ID работы: 6867552

Play with fire

Слэш
NC-17
В процессе
106
автор
Икки бета
St.Bastet бета
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 134 Отзывы 30 В сборник Скачать

часть 4

Настройки текста
Примечания:

POV Wonho

      Выходные не задаются. Всё происходящее за эти два дня вообще не входило в мои планы.       Субботним утром я просыпаюсь от звонка домофона — скорее всего, это курьер, доставивший мой новый телефон. Я слышу, как прислуга принимает доставку, и снова проваливаюсь в сон, но уже неглубокий. Сквозь дремоту до меня доходит басистый голос отца и вытаскивает в реальность. Я сажусь в кровати, прислушиваюсь и понимаю, что отец не один. А это уж совсем непривычно, он и сам не часто посещает этот дом, а чтобы ещё и гостей приводить…       Я вскакиваю и в одних пижамных штанах выхожу из комнаты, сразу оказываясь в гостиной (такое вот дурацкое строение традиционных домов).       — Вот это да… О! — я захлопываю дверь своей комнаты, проходя в центр. — Здравствуйте, мистер Кан! — вежливо склоняюсь, но, если честно, нахожусь в замешательстве. Подняв голову, обнаруживаю Кан Сэён, с неизменной осанкой балерины сидящую в кресле рядом с моим отцом.       — Вонхо, что за вид? — делает замечание отец, с довольной улыбкой отпивая из чашки кофе. Вот так всегда — при свидетелях всё происходит иначе, и это дико раздражает. Вижу, как на самом деле доволен отец, а я на секунду чувствую себя товаром в «магазине на диване». Но прогоняю эти мысли.       — Привет, Сэён-а, — я засовываю руки в карманы штанов, а та и не дёргается, даже голову не поворачивает, кидает на меня лишь короткий взгляд.       — Мистер Шин, — обращается она к моему отцу, — прошу прощения, я, правда, спешу. Разрешите мне поговорить с Вашим сыном сейчас?       — Конечно, Сэён-а, можешь не спрашивать моего разрешения и чувствовать себя в этом доме, как в собственном, — мягко отвечает отец и улыбается так, как никогда не улыбался мне. Похоже, ему стоило иметь дочь, а не сына. Я хорошо скрываю истинные эмоции внутри, прикрываясь вежливой улыбкой. Сэён поднимается с кресла, кланяется и уходит, а я направляюсь следом.       — Куда же ты спешишь, Сэён-а? На свидание? — игриво спрашиваю я, когда мы выходим из дома во двор, и, подняв здесь же оставленную пачку сигарет, я закуриваю. — Нашла кого-то?       — Не твое дело, Шин Хосок, — так же игриво отвечает Сэён и садится на плетеную скамейку, аккуратно разложив клетчатую юбку. — Нам нужно уметь уважать личное пространство друг друга.       — Да, ты права, — я задумчиво выпускаю облако дыма и снова затягиваюсь. — Если они нас действительно поженят…       — Ты не собираешься признаваться, да?       — Отец убьёт меня, — и мы оба это знаем, поэтому замолкаем на какое-то время. Мне не совсем понятны истинные причины, по которым Сэён не перечит своему отцу и держится за меня также, как я держусь за неё. Но это не мои проблемы.       — Я не могла дозвониться до тебя.       — Разбил телефон. Зачем звонила?       — Хотела узнать, не терзает ли тебя совесть… — она вдруг переводит взгляд на меня и смотрит прямо в глаза. — За того новенького из Сеула.       Сигарета, зажатая между моих пальцев, подрагивает и чуть не вылетает. Я делаю вид, что просто хочу потушить её.       — Я и совесть — вещи не совместимые, Сэён-а.       — Ты вышел из себя, когда говорил с ним, — продолжает она, игнорируя мой ответ. — Раньше ты так никогда не ошибался, да? Ты чувствовал это.       — Что ты несёшь, Кан Сэён? — я начинаю злиться. — Уходи, ты торопишься.       Моя названная невеста плавно поднимается со скамейки, подходит ко мне и снова заглядывает в глаза. Я напрягаюсь.       — Если хочешь, можешь мне не верить, — говорит она, проводя пальцем по цепочке на моей груди. — И, не нервничай так сильно, это вредно.       Когда Сэён уходит, мне приходится выкурить ещё сигарету, чтобы не дать потревоженным чувствам снова вылиться злостью. Втоптав бычок в землю, я возвращаюсь в дом, отец всё ещё сидит в гостиной, но уже один. Странно, что я не заметил уходящего мистера Кана.       — Как дела с моей будущей невесткой? — спрашивает он, откинувшись на спинку кресла поудобнее. Он явно доволен.       — Мистер Кан ушёл?       — Уехал вместе с дочерью.       Я сажусь рядом и, по глупой привычке, начинаю покусывать ноготь на мизинце. Мне хочется многое спросить, и одновременно с этим я ничего не желаю знать.       — Вонхо… — отец прерывает мои нервные размышления, поэтому поворачиваюсь к нему. — Я решил вопрос с твоей неудавшейся поставкой в Сеул, — он складывает руки в замок и наклоняется, чтобы приблизиться ко мне. — Больше не берись. Сейчас твоя главная задача — дочь мистера Кана. Остальное не должно тебя волновать, понял?       — П-подожди. В смысле, ты решил? — я непроизвольно вжимаюсь в кресло, а отец, наоборот, снова довольно откидывается на спинку. — Ты нашёл…его?       — Да.       — И… кто это? — пальцами вцепляюсь в мягкий подлокотник.       — Какая разница, Вонхо-а. Его больше нет, и это не твоя проблема, — отец вдруг смотрит на наручные часы и отставляет пустую кофейную чашку на столик. — Всё, мне пора. Не наделай глупостей. Почаще приглашай Кан Сэён.       Хлопает дверь, и я остаюсь в своей привычной атмосфере — один, наедине со своими мыслями. Одна ужаснее другой.       Крикнув прислугу, я требую принести посылку, которую доставили сегодня утром. Сим-карта сохранена, поэтому телефон мне приносят уже полностью заряженный и восстановленный до вида прежнего. Судорожно покрутив новый мобильный в руках, я набираю Джухона.       — Вонхо! Привет! — его голос звучит бодро, и только по нему я могу сказать, что друг сейчас светит своими ямочками на щеках.       — Это я, — зачем-то поясняю и кусаю губы. — Ты знаешь адрес Че Хёнвона?       — Нет, узнать? — мгновенно отвечает Ли.       — Узнай… — я разочарованно выдыхаю, уже обдумывая свои дальнейшие действия. А что делать дальше? Даже если я узнаю адрес Че, что с этим делать? Вломиться к нему в дом и проверить жив ли он? Вот это картина…       — Вонхо-о? — зовёт голос в трубке, вырывая меня из размышлений. — Что-то случилось? Ты здесь?       — Да, я тут. Нет, ничего не случилось. Слушай, а… — и я снова подвисаю, утонув в мыслях. Спросить про Че у Джухона прямо… или нет?       — Я слушаю.       — Этого… из Сеула. Его кто-нибудь видел вообще?       — Нет, — твёрдый голос, словно удар молнии, особенно громко врывается в моё сознание.       — Хорошо, я понял.       Сбрасываю звонок, и рука, сжимающая телефон, обессиленно падает на колени. В голове шумит, тишина давит, я слышу ритмичные сильные удары сердца. Если Че Хёнвон жив — это означает мою ошибку, если мёртв — значит, я был прав.       Почему же ни один из вариантов меня не радует?       К сожалению, мне так ничего и не сообщают о Че, я с трудом дожидаюсь утра понедельника и с небывалым рвением бегу в школу к первому уроку.

