***
Из-за вновь разболевшийся ноги, запертая в четырёх стенах, без возможности отойти от двери собственной квартиры дальше, чем на несколько метров, Сакура первые несколько дней после экзамена старалась занять себя каким-угодно пассивным занятием, лишь бы скоротать вереду однообразных дней. Пару дней она потратила на то, что смотрела сериалы, на которые из постоянной занятости у неё всё никак не находилось времени, или читала книги, что уже довольно приличной стопкой скопились на небольшой книжной полке над телевизором. Её травмированная лодыжка снова нуждалась в постоянном покое. Сакура сразу же поняла, что её восстановление затягивается, когда, на следующее утро после экзамена, поднявшись с кровати, зашипела от боли, как только её нога коснулась пола. Отчасти она понимала, что её организм нуждается в небольшой передышке, в некотором роде физической и моральной перезагрузке. Однако вынужденные физические ограничения и безделье приводили девушку в жуткое уныние, от которого порой ей хотелось просто сбежать из квартиры, особенно когда чувство непомерной горечи сдавливало грудь лишь стоило взгляду случайно зацепиться за ящик стола, где лежала спрятанная фотография. Пару раз после очередной проведённой в раздумьях бессонной ночи, она порывалась рассказать о фотографии маме. Однако в подходящий момент язык как нарочно, словно прилипал к нёбу не желая шевелиться во рту. Она помнила, как мама всегда внимательно выслушивала её рассказы о «Chikara», как интересовалась последними слухами, что гуляли о компании в СМИ и постоянно напоминая ей быть осторожной. Сакура чувствовала её напряжение, хотя внешне мама явно старалась ничем не выдать своих чувств, но Сакура слишком хорошо знала свою мать, чтобы не заметить её состояния, однако на тот момент она считала, что мама просто слишком волнуется за неё и за то, чтобы дочь не забыла ради чего она осталась в Японии. Стоило этим мыслям поселиться в голове, как каждый новый разговор с мамой заставлял девушку снова и снова задуматься над причинами её возможного молчания. Неужели мама не доверяла ей? Берегла? Старалась защитить? И если она подозревала председателя Учиха, то почему даже не попыталась отговорить её работать в компании возможного убийцы? Эти вопросы вертелись на кончике языка желая облечься в слова, но страх что её подозрения окажутся только плодом собственного воображения и домыслов, заставлял девушку хранить молчание. Она плохо помнила время шестнадцатилетней давности, но то, как тяжело мама переживала утрату мужа, слишком отчётливо запечатлелось в её памяти. Как и ужасающий страх одиночества, когда мама едва сама не оставила её, погрузившись в пучину своего горя. Сакура всегда избегала вспоминать о тех днях. Она бередить старые раны будучи неуверенной в собственных выводах. И всё же Сакура понимала — фотография попала к ней отнюдь не случайно. Кто-то намеренно хотел показать ей этот осколок из прошлого. Но как этот человек проник в архив? Какую цель преследовал, подкидывая фото? Чего именно хотел добиться? Предупредить? Напугать? Помочь? Каждый раз натыкаясь на новую странность, Сакуре казалось, что она плутает в бесконечном лабиринте из подсказок, которые не желали складываться в единую картину. От безысходности она была готова рычать как раненый зверь. Сакура устала постоянно чувствовать себя в дураках, ведомой чей-то извращённой логикой. Ей была ненавистна мысль, что она сама того не ведая стала частью чей-то игры, правил которой она не понимала, но с каждым днём увязала всё глубже. Если в течении дня ей удавалось отвлечь себя фильмами и книгами, то ночами ничто не могло заставить её перестать думать. Ворочаясь в постели, она снова и снова ломала голову сопоставляя факты и не оставляя попыток приблизится к разгадке. Ещё пару недель назад, она считала, что встреча с Саске стала тем самым переломным моментом, когда её жизнь начала стремительно меняться. Но обман парня теперь казалась просто ничтожной неприятностью по сравнению с той ложью, с которой она прожила последние пятнадцать лет. На самом деле встреча с Саске никогда не была причиной перемен, скорее следствием одного решения, когда её нога впервые переступила порог «Chikara». За годы Сакура смирилась с тем, что её папа погиб в автокатастрофе. Им с мамой потребовалось много времени, чтобы принять его смерть и научиться жить заново, но уже без него. Однако от осознания, что его смерть не была случайным стечением обстоятельств, становилось почти невыносимо. Она до сих пор не могла поверить, когда-то её отец был другом Учиха Фугаку, что их семьи общались, а она сама дружила с Саске, который стал её первым лучшим другом. Почему-то Сакура совсем не помнила Итачи. Он был старше их на четыре года и, возможно, ему просто была неинтересна компания младшего брата и его сверстницы. А потом произошло землетрясение. Саске едва не погиб. А их семьи резко отдалились друг от друга. В тот момент папа стал чаще задерживаться на работе и, если Сакура правильно запомнила дату, именно в этот период произошла трагедия на стройке. Теперь она знала, что «Chikara» быстро справилась с разразившийся после гибели рабочих бурей. А потом её отец погибает, опуская на все события занавес длиной в долгих пятнадцать лет. Каждый раз мысленно приходясь по цепочке произошедших событий, по спине Сакуры пробегала судорожная дрожь, заставляя девушку до боли вцепляться пальцами в волосы и беспокойно метаться в кровати. Она постоянно думала о том, кто же этот таинственный информатор, о котором постоянно твердили все новостные СМИ. Почему он решил действовать именно сейчас спустя столько лет, если уже давно обладал информацией способной навсегда уничтожить «Chikara»? Сакура не видела логики в его действие. Она не понимала, чем руководствовался этот человек. Чего добивался. Мог ли информатор быть тем же самым