ID работы: 6875447

Мечта Отравленной Судьбы

Гет
NC-17
Завершён
32
автор
Размер:
29 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
— Вот о чём ты думал, Саске! Твою мать! Она же видела тебя, видела твои глаза! Только таких проблем нам не хватало! Куда ты вообще смотрел? — Шисуи! Не ори на меня! Я осмотрел всю библиотеку, как открытую, так и закрытую часть! Её там НЕ БЫЛО! — Значит, плохо смотрел! Откуда она тогда взялась? В воздухе растворилась, когда ты искал, и из-неоткуда появилась, когда ты был занят? Что за бред? — Да не орите вы, — спокойно ответил Итачи. Он сидел на широком подоконнике, одна нога свисала с него, вторая согнута в колено и прижата к торсу, на этом же колене была и рука Итачи, вторая лежала на свисающей ноге. — Итачи, ты издеваешься? Как ты можешь быть таким спокойным, когда Саске почти выдал нас? — Шисуи был взбешен и разъярён. — Она не видела ничего, кроме его красных глаз. Это ни о чём не говорит, — так же спокойно ответил тот. — Серьёзно? Как много людей имеют красные глаза? — Он может сказать, что это были линзы. — И они светились в темноте? И он был в запретной части библиотеки, без лучика света? Многие люди читают названия книг в темноте? — Он выполнял наш приказ, не привлекал к себе внимание, не зажигал свет. В библиотеке мог быть тайный ход, и она могла прятаться там. Скорее всего, это девочка книжный червь, любит читать книги, и, перечитав все книги в открытой секции, читала в закрытой. Когда Саске осматривал библиотеку, она могла прятаться от него, и он, не заметив её, решил, что никого нет. А когда она услышала шум, например передвижение лестницы по книжным стеллажам, пошла на шум и увидела его. В этом нет ничего страшного, и незачем так орать на него. Я уверен, Саске сможет решить эту проблему? — Что ты имеешь в виду, под словом «решить»? — Саске непонятливо посмотрел на брата. — Я думаю, ты сможешь переубедить ее, что это были всего лишь какие-то импортные светящиеся в темноте линзы, и ты ни в коем случаи не хотел испугать её, просто искал какую-то книгу там, которая поможет тебе с каким-то там предметом, — Итачи вопросительно посмотрел на брата, уже примерно изложив ему план, как избавиться от проблемы. — Конечно, — кивнул Саске, взяв телефон, ключи и бумажник, — Прямо сейчас к ней и пойду. — В одних трусах? — недовольно буркнул Шисуи и ушел из спальни. — Какой-то он злой, — Саске положил вещи обратно на стол и, открыв шкаф, надел чёрные брюки, белую футболку и кожаную куртку, носки, чёрные кроссовки и легко причесался, захватил вещи и, махнув старшему брату рукой, вышел из спальни и, преодолев лабиринт коридора, сел на байк и надев шлем, поехал в больницу, где лежала ОНА.

