***
Позавтракав с Рюджи и Амико, Момо покинула поместье Кира, но вместо своего отряда отправилась к Сенкаймону. Там ее уже дожидались Рангику и Нанао. Извинившись за то, что заставила ждать, Хинамори следом за подругами прошла через ворота, оказываясь в Каракуре. Здесь находился салон свадебных платьев, со владельцем которого имел прочную деловую связь Урахара — бывший капитан не гнушался знакомств с живыми. Мацумото была настроена решительно. Момо даже побаивалась, что ей придется перемерить все платья в салоне, чтобы подруга насладилась этим зрелищем. Нанао был доверен финансовый вопрос — она сжимала сумочку, внутри которой лежал кошелек. — Волнуешься? — спросила Исе у Хинамори. — Еще как, — честно ответила Момо. — Все нормально! — Рангику обняла подруг за плечи и прижалась грудью к их спинам, толкая вперед — к дверям магазина, где их уже поджидал толстенький и женственный хозяин. — Вы от Урахары-сана? — спросил он у Мацумото, и, получив утвердительный ответ, засуетился, провожая девушек в салон, заодно разливая по бокалам шампанское и предлагая на выбор то одно, то другое платье. Момо не ошиблась в своих опасениях — Рангику действительно заставила ее примерять платье за платьем, отбраковывая почти все варианты. Нанао скучающе листала журналы, лежащие на столике — она мало разбиралась в одежде. — Все не то! — решительно заявила Мацумото. — Тут нет платья для тебя, Момо-чан! Все они недостойны твоей красоты! Момо выходила из свадебного салона расстроенная — она устала, и в итоге у нее ничего не получилось. Платья не было, другого магазина на примете — тоже. День свадьбы приближался — неужели придется идти к алтарю в чем попало? Ведь она так мечтала быть красивой… — Хинамори-сан! Хинамори-сан! — реяцу квинси неприятно полоснуло по душе, но лишь на миг — трех подруг-шинигами догонял Исида Урью. Остановившись, девушки дождались его, и Урью, смущенно сверкая очками, вручил Момо сверток. — Вот, примите это, пожалуйста, Хинамори-сан, — сказал юноша. — Я сам это сшил. На глаз, конечно… Возможно, придется подгонять. Но я хотел сделать что-то для Готея-13. От чистого сердца, в знак примирения. Момо взяла сверток — и поняла, что там. Платье. Свадебное платье. Исида-младший сшил его для нее. — О Господи, Исида-кун, спасибо! — проговорила она, прижимая подарок к груди. — Это так… чудесно! Урью покраснел и поправил очки, чтобы скрыть смущение. — Вам еще нужно примерить, — почему-то виновато сказал он. — Если хотите, конечно. — Я с удовольствием его примерю, — улыбнулась Хинамори.***
— Ух ты! — восхищенно произнесла Нанао. — Ух ты! — вторила ей заглянувшая на огонек Кийоне. Рангику внимательно осмотрела Момо и изрекла: — Да, это — твое платье! Хинамори стояла перед зеркалом в меру пышном белом платье с трапециевидной юбкой, с обтянутым лифом, с вырезом в форме сердца, открытыми плечами и длинными рукавами. Лиф был расшит блестящими стразами, а юбка украшена кружевами. Цвет слоновой кости выгодно подчеркивал глаза Момо. Она не могла поверить в то, что действительно настолько прекрасна.***
Время летело быстро. Несмотря на горы бумажной работы, Момо хватало времени и на подготовку к свадьбе. Кира тоже заботился об этом, как мог, и Готей-13 замер в ожидании — когда же лейтенанты поженятся и докажут, что жизнь после войны с квинси не остановилась. И вот — даже не верится, но все готово. Бумаги о женитьбе оформлены, скреплены печатью и занесены в архив. Церковь и ресторан подготовлены к церемонии. Момо надела белое платье, подаренное Исидой Урью второй раз за месяц, и оно село так же идеально, как и впервые. В руки она взяла букет белых роз. Рангику заплела ее волосы в причудливой формы шишечку, украсив черные пряди белыми лентами. У Хинамори было такое ощущение, будто ей не хватает воздуха. Она сидела в комнатке перед церковной залой, и часто-часто дышала, пока не пришла Исане и не помогла Момо, подпитав ее кайдо. Целительная магия вернула Хинамори силы и присутствие духа. Она встала с креслица и окинула взглядом ожидающих ее подружек невесты — Рангику, Нанао, Исане и Кийоне. В их комнату постучали — Момо узнала реяцу Хирако. — Только тебя ждем, Момо-чан! — ворчливо посетовал капитан. — Не волнуйся, — защебетала Рангику, невесть зачем обмахивая Хинамори примером свадебной открытки. Нанао кивнула. Исане и Кийоне подбадривающе заулыбались. Момо сжала букет в руках еще сильнее. — Я готова, — сказала она. — Идем.***
Кира ожидал Хинамори у алтаря. В смокинге он выглядел совсем иначе, чем в форме — да и свою обычную челку зачесал по-другому, разделив волосы так, чтобы они не скрывали лицо, а обрамляли его. Увидев Момо в платье, он не сдержал слез — приходилось моргать, чтобы никто не заметил. Хирако вел Хинамори под руку через весь зал, который наполняли шинигами, по случаю торжества надевшие гигаи. Момо думала, что готова идти так вечно, и не сводила глаз с Киры, но вскоре они с Хирако пересекли зал и Хинамори встала напротив Изуру, заметив в его глазах слезы. — Момо, — начал Кира, нервно сглотнув. — Я очень рад, что сейчас ты стоишь рядом со мной. Когда меня ранили… Когда я умер, и Куроцучи-тайчо меня оживил, я думал, что в моей жизни больше не будет радости — только страдания и боль. Но появилась ты — вернее, ты снова начала со мной общаться, пусть и по работе… И все изменилось. Ко мне вернулся смысл жизни. Ты, Момо. Ты — вся моя жизнь. Я клянусь тебе в вечной любви и верности. Я разделю с тобой и горе, и радость. Я сделаю все, чтобы ты была счастлива. Момо проглотила скопившуюся во рту слюну и произнесла заранее приготовленную речь: — Изуру… Я счастлива, что стою сейчас здесь, рядом с тобой. Ты стал моей первой любовью и остался ею до этих пор и навсегда. Я всегда восхищалась тобой и уважала тебя, и продолжаю восхищаться и уважать. Я люблю тебя и всегда буду любить. Клянусь тебе, что разделю с тобой все, что выпадет нам на долю, буду присматривать за тобой, останусь тебе верна до самой смерти и всегда и во всем приму твою сторону. И я сделаю все, чтобы ты был счастлив. Кира взял Момо за руку и надел на ее палец тонкое золотое кольцо. Момо тоже взяла кольцо с атласной подушечки, и надела его на палец Изуру. Старенький священник проговорил: — Объявляю вас мужем и женой! Можете поцеловать невесту! И Кира прижал к себе Момо, горячо ее целуя, пока все гости аплодировали им и кричали что-то одобрительное. Ведь какая разница, думал Изуру, пока губы новоиспеченной госпожи Кира целовали его губы, какая разница, что он мертв? Главное, что жизнь, как бы ни было иронично, продолжается. С ним рядом любимая девушка, ему хорошо и они оба счастливы… А что еще нужно?