человеком, который подкинул ей фотографию? Почему он решил, что Сакура должна стать звеном этих событий? Фотография доказывала это. На утро чувствуя себя совершенно измученной и разбитой, Сакура всё чаще раздражалась по пустякам. Её всё больше злило, что из-за проблем с ногой, она не может воспользоваться свободными днями, чтобы потратить их на что-то более важное, чем на пустое просиживание штанов наедине с собственными подозрениями. Теперь даже мысль проникнуть в палату к Учиха Фугаку, чтобы заставить больного мужчину говорить, уже не казалась ей настолько неправильной, чтобы заставить себя отказаться от неё. Она болела жаждой справедливости, но не имела ничего чтобы добиться её. Впрочем, Сакура верила, что Учиха Фугаку не был единственным человеком, способным дать ответы на её вопросы. Неважно помнил ли её Саске или нет, но он был слишком мал и слишком далёк от дел «Chikara». Но был Учиха Итачи. Став вице-председателем, он не мог не знать, с чем его компании придётся бороться в отсутствие председателя. Сакура приняла решение. Как только она встанет на ноги, то первым делом навестит именно его.***
В День рождения, которое довольно удачно выпало на первый выходной, к ней, как и обещали пришли друзья. Ожидая всех только ближе к вечеру, Сакура нахмурилась и растерянно захлопала глазами, когда Ино заявилась к ней на порог едва ли не на рассвете. Отправив растрёпанную, растерянную и едва продравшую глаза именинницу в ванну приводить себя в порядок, Ино властным тоном велела ей задержаться в ванне побольше, а лучше на час. Приняв душ, переодевшись и умывшись, Сакура весело расхохоталась, когда, выйдя из ванны обнаружила у себя Наруто и Хинату, украшавших её комнату длинными бумажными гирляндами с цветными флажками и огромной надписью «С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ», что растянулась вдоль стены над кроватью. Пойманные в самом разгар исполнения тайного плана, Ино и Наруто принялись недовольно ворчать, что Сакура, своим скорым появлением, испортила им весь сюрприз. Заверив, что их сюрприз всё равно удался, Сакура помогла Хинате прикрепить концы последний гирлянды. Усевшись вместе с друзьями за заставленный всевозможными снэками стол, Сакура издала восторженный писк, когда Хината поставила перед ней небольшой тортик — подарок от Ханаби. Младшая сестра Хинаты определённо делала успехи и торт выглядел таким милым и вкусным на вид, что Сакуре невольно захотелось попробовать убедить Хинату и её мать дать Ханаби шанс испечь если и не свадебный торт, то хотя бы пирожные. Разлив напитки и ударившись бокалами за здоровье именинницы, Наруто переглянувшись с девочками, с широкой улыбкой протянул Сакуре их общий подарок. Опустив взгляд, Сакура увидела завёрнутый в сверкающую бумагу прямоугольный предмет. Сняв обёрточную бумагу, девушка громко рассмеялась увидев толстенный энциклопедический словарь по медицине. Закончив смеяться, она почувствовала разрастающиеся в груди тепло. На этот словарь она уже давно положила глаз, но дыра в кошельке, постоянно напоминала о неоплаченных счетах и прочих тратах, куда совсем не вписывалась покупка словаря, который предназначался скорее для любования, чем для постоянного пользования. — Спасибо вам! — Прижав книгу к груди, Сакура обвела друзей лучезарным, полным благодарности взглядом. — Как вы узнали, что я её хотела? — Пусть это останется нашей маленькой тайной, — Ино хитро подмигнула ей. Не став настаивать, Сакура с любовью провела по обложке ладонью. — Потом налюбуешься своей книжкой, — проворчала Ино, передавая Наруто бутылку газировки. — Возьми. Не могу открыть. — Я разрежу торт, — быстро сходив на кухню за ножом, Хината аккуратно разрезала тортик на четыре равных части. Разложив по тарелкам, она передала каждому его порцию. Съев кусочек, Сакура удовлетворенно замычала, когда пропитанный ликёром корж буквально растаял у неё во рту. — Это очень вкусно, — прожевав, воскликнула Сакура обращаясь к Хинате. — Передай, пожалуйста, Ханаби большое спасибо и что её торт просто объедение. — И правда, — Ино облизнула ложку. — А у неё и правда стало очень хорошо получаться. — Спасибо! Ханаби будет очень рада, что вам понравилось, — глаза Хинаты радостно засверкали от гордости за сестру. — Она действительно очень старалась, когда готовила его. — Может твоей маме стоит разрешить Ханаби приготовить что-нибудь на свадьбу? — забросила удочку Сакура. — Мы, как подружки невесты, можем поручиться за неё, — добавила Ино. — Давай я попробую намекнуть? — Лучше я попробую сама, — Хината покачала головой и снова мягко улыбнулась. Однако все знали, что переубедить госпожу Хьюга хоть в чём-то было той ещё задачей. Что касалось организации семейных торжеств, то эта женщина была просто неумолима. — Может Ханаби попробует сделать пирожные? — предложила Наруто, приобнимая свою невесту. — А мы с тобой потом осторожно подсунем их на пробу твоей матери. — А это идея! — довольно воскликнула Ино, оправив ложку в рот. — Даже не знаю… — Хината неуверенно оглядела друзей. — Вы же все знаете мою маму. — Надо дать шанс Ханаби проявить себя перед, — внесла очередную лепту в общее дело Сакура и шутливо добавила: — А то может в скором времени ваш семейный бизнес пополнится сетью кондитерских семьи Хьюга. Хината тихонько рассмеялась, опустив мечтательный взгляд на свою нетронутую тарелку с тортом и ложку, что аккуратно лежала рядом с ней. Наруто широко улыбнулся, когда Хината взяв прибор в руку слегка покраснела. Спрятав улыбку за бокалом, Сакура украдкой переглянулась с Ино и Наруто. Хината явно представила себе картину, где Ханаби является полноправной владелицей нескольких собственных кондитерских и занимается любимым делом. И это возможное будущее ей определенно нравилось. Сама Хината давно свыклась с мыслью, что будучи женщиной, она никогда не займёт место своего отца