POV Hyungwon

      В понедельник утром, задолго до выхода в школу, ко мне приходит мой спаситель — Ю Кихён.       — Достал? — спрашиваю я, запуская Ю в дом.       — Достал, — улыбается Ки и протягивает мне тюбик с тональным кремом.       Всё это было бы смешно, не будь моё лицо так уродливо разукрашено синяками и ссадинами. Мать Кихёна, к моему счастью, пользуется косметикой, в отличие от моей, поэтому я осмелился попросить Ки позаимствовать крем, который поможет мне скрыть ужасные следы на коже.       Выдавив немного крема на тыльную сторону ладони, я, уткнувшись в зеркало, тщательно замазываю каждый выделяющийся синевой участок, а Кихён заворожено наблюдает за этим, приоткрыв рот.       — Ого… Да ты, оказывается, красавчик, Че Хёнвон, — проговаривает он. — И такое умеешь делать…       — Чего тут уметь, — я смущённо улыбаюсь и, обмакнув подушечку указательного пальца в крем, принимаюсь маскировать ссадины у припухших губ. Я, несмотря ни на что, полон решимости. Несколько дней в постели помогли мне восстановиться не только физически, но и морально. У меня было много времени всё обдумать. Я почему-то чувствую, что не должен падать духом, не должен ломаться из-за побоев какого-то дикого психа, который, кажется, через насилие над другими получает жизненную энергию. Если его никто не может остановить, может быть, это буду я? Правда, каким образом я не знаю, но выглядеть уверенно и ухоженно, как никогда, мне хочется. Пусть видит, что его поведение меня нисколько не сломало. Я сильнее, чем кажусь.       — И волосы у тебя классные… — не унимается и восхищается Кихён. — Чем ты их уложил?       Я смеюсь и, закрыв крышечку тюбика, протягиваю его Ки, но тот отмахивается, говорю, что я могу оставить средство себе, хоть он и надеется, что больше не пригодится.       Когда отражение в зеркале полностью меня устраивает, мы с Кихёном покидаем дом и не спеша направляемся в школу. Признаться честно, иногда что-то внутри подрагивает при мысли, что в любой момент я могу наткнуться на бешеный взгляд красноволосого одноклассника, но я держусь, да и идущий рядом Ю Кихён придаёт мне настроения.       В школу мы приходим довольно рано, успеваем спокойно приготовиться к первому уроку, пока остальные немногочисленные одноклассники подтягиваются. Я чувствую себя легко и непринуждённо, впервые за последние несколько дней, но по мере приближения начала урока напряжение почему-то растёт, словно сигналит предчувствие. И вскоре я понимаю, что оно меня не обмануло.       За несколько секунд до звонка, когда учитель уже раскладывает бумаги на своем столе, дверь в класс шумно распахивается, и на пороге нарисовывается Шин Хосок. Он тяжело дышит и явно встревожен. Пока его взгляд скользит по классу, я с особым усердием беру себя в руки и не даю страху перед этим человеком окутать меня. Я выравниваю спину, ровно и глубоко дышу, когда буквально ощущаю прожигающий взгляд на себе.       Что за энергетика у этого сумасшедшего?       Кинув на Хосока короткий взгляд, будто я только что его случайно заметил, я перестаю обращать на него внимание.       Раздаётся звонок, и я пытаюсь полностью погрузиться в лекцию учителя. Но Шин тихо сидит ровно позади меня, не переставая сверлить взглядом ни на минуту, от чего у меня периодически пробегает холодок по спине. Он ничего не записывает и, не знаю, слушает ли учителя вообще, но когда ему вдруг задают вопрос, к моему огромному удивлению, Хосок отвечает абсолютно верно, ни разу не запнувшись. Я даже на мгновение забываю о всех острых отношениях между нами и разворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, столкнувшись с ним глаза в глаза. Он смотрит на меня, прищурившись, и я быстро отворачиваюсь обратно. Шин Хосок — не тот, за кого себя выдает? Откуда у него такие познания в литературе?       Чуть позже на перемене я спрашиваю у Кихёна насчет успеваемости Шина. Он говорит, что, если бы Хосок не так часто прогуливал занятия, то у него были бы все шансы стать лучшим, а пока место лучшего ученика остаётся за самим Ю. Эта новость удивляет меня и рвёт все шаблоны о «плохих парнях». Возможно, я бы стал относиться к Шину капельку лучше, но нет, следующий урок возвращает всё на свои места.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.