***

— Что с ней вообще случилось? — у палаты, где лежала Хината, собрались почти все её одноклассники. Каждый держал в руке букет цветов и какие-то коробки с конфетами. Не то, чтобы она была звездой класса или самой популярной, напротив, была самой тихой и примерной девочкой, а так же самой доброй, вежливой, заботливой и готовой прийти на помощь. Она ещё никого не бросила в беде или в сложную минуту, поэтому, когда она попала сама в беду, все пришли её поддержать. — Говорят, в обморок упала от сильного перепуга, — ответил Неджи, выйдя из палаты, — Она уже пришла в себя, но такую толпу к ней не впустят. Поэтому давайте мне цветы и конфеты, я ей передам, а сами заходите по одному. И не больше минуты, просил врач. Ребята по очереди стали передавать Неджи свои подарки для Хинаты. «Какие все внимательные и заботливые… Такое ощущение, что она родила, а не в обморок упала…» — подумал Саске, стоя вдали от всех и подпирая своей спиной стенку. Его руки были сложены на груди, а ноги скрещены, голова опущена вниз. Ребята по очереди проведали её, проведя в палате не больше двух минут, а то и меньше, затем все по очереди так же стали уходить, держась небольшими группками. Последним вышел Неджи и, закрыв дверь её палаты, ушел по направлению в мужскую комнату. Саске уже знал что Неджи — старший брат Хинаты, двоюродный, поэтому он понял, что тот не собирается уходить, лишь отошел «по делам», и скоро вернётся. И учитывая, что родители Хинаты с её младшей сестрой и родителями Неджи были у неё ранним утром, как говорили ребята, посетителей не намечалось. «Отлипнув» от стены, Саске быстро зашел в палату и посмотрел на девушку. Она лежала и читала книгу, а к её руке был присоединена капельница. — Хината? — отозвал её Саске. — А? — девушка дрогнула и опустила книгу вниз, уставившись на него, — Прости, я не слышала, как ты вошел. Ты… — Я твой новый одноклассник, Саске, помнишь такого? — Саске вошел в её палату и сел рядом с её кроватью. — Ах, Саске, да, припоминаю, — девушка чуть подвинулась вверх и посмотрела на него, — Я… не ожидала…тебя увидеть здесь… — Я пришел не просто тебя проведать, Хината. Я пришел извиниться, ведь из-за меня ты попала сюда, — Саске чуть наклонился к ней, увидев её круглые большие глаза, — Ночью в закрытой части библиотеки ты столкнулась со мной. — Но… но… глаза… они… — растеряно произнесла Хината, не веря ни своим ушам, ни глазам. Она так выглядела, словно снова готова потерять сознание. — Спокойно, спокойно. Это были всего лишь красные линзы. Они импортные, светятся ночью. Друзья подарили на день рождение, я решил их разыграть. — В закрытой секции библиотеки? — удивилась девушка, немного вздохнув. Состояние возможного обморока прошло. — Ночь. Темно. Тихо. Почему бы и нет? Они говорили, что ищут какую-то книгу по истории этого города, и я пришел туда, в надежде встретить их там. Но или не так их понял, или они меня обманули, там их не было. Я же не знал, что там будешь ты, — Саске легко улыбнулся краем губ, — Извини. — Да ничего, главное, что ничего страшного со мной нет. Меня к вечеру выпишут,  — она мило улыбнулась и смутилась, спросив, — А что… за книгу ты там искал? — Да, я увлекаюсь всяким сверхъестественным, думал, может там есть какие-то интересные книги по этой теме, — пожал плечами Саске. — Там… где ты искал, их нет… Но в самой… библиотеке они есть, — запинаясь, ответила девушка, отведя глаза, — Если… хочешь… я могу показать тебе место… где они есть… — Ты, как я вижу, разбираешься в запретной части, где и что есть, — улыбнулся Саске. Хината покраснела как помидор и смутилась, кивнув, — Я не против. Поправляйся. Саске быстро исчез, оставив открытой дверь. В палату вошел Неджи. — Хината, у тебя кто-то был? Я, кажется, закрыл дверь? — Не было, — ответила Хината, читая книгу и прикрывая ею красное лицо, — Может сквозняк открыл, здесь открыто окно. — Хм, может. В коридоре жарко, поэтому я открыл окно перед уходом, — согласился Неджи и закрыл двери.

***

— И как всё прошло? — Она легко поверила, что это были линзы, — ответил Саске, потягивая кровь с пакета. — Отлично. Лишние проблемы нам не нужны, — Итачи положил на стол второй пакет для Саске, стоя у окна и снова в него смотря. — Шисуи уже остыл? — Я его с утра не видел, — произнёс Итачи, словно высматривая что-то в окне. — Вы какие-то напряженные, поссорились, что ли? Или выжидаете чего-то? Ты с утра пялишься в окно? — Меня не покидает плохое предчувствие, — ответил Итачи, — Нам нужно найти книгу, чтобы подробнее узнать о своих способностях. Неконтролируемые эмоции могут только усугубить состояние, и способности возьмут над нами верх. — Хината предложила помочь найти книгу, которую я искал. — Ты рассказал ей о книге? — Она слышала, как я бормотал названия. Ничего такого я ей не сказал. Лишь пояснил, что я увлекаюсь сверхъестественным, поэтому искал книгу в той части библиотеки, в надежде прочесть что-то интересное и новое. — Хорошо, может это нам и на руку, — согласился Итачи и выдохнул, — Я найду Шисуи. Он быстро исчез. — Иногда мне кажется, что не вы с Шисуи не просто друзья, а братья. Вы друг без друга и дня не можете, — посмотрев на часы, Саске выпил быстро всю кровь и сев на байк, уехал.

