ID работы: 6871826

Связанные

Гет
R
Заморожен
10
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть вторая

Настройки текста
Сегодня погода была откровенно дерьмовая, лил дождь, а ветер дул с такой силой, что Блонди едва не снесло с крыши замка, во время ее очередной передачи. Поэтому я решил, что лучше пойти к себе в комнату и там поваляться в постели пару часов, перед следующей лекцией, а еще лучше, попытаться затащить туда же Дачесс и, наконец, развести ее на что-то поинтереснее поцелуев. Проходя мимо кабинета директора, услышал, как там кричит какая-то девчонка. Ого! Вот это новости. Интересно, кто же эта отчаянная принцесса, что решилась наорать на самого Милтона Гримма? Минуту поколебавшись между ленью и любопытством, я решил таки посмотреть на эту отчаянную дамочку. Осмотревшись по сторонам и не заметив никого поблизости, я тихонько подошел к двери и заглянул в замочную скважину. Перед директорским столом, спиной ко мне стояла Дарлинг Чарминг, а над ней нависал Милтон Гримм и что-то выговаривал. Я расслышал лишь окончание его речи: — Надеюсь, вы понимаете мисс Дарлинг, мы все это делаем ради вашего же блага. И не спорьте со мной, это бесполезно! — Но директор Гримм, пожалуйста. Я ведь могу выбрать в качестве факультатива любой свободный предмет. Почему мне нельзя посещать Героику? О боже, еще одна больная на всю голову. Сдержавшись в последний момент, чтобы не присвистнуть, я покачал головой. Сколько же у нас в школе бунтарей? Бедняга Эппл, она так рассчитывала на поддержку Дарлинг, и здрасте вам в шляпу — очередной облом! — Я уже объяснил вам. — Директор нетерпеливо помахал какой-то бумаженцией прямо у нее перед носом. — Ваши родители категорически против. Король Чарминг лично приехал сюда, и я имел с ним очень… серьезный разговор на эту тему, а ваша матушка прислала письмо. И как я предполагаю, не только мне. Я ведь прав? — Да, сэр. — Дарлинг глубоко вздохнула, — но, возможно, в виде исключения… — Нет. И давайте на этом закончим. Я рассчитываю на ваше благоразумие, юная леди. Я успел только рассмотреть как Дарлинг развернулась, и быстро зашагала к дверям. Решив не ждать когда мне дадут по лбу, я отскочил от дверей и метнулся к ближайшей нише, удачно спрятавшись за статуей Мальчика с пальчик, выполненную в человеческий рост, а не в размер этой козявки. Хлопнула дверь и висевшая напротив статуи картина слегка покосилась. Я рискнул осторожно высунуться из своего укрытия и посмотреть, что происходит. Дарлинг стояла у окна, и я только успел подумать, что у нее щеки такие красные, что похожи на два помидора, как она со всей силы ударила кулаком по стене. На пол посыпалась штукатурка, попутно испачкав ее платье, но Дарлинг словно и не заметила этого. Черт, ну и силища! Мало кто из парней на такое способен, а тут принцесса — по виду как тростиночка, а судя по силе удара, может ударом кулака уложить здорового мужика. Пока я тихонько офигевал, стоя в своем углу, по паркету быстро застучали каблучки и скоро снова стало тихо. Осторожно высунув нос из укрытия, я осмотрелся. Никого. Только у окна на полу лежала сумочка, видимо Дарлинг убежала, забыв все на свете. Пока я стоял, вертя ее в руках и лениво раздумывал, не догнать ли ее и отдать ей пропажу, меня перехватила Дачесс. Интересно, а ей что надо у кабинета директора? Медом тут что ли намазано? Узнав, чья у меня сумка, она прямо закружилась в своих балетных пируэтах, только ноги в воздухе мелькали. Не объяснив толком что, к чему, схватила сумочку и унеслась, бросив через плечо, что сама вернет ее хозяйке. Я только плечами пожал. Да пожалуйста, мне же проще. Насвистывая под нос последнюю сочиненную мелодию, я пошел к себе в комнату. Раз с Дачесс не срослось, значит, просто