ID работы: 6870330

Сборник драбблов по VHD

Слэш
R
Заморожен
46
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Фейерверки. Часть 1.

Настройки текста
— Оплата, тебе на «а». — Хриплый голос шел, казалось, из левой ладони всадника, неспешно правящего своего черного коня-киборга по пустынной дороге, одной из миллионов, что связывала деревни Фронтира. — Хм, аристократ, тебе на «т» — ответил ему бодрый голос второго наездника, как две капли воды похожего на того, что шел впереди, разве что этот не носил широкополой шляпы. — Тихо, — внезапно раздался спокойный голос, и первый притормозил лошадь, вслушиваясь в ветер. Простой человек никогда не смог бы различить стук копыт за несколько миль, но юноша несравненной внешности не был ни обычным, ни человеком. — О, Ди, ты тоже играешь? Тогда… — однако договорить двойнику, также притормозившему, не дал предупреждающий жест. Процессия, состоящая из двух с виду абсолютно идентичных мужчин и невидимого собеседника, выжидающе замерла на несколько минут, после чего из леса, начинающегося чуть впереди, вылетела пестрая повозка, украшенная лентами и цветами. На козлах сидел румяный парень, за ним две девушки, что-то громко поющие, из самой повозки свешивалось еще несколько человек, все изрядно навеселе. Странное для Фронтира дело — толпа гуляк под вечер гонит лошадей прочь от деревни. Они не были похожи на самоубийц или слабоумных, так что же заставило компанию поступить так опрометчиво? — Хээй! Вы же из Хаббена? Погодите! — прежде, чем Ди успел его остановить, да и вообще сказать хоть что-то, близнец радостно замахал приближающейся компании рукой и выехал на дорогу. — То правда, из Хаббена мы, прямиком с Ярмарки едем! А ты, красавчик? В нашу деревню путь держишь?.. Ба! Да вас двое, а лица… Вера, смотри, как раз по одному на каждую! — рассмеялась девушка, когда повозка поравнялась с лошадью фальшивого Ди. Щеки той, которую назвали Верой тут же запылали, то ли от алкоголя, то ли от того, как близнец улыбнулся ей. — Чего у этого чертенка не отнять, так это коммуникативности. Смотри, совсем как обычный пацан щебечет! А девка-то сейчас его глазами слопает! — снова подал голос невидимый собеседник, но отъехавший чуть в сторону охотник остался безучастен. Он лишь наблюдал из-под низко надвинутой шляпы, как его новый компаньон безрассудно распивает предложенный напиток и смеется вместе с девушками. Более того, даже кучер и ребята из повозки улыбались ему. Похоже, ужасающая аура дампира легко улетучивалась по воле фальшивки. Впрочем, по прекрасному лицу Ди никак нельзя было прочесть, одобряет ли он подобное или нет. Через несколько минут, распрощавшись с компанией, близнец вернулся к ожидающему его охотнику и оживленно затараторил, запинаясь и перескакивая с темы на тему: — Представляешь, Ди, там, там Ярмарка! Огромная, шоу всякие, фейерверки! Хаббен место оживленное, так говорят… Знаешь я никогда не был… Да, наверняка знаешь, я так хочу посмотреть фейерверки… А, вот! Смотри, что мне дали, мне идет? — фальшивка, щеки которого сильно раскраснелись, покрутился в седле, демонстрируя серьги с бубенчиками, которые забавно звенели, когда он мотал головой. — А, да, они и тебе передали подарок, вот! Но я оставлю себе, ты ведь такое не носишь… — большой венок из васильков перекочевал на голову близнеца. — Поехали! Давай, ну пожалуйста, мы все равно ехали подлатать коней! А, забудь, я… — фигура в седле покачнулась, и Ди со вздохом поймал охнувшего и завалившегося на бок «брата». — Дурень, знал же, что дампиры плохо переносят алкоголь, но ума у этой занозы, как у его кобылы, а может и меньше! Бросил бы ты его здесь, а… — проигнорировав причитания симбионта, охотник перетащил отключившееся тело на своего коня и устроил перед собой в седле, осторожно, но вместе с тем крепко придерживая за талию. Внезапно, близнец дернулся и что-то забормотал, потом звонко чихнул и шмыгнул носом — венок тут же съехал ему на левый глаз, а серьги весело звякнули. Ди вновь вздохнул. За время их относительно короткого совместного странствия, он успел миллиард раз пожалеть о том, что не оставил это недоразумение в ближайшем городке, а позволил присоединиться в путешествии. Но теперь рука не поднималась бросить непутевого клона на произвол судьбы, ведь, хоть он и был, фактически, идентичен Ди, в двойнике была какая-то отчасти детская наивность. Оттого ли, что тот был много лет запечатан? Или просто черта характера? Идеальное внешнее сходство, но абсолютно, диаметрально противоположный характер. Он был шумный, раздражительный, одновременно с тем крайне оптимистично настроенный. Он был клубком эмоций, в котором Ди раз за разом запутывался, порой не понимая, что происходит, и что он, Ди, должен со всем этим делать. Вот и теперь, напившись сомнительного пойла, фальшивый Ди посапывал, откинув голову на плечо оригинала, и корчил забавные гримасы во сне. Пара лошадей медленно свернула на дорогу к Хаббену.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.