во главе компании, уступив место своему двоюродному брату. Но как леди и старшая дочь семьи Хьюга она должна стать украшением и гордостью семьи, как и её мать. Ей повезло, что отец согласился признать их чувства к Наруто. Но для сестры Хината хотела бы совсем другой судьбы. Самостоятельной и независимой от семьи Хьюга. И Хината поняла, что хочет помочь ей с этим. Наслаждаясь шумной компанией друзей, Сакура впервые за прошедшую неделю почувствовала себя лучше. Она буквально воспряла духом. Пригубив пива, девушка с улыбкой наблюдала как её друзья продолжают разрабатывать. Сакура как никогда понимала, что просто не может представить себе жизнь без этих троих людей, что стали её семьёй. Вечером к их компании неожиданно присоединился Сай. Подарив девушке букет цветов и подарочный пакет в котором лежал нежного мятного цвета ежедневник. Взглянув на ежедневник поближе Сакура увидела, что на мягкой обложке извилистыми буквами были выгравированы её инициалы. Обрадовавшись встречи, Сакура на радостях сжала Сая в обятиях, однако быстро осознав содеянной девушка тут же отстранилась и густо покраснела, когда Ино рассхохотавшись прошла мимо, чтобы совсем не смущаясь чмокнуть своего парня в губы и за руку затащить его вглубь компании. В концу вечера, когда все напитки были выпиты, а закуски благополучно уничтожены, а глаза начали слипаться от усталости, парни засобирались домой, чтобы девочки могли провести время в сугубо женской компании устроив пижамную вечеринку. Разложив запасные футоны и одеяла по комнате, из-за чего чайный столик пришлось передвинуть ближе к выходу из квартиры, Сакура, Хината и Ино развалились на полу включив на компьютере первый попавшийся им на глаза слезливый сериальчик. Вставляя шутливые комментарии на каждое нелогичное или чересчур драматичное действие героев, девушки угомонились лишь тогда, когда мышцы лица уже сводило от широких улыбок, а мышцы живота от смеха. Засыпая под размеренное посапывание подруг под боком, Сакура зарылась носом в зажатый в объятиях край одеяла. Той ночью у неё не осталось сил на тревожные мысли. Она спала без сновидений, а наутро проснувшись чуть раньше остальных девочек, она вдруг почувствовала, что снова полна сил бороться. Ведь у неё есть была лучшая в мире поддержка — её друзья.***
Спустя неделю томительных ожиданий, Сакура замерла в воротах университета. Даже отсюда девушка могла разглядеть сотни таких же, как и она абитуриентов пришедших узнать результаты экзаменов. Толпясь около стенда, они лихорадочно выискивали среди вывешенных на стендах списках свои регистрационные номера. Собравшись с духом, Сакура встряхнув руками, чтобы сбить с себя нервозное онемение, осторожно примкнула к взбудораженной итогами экзамена толпе. Медленно шаг за шагом продвигаясь вперёд, она наблюдала счастливые улыбки прошедших вступительные испытания, и понурые лица и слёзы провалившихся. И от одного взгляда на последних страх нового провала становился только глубже. «Так, соберись. Я уверена, что справилась, — мысленно старалась подбодрить себя Сакура. — Я непременно буду в этом списке!» Облизнув пересохшие от волнения губы, Сакура мельком взглянула на измятый в вспотевший от волнения ладони клочок бумаги, на который накануне она старательно выписала свой регистрационный номер, аккуратно выводя цифру за цифрой, чтобы в самый ответственный момент он стал её талисманом. «1089, — беззвучно проговаривала девушка едва шевеля губами. — 1089». Замешкавшись на мгновение, Сакура коротко вскрикнула и схватилась за бок, когда из-за давки кто-то случайно ткнул её локтем в ребро и едва не отдавил ноги. Прижав согнутые в локтях руки к бокам, чтобы защититься от новых случайных ударов, Сакура, терпя оставшиеся неприятные ощущения в мышцах, попробовала привстать на цыпочки, чтобы увеличить себе обзор. Подняв подбородок и вытянув шею, Сакура прищурилась, стараясь разглядеть нижние ряды цифр поверх постоянно маячащих перед глазами голов. 1001. 1026. 1042. 1058. Не то. Очередь снова продвинулась ещё немного вперёд открыв вид на новый ряд цифр. 1067. 1071. 1074. 197… — Я в списке! Я прошла! Сакура резко вздрогнула от неожиданности, когда стоявшая рядом с ней девушка, вдруг громко взвизгнув, запрыгала на месте. Выплеснув свои эмоции, она тут же прижала ладонь ко рту, когда заметила на себе косые взгляды стоявших рядом с ней абитуриентов. Смущённо раскланявшись по сторонам, она, опустив подбородок, чтобы скрыть застывшую на губах счастливую улыбку, поспешила поскорее скрыться от взгляда завистливых глаз. Встрепенувшись и снова сосредоточив своё внимание на списке, Сакура постоянно чувствовала, как сзади на неё наседает толпа, всё сильнее подталкивая в спину, чтобы она пошевелилась. Метаясь глазами по строчкам, Сакура сжала ладони в кулаки, стараясь унять вновь разыгравшуюся нервную дрожь в кончиках пальцев. До конца списка оставалось лишь несколько десятков номеров, а она всё ещё не видела себя в списке прошедших. И хотя мысленно Сакура понимала, что на этот раз она сделала всё идеально, и что её номер есть в списках прошедших экзамен, из-за общей нервозной обстановки, она чувствовала, как живот всё равно сводит в болезненном спазме. Сакура закусила губу, в попытке унять подступающий приступ паники, что сковал горло в удушающей хватке. Её сердце что всё это время бешено колотилось в груди, на мгновение замерло, когда на глаза, наконец, попалась заветная цифра. — Да! — из её горла вырвался сдавленный, но радостный писк. Однако её радости никто не заметил из-за начавшегося совсем рядом странного волнения. — Эй, ты! Осторожно! Вовремя оглянувшись, Сакура едва успела посторониться, когда мимо неё, зло расталкивая стоявших на пути людей локтями, протиснулся парень. Не сложно было догадаться, чем был вызван его гнев. В основном, те кто провалил экзамены, выглядели расстроенными, потерянными