придавлю подушку на пару часов. Уроки, уроки, уроки. Когда я наконец добрался до столовой, то решил, что весь сказочный мир словно сговорился — придумали какие-то дополнительные факультативы, потом затащили в библиотеку и на практикум злодейских ловушек, после которого я, наконец, был свободен. В столовой ко мне подсела Дачесс, что-то затрещала про погоду, наступившие холода и замерзшее озеро, на котором не так классно танцевать как на воде. Я не особо вслушивался в ее болтовню, но каждый раз, когда она выжидательно смотрела на меня, согласно кивал и мычал что-то одобрительное. Господи, ну почему все девчонки, даже такие классные как Дачесс, ужасные болтушки? Такое впечатление, что у них рот не закрывается, и если они промолчат хотя бы пару минут, то непременно лопнут. Как у них только горло не пересыхает? Стоило мне только об этом подумать, как Дачесс схватила мой стакан с соком и залпом его осушила. Блеск! Теперь придется опять тащиться за соком! — Да сиди, я сама слетаю. Возьму себе и тебе заодно. Дачесс упорхнула так быстро, что я и слова не успел сказать. Ну надо же, какая любезность. Странно, на нее это не похоже, делать такие одолжения и услуги. Она же всегда сама требует, чтобы ей все принесли и подали. Может ее заколдовали? Или еще что-то случилось? В любом случае, стоит пользоваться моментом такого благодушия и получиться с него все по полной. Едва она вернулась, я поблагодарил ее за сок, наговорил комплиментов и продолжил говорить всякую чепухню, которую так любят девушки. В два глотка выпил принесенный ею сок и предложил прогуляться до деревушки Бук Энд, или просто побродить возле замка. Дачесс неожиданно быстро согласилась. Очень странно. Обычно она обожает, когда ее уговаривают, а она ломается в раздумьях. Мне иногда приходилось убалтывать ее по часу, только ради того чтобы она позволила поцеловать себя. И хотя оно того стоило, в последнее время это уже начало порядком надоедать. Может, случилось чудо, и она решила вести себя как милая домашняя пташка? Вот сейчас и проверим. Но стоило только нам выйти за двери замка, как я почувствовал себя как-то странно. В голове все мутилось и кружилось, не получалось сосредоточиться ни на одной мысли дольше трех секунд. Примерно так же я себя чувствовал, когда накурился с Алистером, Дэрингом и Хоппером какой-то травки, которую Алистер тайком притащил из Страны Чудес. Как он нас потом уверял, это был обычный табак, который он одолжил у Абсолема. Не знаю, из чего его там делали, но глюки мы тогда словили знатные и нас потом еще несколько дней не отпускало. Декстер потом рассказывал, что мы ходили по школе и хихикали над любой ерундой. Вот тогда тоже все было почти так же — туман в голове, мысли какие-то… похожие на крылатых тараканов… к счастью, луна еще не начала мне подмигивать, а Дачесс не превратилась в страшную старуху с вытекшими глазами и изъеденным язвами лицом. Встряхнув головой, я сделал глубокий вздох. — Что с тобой, Воробей? Вопрос Дачесс словно прояснил немного в моей голове. — Ты как-то странно смотришь, да и бледный слишком. Может, переживаешь из-за Дарлинг? Что она … Дальше я ее не слышал. Мне будто вату к ушам приложили. Дарлинг! Ну конечно! Я должен, просто обязан, немедленно ее увидеть. Стоп. Зачем мне ее видеть? Да какая разница, просто надо и все. Дачесс продолжала что-то говорить, но я лишь раздраженно от нее отмахнулся. Достала уже со своей трескотней, глупая курица. Я уж было собрался высказать ей все, что думаю о ее крикливом голосе и вздорном характере, как вдруг увидел, что она мне что-то протягивает. Сумочку Дарлинг. Ну конечно, вот оно! Я должен, просто обязан вернуть ей сумочку. Немедленно! Прямо сейчас!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.