***

— Хината? — Саске проник в Академию через открытое окно на втором этаже, ведь забраться туда не было проблемой, и уже ждал девушку у входа в библиотеку. Сегодня его глаза были чёрные, он выпил много крови, чтобы не испугать Хинату снова. Не то, чтобы ему она была интересна, просто проблем не хотел. — Да, Саске, я здесь, — она подошла к нему, и была уже в школьной форме. Девушка открыла двери в закрытую библиотеку, с помощью ключа и вошла первой, а Саске следом. — Откуда у тебя ключи? — поинтересовался он, закрыв по себе дверь. — Моя бабушка работает здесь библиотекарем, поэтому я знаю все секреты библиотеки, и имею ключи, — Хината взяла висящий на стене фонарь, зажгла его и осветила местность. Она делала это не в первый раз, поэтому нашла фонарь даже в темноте. Девушка пошла вперёд, вдоль стеллажей с книгами, а Саске молча шел за ней. Они преодолевали секцию за секцией, и вот оказались перед дверью, ведущую в закрытую часть библиотеки. Хината открыла дверь ключом, и они вошли, закрыв её по себе. Девушка снова повела его между стеллажей, но номера их были совершенно другие. Вчера он точно бы ничего не нашел. — Вот оно, — она тронула корешок книги, и потянула её на себя. С шумом стеллаж заехал в открывшуюся нишу соседнего стеллажа, и девушка вошла туда, осветив путь фонарём. Перед взором Саске открылась небольшая комнатка с высокими каменными стенами, которые от потолка и до пола были заставлены стеллажами с книгами. Была только одна голая стена, у которой стоял деревянный стол и стул. На него Хината и положила фонарь, который осветил письменный стол, а затем она зажгла ещё три фонаря в комнате, полностью осветив её, — Здесь есть книга, которая тебе нужна. Только её надо найти. Давай осмотримся. Саске кивнул и стал осматривать стеллаж, что был позади него, а Хината осматривала по правую руку от себя. — Почему ты мне помогаешь? Я ведь, напугал тебя? — вдруг спросил Саске, ища книгу. — Просто я рада помочь тому, кто любит читать книги, — смущённо ответила девушка, — Книга называется «О сверхъестественных способностях». Ребята обыскали оба стеллажа, но на них не было нужной книги, поэтому оба повернулись и стали обыскивать третий стеллаж: Саске — сверху, Хината — снизу. — Нашёл, — Саске спрыгнул с лестницы, держа в руках толстую красную книгу. — Отлично, — Хината выпрямилась и улыбнулась. — Спасибо большое, — легко улыбнулся Саске, — Ты идёшь? — Нет, пожалуй, я проведу тут ещё время, — ответила девушка и села на стул. — Удачи, — Саске вышел и быстро покинул Академию.