или плакали. Но были и те кто вёл себя довольно агрессивно. Сакура понимала его, поэтому с сочувствием проводила парня взглядом. Когда общее волнение улеглось и очередь снова двинулась вперёд, Сакура спохватившись, постаралась тоже, как можно быстрее, выбраться из толпы. Спрятавшись в том же укромном уголке напротив фонтана, девушка привалилась спиной к скамье, устремив рассеянный взгляд на струи воды. Теперь она студентка. Нет. Не так. ОНА СТУДЕНТКА! Почувствовав как её лицо расплывается в широкой глупой улыбке, Сакура, не сдержав новый счастливый писк, согнулась пополам, пряча лицо в ладонях. На этот раз она была уверена в своих результатах, но всё равно, увидев себя в списке, испытала целую гамму эмоций от изумления и недоверия до всепоглощающего безграничного счастья. Выпрямившись, Сакура, не в состоянии спрятать улыбку, прижала ладони к горячим от переизбытка эмоций щекам. — Смею предположить, что вы уже видели результаты экзаменов, — резко вскинув голову, Сакура увидела перед собой профессора Сенджу. Уперев кулак в бок, женщина глядела на девушку сверху вниз с широкой улыбкой и озорными смешинками в глазах. — Поздравляю вас, мисс Харуно. — Добрый день, профессор, — вскочив со скамьи, Сакура склонилась в низком уважительном поклоне, стараясь скрыть своё покрасневшее от смущения лицо. Ну почему профессор должна была застать её именно сейчас? — Слышала вы набрали наилучший балл среди абитуриентов выбравших своей специальностью микрохирургию, — довольным сказала Сенджу. — С такими результатами вам обязательно следует подать документы на получение стипендии. Не думаю, что университет посмеет отказать вам. — Спасибо, я как раз собиралась сделать это после оглашения результатов, — Сакура польщенная похвалой улыбнулась. — Я с нетерпением жду начало ваших лекций. Обещаю, что буду стараться оправдать ваши ожидания. — Я не сомневаюсь в вашем упорстве, мисс Харуно и с удовольствием буду наблюдать за вашими успехами, — согласилась профессор. — Но всё же постарайтесь не переусердствовать. Вам предстоит долгий путь и в первую очередь вы должны понимать для чего вы пришли учиться медицине. — Я хочу помогать людям, — вскинув подбородок, горячо заявила девушка. — Ваши стремления благородны и безусловно близки мне самой, — сложив руки под грудью, профессор, слегка прикрыв веки, сдержанно кивнула. — Но позвольте дать один совет: если вы действительно желаете стать квалифицированным хирургом, то никогда не пытайтесь оправдать чьих-либо ожиданий. Задача профессоров, воспитать, обучить и передать собственные знания следующему поколению врачей. Но только от вас будет зависеть каким врачом станете именно вы. Мои ожидания не спасут жизни вашим пациентам, мисс Харуно. Только вы сами способны сделать это. Ваши знания, руки и опыт. Застыв с совершенно растерянным видом, Сакура отвела взгляд. Она считала, что своим боевым настроем порадует профессора, показав, что она пришла в медицину не для улучшения своего социального статуса, но с благими целями. Однако она никак не ожидала, что её слова наоборот могут чем-то расстроить её. — Но даже самый квалифицированный врач мира не всесилен, мисс Харуно, — поняв что её слова привели девушку в некое замешательство, Сенджу Цунаде глубоко вздохнула. Черты её лица чуть смягчились, но при этом её голос все ещё сохранял суровые, твердые нотки. — Берясь за операцию врач даёт своему пациенту шанс, а его родным надежду на исцеление любимого человека. Однако случаются моменты, когда мы не в состоянии помочь. Порой наши пациенты могут умереть во время или после операции, и тогда нужно найти в себе силы, чтобы сообщить о случившейся трагедии родственникам. Сакуры едва заметно вздрогнула, почувствовав, как по её рукам и спине пробежала мелкая дрожь. В её сознании, словно пламя спички, вспыхнуло воспоминания, о давнем телефонном звонке, разделившего жизнь её семьи на «до» и «после». «Нам очень жаль Харуно — сан, — раздался участливый женский голос в трубке. — но ваш муж, Харуно Кизаши, только что скончался в больнице от полученных в аварии травм. Наша больница приносим вам свои наглубочайшие соболезнования» — К сожалению многие молодые хирурги, столкнувшись с первой потерей, ломаются, оказавшись эмоционально не готовыми нести на себе бремя чужих жизней. Я видела достаточно примеров, когда даже самые опытные хирурги порой были не в состоянии проводить операции боясь снова потерять пациента. Но в операционной нет места эмоциям и сомнениям! — горячо заявила профессор. — Хирург всегда должен сохранять профессиональное поведение, чтобы предотвратить подобные ситуации в будущем. Сакура слушала полного сильного духа голос профессора, потупив взгляд и сосредоточенно хмурив лоб и брови. Она действительно никогда по настоящему не задумывалась, кто именно звонил её маме, чтобы сообщить о смерти папы — врач со скорой или простая больничная медсестра, которой поручили связаться с родными погибшего мужчины, но от мысли, что операция, где она будет ведущим хирургом, может закончится неудачно, Сакуру охватывал леденящий жилы ужас. Тяжело сглотнув вязкую слюну, девушка почувствовала сухость и горечь во рту. Она всегда мечтала спасать жизни, делать этот мир лучше, а людей счастливее. Но сколько раз ей придётся столкнуться с бледным ликом смерти? Сможет ли она сберечь жизнь всем своим пациентам или в нужный момент сохранить хладнокровие, глядя в убитые горем глазам их родным? Почему раньше она никогда не задумывалась об этом? — Нет ничего хуже слишком самоуверенного или наоборот потярявшего в себе уверенность хирурга, — словно прочитав её мысли, продолжила Сенджу, прервав мысли девушки. — Такое отношение рано или поздно приведёт к трагедии. Почувствовав на себе всю тяжесть вышесказанных слов, Сакура невольно сжалась, ссутулив плечи. — Я не пытаюсь напугать или отговорить тебя