… Завтра увидишь. — Ладно. Лана продолжила раздачу подарков. Преподнесла маме цепочку с подвеской. — Это чтобы ты всегда помнила обо мне. С днем рождения, мама… Я люблю тебя. Лана крепко обняла мать. Последний подарок был для бабушки. Лана вынула его из сумки. — Бабуля, к сожалению, я так и не успела сказать деду, что очень его люблю. Но тебе я это говорю сейчас и хочу, чтобы ты помнила — я тебя люблю. Это тебе от меня. Она развернула холст. С него смотрели ее бабушка и дедушка, сидящие на скамейке в парке. Лана увидела, как у бабушки на глаза навернулись слезы, и крепко ее обняла. Когда все подарки были вручены, была глубокая ночь. На улице были слышны голоса, и виден свет от фейерверков. Лана сказала родителям, чтобы они шли спать. — А вы что будете делать? — Мы пойдем гулять. До утра осталось немного. Как рассветет — вызовем машину и поедем в гостиницу. Приедем завтра, мы ведь обещали сражение. — А может, останетесь? — И спать на полу? Нет уж. Отдыхайте, подарки заберем завтра. Они все впятером вышли, и Лана закрыла дверь. Они гуляли по ночному городу. Несмотря на веселье, народу было немного, и на них никто не обращал внимания. Майкл с Ланой шли немного впереди. Джессика шла рядом с Дэйвом. Ну, а Билл рыскал вокруг, чтобы не упустить ни одну деталь. — Лана, у тебя замечательные родители. Это ты им рассказала про картину? — Ну, а кто еще? — Но почему, когда я предложил ее купить, ты отказалась. А потом мне ее подарили. — Майкл, эти картины, то, что они в нашем доме — это выражение нашей любви к человеку, который их рисовал. Разве можно купить любовь? Ее можно только подарить… Теперь он понял… — А знаешь, ты им понравился… — Ты уверена? — Да. Лицо Майкла посветлело. Он улыбнулся. — А какие у тебя вообще планы? — Ну завтра, — она посмотрела на часы, — вернее, сегодня днем мы опять идем к родителям. Ты обещал моему брату сражение на приставке. А завтра — завтра мы будем гулять по городу. Я обещала тебе сказку, помнишь? Конечно, он помнил…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.