ID работы: 6870413

Смерть выбирает лучших

Смешанная
NC-17
В процессе
140
автор
Tan2222 бета
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 40 Отзывы 73 В сборник Скачать

Глава 3. Волшебные палочки и новые друзья

Настройки текста
С того жуткого дня рождения прошёл месяц. Морана регулярно брала детей с собой на «работу» и учила забирать души. Мена жутко боялась этих походов. Ее маленькая ручка все время дрожала, а девочка жмурилась от страха и пряталась за братом. Госпожа с умилением трепала девочку по волосам и говорила: — Ну ничего, ты ещё малышка. Научишься. С Гарри дела обстояли хуже. Мальчик очень старался. До сих пор в кошмарах ему снилось страшная бесцветная вспышка, а потом все тело пронзали иголками, кожа начинала нестерпимо гореть, а болезненный крик застревал в горле. Мышцы больно сводило судорогой, а тело тряслось. Малыш не хотел повторения этого ужаса, но все его старания были тщетны. Он в кратчайшие сроки научился вытягивать душу из тел, даже рука почти не дрожала, но Морана никогда не бывала довольна. Ей казалось, что Гарри слишком мягкий, слишком жалеет людей. В будущем она видела его жестоким, циничным, беспощадным и деспотичным хранителем смерти, вечно юным и прекрасным, но таким ужасным внутри. Этот образ, выстроившийся в ее голове, был для неё идеалом, поэтому она решила любой ценой сделать Гарри таким. И если не получалось убеждениями, приходилось действовать наказаниями. Он всегда был недостаточно жесток, недостаточно изощрён, недостаточно холоден и безжалостен. После каждой вылазки Морана наказывала ребёнка заклинанием, сдирая с него кожу. Мену запирали в ее комнате эльфы, чтобы девочка не видела этого кошмара. К сентябрю Гарри стал даже привыкать к таким пыткам. Боль начинала притупляться, но не настолько, чтобы не кричать и не плакать. И ведь помочь даже некому было. Госпожа некоторое время наслаждалась мучениями ребёнка, а потом позволяла эльфам его вылечить. Осень принесла за собой и новые предметы. Теперь, когда малыши научились читать и писать, можно было подключать и волшебные дисциплины. Помимо обязательных Чар и Рун, Мена выбрала Гербологию и Теорию о Магических Созданиях. Сами животные были, но до практики малышка ещё не доросла. Гарри же выбрал Зелья, Трансфигурацию, Азы Темной Магии и Ритуалологию. Мальчик понимал, без всех этих знаний ему придётся очень трудно под одной крышей с Мораной. И вот прибыли учебники, набор юного зельевара и новые пергаменты для записей. Не хватало только волшебных палочек. Госпожа долго колдовала над внешностью детишек для выхода в город. После преображения шрамы от смертельного заклятия были скрыты (у Гарри этот след был прямо на лбу, а у Мены слева на шее), цвет волос и глаз изменился на светло-русый и голубой. Эльфы даже нашли разноцветное платьице для девочки и светлые брючки с рубашечкой для мальчика. Морана тоже преобразилась. Теперь они были похожи на самую обычную семью. Так и отправились в Лондон. Дети с восторгом крутили головой. Они никогда не выходили за пределы поместья, поэтому все казалось им таким ярким, необычным, шумным, веселым и задорным. Правда не было привычного покалывания магии на коже, но разве это может испортить настроение? Госпожа провела их в магазинчик Мистера Олливандера. В магазинчике царил полумрак. Перед ними стоял пожилой человек, от его больших, почти бесцветных глаз исходило странное, прямо-таки лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак.* —Добрый день, господин и дамы, чем могу быть полезен? Морана улыбнулась. —Добрый день, Мистер Олливандер, нам нужны палочки. Для этих юных крошек. —Но позвольте, мисс.? —Не стоит. Они не обычные дети, им уже пора обзавестись палочками. Старик вздохнул и оставил попытки вразумить женщину. —Ну что ж. Тогда…тогда посмотрим…посмотрим… Первым делом Мистер Олливандер решил подобрать палочку для Гарри. Мальчик порядком устал от этих экспериментов. Старик совал ему в ладошку разные палочки и просил ими взмахивать. Длинные, короткие, из разных пород дерева, разной толщины и гибкости, но все, все они не подходили. Морана нервничала, но виду не подавала. Мена с интересом разглядывала шкафы с ровными рядами коробочек с палочками. Гарри наконец ощутил покалывание магии в ладошке. Палочка, которую он взял, была из остролиста с сердцевиной из пера феникса, длиной в одиннадцать дюймов и очень гибкой. Одного паса новой палочкой хватило. Та идеально отозвалась на малейшее движение снопом изумрудных искр. Морана вздохнула с облегчением, а Мена захлопала в ладошки. Настала ее очередь выбирать палочку. Наученный опытом, Мистер Олливандер сразу решил подобрать палочку в отделе необычных сочетаний. Через пятнадцать минут подбора в ручке девочки лежала палочка из чёрного дерева с сердцевиной из волоса фестрала и длиной в десять с половиной дюймов, в меру гибкая. Из неё вырвался такой же сноп изумрудных искр. Стоили палочки дороже обычных, однако Госпожа была очень довольна. На обратном пути на радостях заглянули в совиный магазин. Морана расщедрилась и позволила детям выбрать себе сов. Гарри выбрал себе полярную сову, которой дал имя Хедвига**. Мена выбрала рыжую североамериканскую совку, названную Офелией***. Мена доказывала Гарри, что ее совка будет очень умной и загадочной птицей, и вообще, она наверняка заколдованная принцесса. Потому и имя такое…такое…а какое, девочка ещё не придумала. Само имя есть, а описания ему нет. Так тоже можно. Домой дети аппарировали донельзя счастливые, словно новый день рождения. Нет, определенно этот праздник даже лучше. Они впервые вышли за пределы поместья! Но на этом все праздники закончились. Началась упорная учеба. Новые предметы у детей вели портреты. Казалось, Гарри и Мена давно перестали поражаться чему-либо, но это было слишком неожиданно. Чары и Руны малышам преподавали сразу обоим. Портреты просили называть их просто профессорами. Имён их никто не знал. Стоит признать, профессора были очень умны. В выбранных предметах двойняшки однозначно преуспевали. Гарри перенял от мамы талант к Зельеварению. Мена же с упоением изучала свойства трав и трепетно относилась к учебе, но зубрилкой не была. Мальчик же огромное количество времени проводил в библиотеке. Дети научились вызывать Люмос, Нокс, применять отпирающие чары и вызывать огонь, а ещё читать лёгкие рунные тексты. Гарри научился варить зелье против фурункулов, аконитовое зелье, а также изучил историю создания ритуалов в целом. К урокам трансфигурации привлекли и Мену. Морана считала, что многие из предметов, которые детки не выбрали для изучения, очень важны, и их пропускать нельзя. К декабрю все занятия стали общими, но фора в некоторых предметах у детей уже была. Несмотря на юный возраст, как и говорила Госпожа, а магией двойняшки уже могли управлять. То ли магия поместья так повлияла на них, то ли от рождения они являлись одними из сильнейших магов, то ли смерть Гарри и Мены так повлияла на них, не известно. Но факт есть факт. Дети прекрасно управляли палочкой в свои семь лет. * — описание Мистера Олливандера, взятое из оригинальной книги Дж. К. Роулинг. ** — оригинальное имя совы Гарри Поттера, взятое из книг Дж. К. Роулинг. *** — Имя Офелия имеет различные варианты происхождения. По первой версии, имя Офелия с греческими корнями, происходит от «ophelos», переводится как «помощь». Также есть варианты перевода как «возвышенная» и «величественная».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.