становится хирургом, Сакура. Не сразу осознав, что профессор назвала её просто по имени, Сакура подняла удивлённый взгляд на женщину. В первую секунду она ожидала увидеть на её лице неодобрение или ещё хуже — разочарование, однако женщина взирала на девушку со доброй и снисходительной полуулыбкой. — Как твой преподаватель я хочу, чтобы ты как можно раньше поняла с каким грузом ответственности тебе непременно предстоит столкнуться в будущем. Вне больницы ты вольна испытывать любые эмоции. Никто не запрещает тебе по своему справляться со стрессом. Но войдя в операционную ты перестанешь быть Харуно Сакурой. Беря в руки инструмент, ты не должна думать ни о чём другом кроме как о своём пациенте и поставленной перед тобой задачи. Ты не имеешь права подвергать жизнь и здоровье пациента опасности из-за того, что не в состоянии совладать с собой. Цена одного неверно принятого решения — человеческая жизнь. И я надеюсь, когда придёт время, ты будешь готова взять на себя такую ответственность. Открыв рот, Сакура снова закрыла его не издав ни звука. Перед профессором ей хотелось показать увереность в себе и с гордостью сказать «да, я готова!», но после услышанного, на языке вертелось лишь одно слово — «нет». — Профессор, могу ли я задать вам вопрос? — спросила она неуверенно. — Конечно, — поведя запястьем, женщина коротко кивнула. — спрашивай. — Вы тоже теряли пациентов? Профессор коротко кивнула. — На моём счету множество сложных операций, — сказала она не моргнув и глазом. — Но не все они заканчивались удачно. — Тогда как вы научились справляться с этим? — тут же выпалила девушка. — Как находите в себе силы работать дальше? Через мгновение спохватившись, что она повела себя довольно напористо спрашивая о столь личном, Сакура, сделав шаг назад, согнулась в низком поклоне, покраснев до кончиков ушей. — Прошу прощения! — воскликнула она, желая в этот самый момент провалиться сквозь землю. — С моей стороны было лишним… — Не суетись, — резким тоном оборвала её профессор. — В твоём вопросе нет ничего такого, на что бы я не смогла ответить тебе. Подними голову! Смутившись ещё больше, Сакура медленно выпрямилась. — Если у тебя есть возможность узнать об опыте другого врача — пользуйся этим! — рявкнула профессор из-за чего девушка невольно вздрогнула, дёрнув плечами. — Не смей стыдиться здравого любопытства. Наша профессия требует от нас не только высокой квалификации и знаний. Очень часто знания, которые ты получаешь на лекциях не имеют веса без практики. Только на войдя в операционную врач может понять какие методы лечения работают лучше с конкретным пациентом и его болезнью. А знание чужого опыта поможет тебе избежать от совершения лишних ошибок, подготовить к тому, что может произойти во время операции. Не всё написано в книгах, Сакура. Запомни это! — Да, профессор Сенджу, — сконфуженно отозвалась она, понуро опустив подбородок. Сложив руки под грудью и переступив с одной ноги на другую, Сенджу одарила девушку долгим оценивающим взглядом. Выдержав паузу, для того, чтобы Сакура успела обдумать её слова, профессор сделала глубокий вздох: — А теперь я отвечу на твой второй вопрос, — нарушила молчание Сенджу, снова привлекая к себе внимание ученицы. — Я помню каждого своего пациента с того самого момента, как начала оперировать, и я никогда не забывала тех, кого мне не удалось спасти. Профессор говорила размеренным, спокойным тоном, но в её голосе Сакура всё равно уловила лёгкий налёт грусти и сожаления. Она посмотрела в сторону фонтана около которого снова собрались студенты. Некоторые из них, заметив профессора, здоровались или поспешно раскланивались перед ней в уважительном поклоне, на что Сенджу приветливо кивала головой в ответ. — Потеря пациента большая трагедия для любого врача, — говорила она. — К этому невозможно привыкнуть, сколько бы удачных операций не было на счету. Я не стану скрывать, что у меня были пациенты, которые умирали во время или после перенесенной операции по самым разным причинам, но так же на моей практике были и те, кто хотел оперироваться понимая, что после могут не проснуться. Поведя плечами, Сенджу смягчившись в лице, снова обернулась к девушке. — В молодости я винила себя за любые неудачи. Я была молода и слишком амбициозна и, как и ты, думала лишь о том, что буду спасать чужие жизни и никогда не допущу ошибок. Я не хотела думать о смерти. Оттого, я не была готова, к тому, что в самом конце удачно проведенной операции у моего пациентки, совсем молодой женщины, внезапно откажет сердце. — Но если операция прошла успешно, то здесь не было вашей вины, — тихо заметила Сакура. — Возможно у пациента изначально было слабое сердце или другие болезни… — Да, всё верно, — согласилась женщина, — но это не меняет того, что я оказалась бесполезна. Обдумывая слова профессора, Сакура опустив голову, посмотрела на белые мыски своих кроссовок. В её голове давно сложился образ, что профессор Сенджу « Великая скала японской медицины » — человек, которому не знакомы неудачи. Но она даже не догадывалась, что такая сильная женщина, однажды, едва не сломалась под тяжестью собственных амбиций. — Ты спросила меня, как я справлялась, когда теряла пациентов, — сказала Сенджу и её губ коснулась тень улыбки. — Что ж в то время рядом со мной был человек, который всегда умело находил правильные слова, чтобы поддержать меня, когда я была готова сдаться и опустить руки. Со временем я научилась находить утешение в разных мелочах и племяннице, что постоянно следит за мной и пытается поучать. На последних словах Сенджу тихонько рассмеялась. Глядя на профессора Сакура смущенно улыбнулась в ответ. Только сейчас, она поняла, что её профессор вовсе не пыталась обличить её за чрезмерную самонадеянность. Как наставник, Сенджу Цунаде возможно была резка и, возможно, в чём-то жестоко, но хорошенько