***

Саске прибыл домой, но не нашел там ни брата, ни его лучшего друга. Шисуи и Итачи не было, а на часах было за двенадцать ночи. «Что же задержало их? Надо их найти». Учиха спрятал книгу в рюкзаке, закинул его на спину и, закрыв дом, побежал в лес. — Итачи, я не понимаю! Как ты можешь быть таким спокойным! Мы столько лет ищем, и столько лет бегаем по кругу! Ты же видишь, никакого результата нет! Мы в тупике! Неужели ты думаешь, что Саске сможет найти?! Он всего лишь мальчик, который ничего не знает. И я уверен, зная правду, он не станет нам помогать. У него другие понятия! Вы с ним абсолютно разные! Разные! — только забежав в ту часть леса, где они недавно охотились, Саске услышал крик Шисуи. Это был скорее не крик, а повышенный тон, поэтому младший Учиха быстро нашел их, остановился за деревом и спрятался, лишь легко выглянув. Итачи и Шисуи стояли друг напротив друга. Первый размахивал руками, а второй спокойно стоял. — Да, мы разные. У нас разные понятия. Но он мой младший брат, которого я безумно люблю. Саске единственный, кого я люблю так сильно, как и тебя. Шисуи, мы столько лет ищем, ты прав. Но ты заблуждаешься в Саске. Он не мальчик. И уже не маленький. Я уверен, что он сможет нам помочь, но за правилами, не я ему должен рассказать правду, а он сам узнать. Не твои ли слова? Ты ведь мне тоже ничего не говорил, я ведь сам искал, и сам всё узнал?! — Саске не понимал, о чём они говорят, но единственное, что он понял — Шисуи потерял веру, а Итачи пытается её ему вернуть. Но что они так долго ищут? И каким боком тут он? — Ты говоришь о нём так только потому, что он твой младший брат, за которого ты готов отдать жизнь! Ты всегда его защищал! — Он и твой младший брат, Шисуи. И ты так же готов отдать за него жизнь, как и я, — глаза Саске вылезли на лоб. «Что? Шисуи мой брат? Постой-ка… как это возможно?» — Я… — Шисуи снизил тон и перестал так яро кричать, — Я никогда не был ему братом, Итачи. Саске всегда тянулся к тебе. Вы с ним ближе, чем я с ним. — Саске просто не знает, что ты его брат. Но, даже не зная об этом, он тянулся к тебе. Переживал, спрашивал, интересовался. Ты должен подпустить его ближе к себе, ты ведь всегда сам волновался за него, и ты тоже его очень сильно любишь, — Итачи подошел ближе к Шисуи и обнял его, — Успокойся. Я уверен, всё будет хорошо. Мы найдём то, что ищем, и Саске нас вскоре поможет. — Чтобы я без тебя делал, братишка, — Шисуи крепко обнял Итачи, прикрыв глаза и успокаиваясь. «Надо всё узнать» — Саске выпрямился и вышел из-за дерева. — Я нашел книгу. — Саске! — Итачи и Шисуи отпрянули друг от друга и удивлённо на него уставились, — Ты… давно ты тут? Мы тебя не слышали. — Зато я слышал вас. Тебя, Шисуи, было слышно ещё вначале этой части леса, — Саске достал книгу и протянул её, — И я достаточно слышал. Оба парня переглянулись между собой, и Итачи первым взял протянутую книгу. — Да, это действительно, правда. Я ваш с Итачи родной брат. Я на три года старше его, и на 10 лет старше тебя, Саске, — Шисуи вздохнул, — Прости, что не сказали тебе. Это всё так сложно. — Мы и сами недавно узнали, Саске, — пояснил Итачи, — Это случилось в Отакаве, когда мы обыскивали дом, в котором по слухам жили «Учихи». Там мы нашли записи, и родословную. На ней Шисуи был записан на одной ветви с нами, и его имя было ответвлено так же, как и наши, от одних родителей. — Мы тебе не сказали, потому что хотели найти подтверждение. Это первая информация за столько лет, которую мы нашли. Нам сложно было поверить, что это правда, но мысленно мы всегда ощущали некую близость. Мы были ближе, чем просто друзья, и теперь мы поняли почему. Мы братья. — Могли бы меня спросить, я бы это лишь подтвердил. Мне всегда казалось, что вы словно братья, вы не можете друг без друга и дня. Если за день вы не скажите друг другу хоть пары слов, можно считать что это был худший день в вашей жизни, — Саске прислонился спиной к дереву и прикрыл глаза, — Что же. Ну, хоть часть того, что вы от меня скрывали, я узнал. Теперь буду свыкаться с мыслью, что у меня не один брат, а два. Это много поясняет. Ты всегда меня защищал Шисуи, и волновался за меня, и даже тогда, когда ещё не знал, что я тебе брат. Я не понимал почему, теперь — понимаю. — Сколько всего ещё нам нужно узнать… — Итачи тяжело вздохнул и присел на поляну, — Почему именно нам выпала такая судьба? — Я надеюсь, — Шисуи подошел к Саске и обнял его, сильно-сильно, как младшего брата, выражая ему свою любовь, — Мы вскоре это узнаем. — Почему выбрали именно нас?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.