поразмыслив, Сакура вдруг почувствовала прилив воодушевления и желания стать лучше. Согнув руки в локтях, Сакура крепко сжала пальцы одной руки другой. С решительным выражением лица и ярким блеском в глазах, она снова согнулась в глубоком поклоне. Но на этот раз её поклон был вызван не желанием извиниться, а безмерной благодарностью к человеку, к которому она много лет испытывала глубочайшее уважение и от которого получила столь ценный персональный урок. — Благодарю вас, профессор, — выпрямив спину, сказала девушка. — Я действительно раньше никогда не задумывалась над тем, что буду чувствовать, если потеряю своего пациента. Но я хочу учиться. Я хочу стать хирургом, и делать всё возможное, чтобы дать моим пациентам шанс на новую жизнь. И когда придёт время, я буду готова нести ответственность за последствия своих действий. С минуту разглядывая девушку испытующим взглядом, Цунаде Сенджу тихонько рассмеялась, низким грудным смехом: — Тогда я могу быть спокойна за вас, Харуно — сан, — заключила она. Протянув руку, женщина коснулась плеча Сакуры в ободряющим жесте. — В свою очередь я сделаю всё возможное, чтобы обучить тебя и раскрыть твой потенциал. Попрощавшись с девушкой, профессор вполне удовлетворенная достигнутым в беседе результатом, удалилась в сторону преподавательского корпуса. Сделав шаг назад, Сакура шумно выдохнула, медленно оседая обратно на скамейку. После случайной встречи с профессором Сенджу её переполняли эмоции, которым она не могла дать однозначное определение. Они разговаривали не дольше пятнадцати минут, но за это время профессор успела не только сломать её уверенность в себе, хладнокровно выбив почву у неё из-под ног и заставив впервые по настоящему задуматься о дыхании смерти, что будет преследовать каждую операцию, но и воодушевить на новые вызовы. Вытерев вспотевшие ладони об обтянутые джинсами бёдра, Сакура довольно улыбнулась. Этот маленький, но полезный урок она навсегда сохранит в своей памяти, как первый настоящий шажок в сторону желанного будущего. Услышала раздавшееся со стороны рюкзака приглушённое пиликанье, Сакура подтянула его к себе поближе за лямки. Вытащив телефон, который она спрятала в передний карман, чтобы случайно не уронить в давке, девушка улыбнулась увидев несколько новых сообщений в чате. Не получив от неё никакой весточки к обеду, друзья начали наперебой забрасывали её вопросами спрашивая о результатах. С широкой гордой улыбкой отправив им ответ щедро приправленный счастливыми смайликами, Сакура следом написала маме, которая должна была в этот самый момент лететь в самолёте. Пару дней назад Мебуки неожиданно сообщила, что ей нужно приехать в Японию на несколько дней по рабочим делам, и у неё будет пара свободных дней перед возвращением в Канаду, чтобы полностью посвятить их дочери. Сакура с нетерпением ждала этой встречи и одновременно сильно нервничала из-за неё. За прошедший год, который она прожила одна, Сакура успела привыкнуть к своей самостоятельной жизни. Поначалу она чувствовала себя одиноко, возвращаясь домой после работы или учёбы и не слыша привычного заботливого «с возвращением» от мамы. Порой ей сильно не хватало её присутствия и поддержки. Но со временем, как оно обычно бывает, повседневные проблемы и заботы стали всё больше занимать её мысли, отнимая все силы на их решение. Теперь же оглядываясь назад, Сакура видела, насколько она изменилась. Она повзрослела. Стала совершеннолетней. А значит по закону теперь она могла сама нести за себя ответственность. Но как донести это до мамы? Несколько дней Сакура переживала, как произойдет их встреча, если она снова не сможет пройти вступительные. Больше всего Сакура не хотела ссориться с ней. Мать и дочь виделись крайне редко, чтобы тратить время на утомительные споры. Но, к счастью, после оглашения результатов, Сакура смогла немного расслабиться и не переживать хотя бы за то, что мама снова заговорит о её переезде в Канаду. Однако у неё ещё оставалось одно важное дело, с которым нужно было разобраться прежде чем мама окажется дома. Перед тем как выйти из квартиры, она отыскала фотографию и спрятала её в рюкзак. Пока она не поймет откуда и каким образом эта фотография попала к ней, девушка не хотела, чтобы мама увидела её. Зная Харуно Мебуки — она обязательно начнёт задавать вопросы, а Сакура пока не была готова ответить на них. Она не знала, как именно мама может отреагировать на это фото. Застегнув рюкзак и закинув его на плечи, Сакура резко поднялась со скамьи. Она слишком долго терпела и откладывала этот разговор. Теперь же настала пора действовать.***
Покинув территорию университета, Сакура через пол часа уже стояла возле здания «Chikara». Однако пока она ехала в метро обдумывая, как объяснить свой неожиданный визит, её первоначальный боевой настрой, который она сдерживала в себе в течении двух недель, стал покрываться трещинами. И чем ближе она приближалась к «Chikara», тем глубже и больше становились эти трещины. Неужели она правда думала, что ей хватило бы духу ворваться в кабинет к вице-председателю и прямо в лоб вывалить на него все свои подозрения: «Я знаю, что раньше наши отцы дружили. Вот эта фотография подтверждает мои слова. А ещё именно мой отец был тем журналистом, о котором писали в новостях. Я подозреваю, что именно Учиха Фугаку подстроил ту аварию, чтобы он перестал расследовать преступления компании. Признайтесь! Вы же тоже что-то знаете об этом? Я хочу знать правду.». Представив такое начало разговора, Сакура почувствовала, как её голова стала слишком тяжёлой, а язык размяк во рту, как желе. Нет, она не может повести себя так, не таким образом. Однажды вице-председатель встал на её сторону, позволив остаться и поработать в компании рискуя нарваться на недовольство председателя. Пока Сакура сомневалась, что Саске узнал в ней подругу своего детства. Но Итачи… Он был старше, а значит мог запомнить её намного лучше. Но если он знал кто она, то зачем позволил остаться в компании? Почему не попросил её уйти сразу же, как только появились первые обвинения в адрес «Chikara», но сразу же сделал как только Амэгакуре заинтересовалась ей? Переминаясь с ноги на ногу, Сакура попеременно то сжимала, то разжимала сцепленные перед собой в замок пальцы, с затравленным вид разглядывая своё искаженное отражение в зеркальных дверях. Готовясь к экзаменам, она считала, что за это время успеет остыть и морально настроиться на разговор с Учиха Итачи. Она хотела предстать перед мужчиной сдержанной и собранной, а не той испуганной девчонкой, какую она наблюдала сейчас в отражении. Пребывая в своей дилемме, Сакура резко дёрнулась, когда входные двери неожиданно разъехались по сторонам. Испугавшись, что это может быть кто-то из знакомых, она, поспешно отвернулась, натянув на голову капюшон кофты. Опустив подбородок, так чтобы её лицо было сложнее рассмотреть со стороны, девушка сделала вид, что что-то ищет в телефоне. Застыв в столь нелепом виде, Сакура поморщилась, буквально затылком чувствуя направленный в её сторону подозрительный взгляд. Когда мужчина — как поняла Сакура по промелькнувшим мельком чёрным ботинкам — прошёл мимо неё, девушка медленно выдохнула. Сдвину капюшон к затылку, Сакура подняла голову, уныло глядя на вновь закрытые двери. Нет, больше так продолжаться не могло. Нужно было решать — идти дальше или уходить. Сколько ещё она будет торчать тут? Наверняка орхана уже давно обратила внимание на подозрительную девицу, что мялась около входа. Вытащив из кармана рюкзака карточку-пропуск, Сакура сделала глубокий вздох, прежде чем подойти к дверям. Из-за самого разгара рабочего дня оказавшись в полупустом холле, девушка быстрым шагом направилась к дальней проходной. Приложив пропуск к панели, Сакура по привычке уже хотела пойти дальше, но вспыхнувший на маленьком экране красный крест, буквально пригвоздил её ноги к полу. Растерянно уставившись на покрасневший экран, Сакура почувствовала, как волна жара пробежала вдоль её позвоночника, а кровь прилив к голове застучала в ушах и горле. Проведя ладонью по лбу, Сакура сжала пальцами переносицу. Ну что за дурость! Как можно было так опростоволоситься? Естественно спустя две недели её пропуск будет уже недействителен. — Боюсь без пропуска вы не сможете здесь пройти. Вздрогнув от неожиданности, Сакура резво обернулась на голос. С широко распахнутыми глазами она уставилась на тёмно-синюю форму охранника. Мужчина был так высок, что ей пришлось задрать голову, чтобы увидеть вытянутое широкоскулое лицо мужчины, что едва ли не угрожающе нависало над ней. Не ожидав, что охранник будет стоять к ней так близко, Сакура инстинктивно отшатнулась от него назад, но тут же налетела бедром на турникет. Этого охранника она раньше не видела. — Может я могу вам чем-то помочь? — не обратив внимание на её замешательство снова заговорил мужчина с выражением вежливой услужливости на лице. Однако в его взгляде отчётливо читалось подозрение. — Да, простите, — захлопав глазами, Сакура заставила себя улыбнуться ему. Слегка поклонившись, она, как можно незаметнее, спрятала пропуск в кармане кофты. — Не могли бы вы подсказать, на месте ли вице-председатель Учиха Итачи? — У вас назначена с ним встреча? — густые брови охранника приподнялись, выдавая его скептицизм. — Нет, — Сакура покачало головой, сглатывая комок слюны. — Но мне необходимо встретится с ним. — К сожалению, вице-председателя «Chikara» сейчас нет в компании, — выпрямив спину, сказал охранник. — Но будь он на месте, я бы всё равно не смог пропустить вас без предварительной договорённости. Простите. — Я понимаю, конечно, — Сакура скосила взгляд в сторону девушек на ресепшене. — Не подскажите, когда он должен вернуться? — Не имею понятия, мисс, — покачав головой, мужчина изобразил кривую полуулыбку. — Я могу вам ещё чем-то помочь? — Нет, спасибо, извините, — не став больше испытывать судьбу, Сакура, продолжая мило улыбаться, сделала шаг в бок, обходя неприятного охранника стороной. Его чрезмерная близость слишком нервировала, словно он был готов в любой момент схватить её за руку, словно непутёвого воришку. Впрочем столь долгие топтания перед входом и последующие фиаско перед турникетом вполне могло вызвать у него определённые подозрения. — Я пожалуй пойду. Ещё раз извинившись и поблагодарив охранника лёгким наклоном головы, Сакура едва ли не сбежала от него из здания компании. Только оказавшись на улице, вне радиуса обзора камеры, девушка наконец замедлила шаг и остановилась. Проведя по волосам рукой, Сакура откинула несколько растрепавшихся прядей с глаз. Да, ещё более глупой она уже давно не чувствовала себя. Приняв своё поражение, Сакура с досадой затолкала пропуск обратно в рюкзак. Уже застёгивая молнию, девушка почувствовала как в кармане джинс в беззвучном режиме завибрировал телефона. «Неужели мама уже приземлилась?» Взяв телефон в руку, Сакура сильно удивилась обнаружив, что звонит ей вовсе не мама, Сай. Приложив ладонь к груди, она прочистила горло, прежде чем принять звонок. — Алло? — Сакура поморщилась. Её голос чуть дрогнул и, как ей показалось, прозвучал слишком высоко. — Привет, Сакура, ты сейчас можешь говорить? — спросил Сай. — Да, конечно, — она механически кивнула. — Тогда скажи, у тебя всё хорошо? — Что? — удивленная столь неожиданным вопросом, Сакура натянуто рассмеялась, чувствуя как в животе завязывается ком. — С чего ты взял, что со мной что-то не так? — Я не знаю в чём причина, но выглядишь ты неважно. «Выгляжу неважно?» Изменившись в лице, Сакура быстро завертела головой по сторонам, пытаясь отыскать среди людей фигуру друга. — Я в машине, на парковке, — резко повернувшись в нужную сторону, Сакура сначала нашла взглядом знакомую машину, а затем увидела Сая. Оторвав руку с трубкой от уха, молодой мужчина с улыбкой помахал ей через лобовое стекло. — Присядешь ко мне? Изобразив натянутую улыбку, Сакура кивнула, мысленно браня своё стервозное везение, которое решило отвернуться от неё в такой неподходящий момент. Но не убегать же ей теперь от Сая в самом то деле. Естественно Сакура понимала, что по-хорошему ей с самого начала следовало связаться с Саем и поговорить с ним. Но в таком случае Сай непременно захотел бы узнать зачем ей понадобилось встречаться с Учиха Итачи. И дело даже было не в том, что друг мог не поверить ей или посмеяться над её словами. Нет. Сакура была бы даже рада окажись всё лишь гнилым плодом её воспаленного воображения. Отчасти, ей безумно хотелось выговориться кому-то, чтобы хоть немного снять с себя этот тяжкий груз. Но она не чувствовала себя в праве говорить об этом ни с кем кроме как с Учиха Итачи. Однако эта случайная встреча с Саем окончательно спутала ей все карты. Идя к машине друга, как на плаху, на прямых негнущихся ногах, Сакура скрепя сердце, открыла переднюю дверь. Опустившись на сиденье, девушка выдавила из себя кривую неловкую улыбку. — Привет. — Ну, привет, — выдохнул Сай. Заглушив мотор автомобиля и отстегнув ремень безопасности, мужчина повернулся к Сакуре. Он только заехал на парковку, когда случайно заметил как Сакура выбежала из знания «Chikara». Проследив за девушкой взглядом, Сай сразу почувствовал, что с ней твориться что-то неладное. Её лицо показалось ему слишком бледным и каким-то встревоженным. Её поведение вызывало у Сая беспокойство и вопросы. Зачем она пришла в компанию после увольнения? Неужели возникли какие-то проблемы? Но даже это не объясняло поведения девушки. К тому же, кажется, Сакура была не в восторге от его вмешательства. — Итак как прошли твои экзамены? — спросил Сай, отвлекая внимание девушки на другую тему. — Уже есть результаты? — Результаты? — прекратив мять пальцами ткань рюкзака и оторвавшись от пристального созерцания приборной панели перед собой, Сакура перевела непонимающий взгляд на друга. Сай лукаво улыбнулся приподняв бровь. — Результаты экзамена, — повторил Сай. — Их разве ещё не вывесили? — Ох, нет, то есть да, сегодня я видела результаты, — осознав вопрос, Сакура слегка подскочила на месте, покраснев. — Я поступила. Отведя взгляд, Сакура, невольно улыбнулась, вспомнив о сегодняшнем успехе. Внутри неё снова поднялась приятная волна от чувства гордости и самоудовлетворения. — Профессор, к которому я всё это время ходила на лекции, сказала, что у меня лучшее результаты среди поступающих на хирургию. — Поздравляю! Это же замечательная новость, — продолжая улыбаться, Сай слегка склонил голову вбок. — Но что тогда ты делаешь возле компании? И почему не позвонила, если тебе нужно было встретиться со мной? Неужели что-то не так с выплатами? Сакура ненадолго замерла, а её улыбка медленно померкла превратившись в кривую натянутую гримасу. — Я ещё не была в банке, — с натяжкой призналась она. Отвернувшись к окну, Сакура уставилась на здание компании, плотно сжав губы и зубы. — Сакура, в чём дело? Качнув головой, она сконфуженно уставилась на здание компании, плотно сжав губы и зубы. Сай нахмурился. Его первое впечатление не было ошибочным и с Сакурой действительно что-то происходило, но он совершенно не понимал её молчания. Он видел, что Сакура явно колеблется что-то решая для себя. — Хорошо, я не буду настаивать, — сказал Сай, решив не настаивать. — Но если тебе нужна моя помощь, знай, что ты всегда можешь обратиться ко мне. Коротко кивнув, Сакура прикусила нижнюю губу. Она всё ещё сомневалась стоит ли ей принимать предложенную помощь. Но какой выбор ей ещё оставался. Она решила рискнуть. — Сай, — тихо проговорила она не поднимая головы. — Могу ли я как-то встретиться с вице-председателем? — С Итачи? — знатно удивившись, Сай вскинул брови. — Зачем он тебе? Оставив вопрос без ответа, Сакура зачем-то полезла в рюкзак. Наблюдая за девушкой, Сай пытался понять причину её странной просьбы. Когда же недолгие поиски увенчались успехом, она чуть замешкавшись протянула ему какую-то фотографию. — Что это? Недоверчиво взглянув на фото, Сай нахмурился не понимая, как эта старая фотография могла быть связана с его другом. Рука девушки едва заметно подрагивала. — Я нашла её в своих вещах, после того как Саске вернул мне мои вещи, — всё ещё ничего не понимая, Сай мельком взглянул на Сакуру. Она сидела совершенно неподвижно, сосредоточив всё своё внимание внимание на фотографии. — Но раньше у меня никогда не было этого фото. — Может она попала к тебе случайно? — больше для себя попытался объяснить произошедшее Сай. Повнимательнее приглядевшись к изображенным на фото парням, Сай задумчиво почесал покрытый лёгкой щетиной подбородок. Странно. Отчего-то темноволосый парень показался ему смутно знакомым. — Нет, не думаю, — сжав пальцы в кулаки, чтобы унять охватившую их дрожь, Сакура перевела пристальный взгляд на Сая. — Фотография не моя, но я знаю кто эти люди на фото. Протянув руку она пальцем указала на парня который чуть ранее показался Саю смутно знакомым. — Это — Учиха Фугаку, — вскинув брови, Сай наградил Сакуру скептическим взглядом. Если она решила пошутить, то это была крайне неудачная шутка. Но по серьёзному выражению лица, он понял, что девушка была совершенно уверена в своих словах. — Приглядись. Вернув своё внимание к фотографии, Сай последовал её совету и пригляделся. Через какое-то время он понял, что девушка совершенно права. Парень на фотографии обладал схожими чертами, что и Итачи. Но если на фото действительно был Учиха Фугаку, то кто тот второй, что стоял рядом с ним? Словно прочитав его мысли, Сакура провела пальцем вбок. — А это Харуно Кизаши, — чуть дрогнувшим голосом произнесла Сакура, чувствуя как в спазме сдавливает горло. — Мой папа.