Часть 6
10 июня 2018 г., 08:40
Бар продолжает наполняться людьми. На сцене мучает гитары какая-то невыразительная компания, считающая себя подающей надежды рок-группой… Шерлок периодически (и, видимо, почти не отдавая себе в этом отчёта) пытается прикрыть ближайшее к источнику звука ухо сложенной в кулак кистью руки, локтем которой он опирается на стол. Его губы рассеянно обнимают коктейльную трубочку, а тяжёлая медная прядь из новой причёски настырно падает на лицо.
Джон бросает на всю эту картину экстремально тревожный взгляд, но всё-таки поднимается, чтобы, как договаривались, выйти в туалет и дать возможность Шерлоку привлечь к себе внимание и вывести парочку явно знакомых с барменом посетителей на диалог. Тоже вставая с диванчика, тот быстро информирует о своей очередной попытке конспирации:
— Меня зовут Уилл.
Оглянувшись на пороге коридорчика, ведущего к санузлам, Джон успевает заметить, как рыжекудрая фигура направляется на танцпол, по дороге ловко задевая кого-то плечом.
***
Хотя бы минут пятнадцать надо провести в кабинке в компании телефона — точнее, Питера.
«Шерлок подозревает сутенёра в педофилии, поэтому, выкрасившись в рыжий цвет, он флиртует с развязными геями, а завтра отправится с проституткой в свингер-клуб. Я беспокоюсь. За Хлою. Ты ведь не можешь выйти с ней на связь?»
«Нет, я с ней слишком плохо знаком для этого. Не волнуйся. Грег не сидит на месте тоже. А твои пациенты очень милые. Правда, вот уж чего не ожидал, так это что ты не заподозришь у миссис Ричардсон опоясывающий герпес. Ну Джон, экзема? Но теперь через пару дней она будет полностью здорова. Мой метод. Но я ей сказал, что препарат рекомендовал ты лично»
«Спасибо. И аккуратнее с применением инопланетных технологий на моих пациентах»
«Клянусь, там всё под контролем. Но здесь — не ахти: Молли стащила халат Шерлока и уснула в нём на диване. Начинаю думать, что ты прав, но рассердиться на неё всё равно не могу»
«Я сам давно не могу. Шерлок сегодня случайно назвал меня Молли :)»
«Да это он не случайно :)»
«Наверное. Слушай, Питер, ты когда-нибудь намеренно убивал человека?»
«Я уйме людей в несколько раз сократил продолжительность жизни»
«Ты ведь зашифровал этот канал?»
«Зашифровал. Убивал. Дважды. Нет, я не мечтатель, выросший в тепличных условиях сказочной цивилизации. Я уберегу всех, кого ты решишь мне доверить. И в сотый раз тебе повторяю, я умею обращаться с оружием, просто, знаешь, как-то не привык постоянно таскать пистолет в кармане»
«Понятно. Спасибо. Не знаю, почему я заговорил с тобой об этом текстом. Да ещё и прямо из удалённого туалета :) Но мне стало легче. Пойду проверю Шерлока. До связи»
«Ещё 5 минут», — это сообщение уже от Шерлока, и оно заставляет снова проявить выдержку. Так как в санузле, в общем, делать особо нечего, приходится трижды вымыть руки, разглядывая себя в зеркало и примеряя разнообразные гримасы. Это зрелище в холодном свете окончательно портит и без того какое-то тревожное настроение…
***
Зардевшийся рыжий Шерлок сидит на диванчике за столиком, потягивая очередной «Космополитен», а с обеих сторон его подпирают два внушительных детины — с огромной кружкой пива каждый. В такие моменты, автоматически разминая кулаки, Джон решительно не может понять, всё-таки хорошо, что Шерлок — не женщина, или же наоборот. С одной стороны, он хотя бы может тоже поучаствовать в драке за собственную честь, если вдруг это потребуется, причём более чем профессионально. С другой стороны, ни одна из тех девушек, которые сопровождали где-либо Джона, не привлекала такого пристального мужского внимания, как этот мистер Неиссякаемая Провокация.
Поравнявшись со столиком, он слышит:
— Джон! Познакомься, это — Дерек, а это — Сэм, — Шерлок поочерёдно изысканным жестом указывает на своих собеседников. — Они музыканты.
Надо же, музыканты… А похожи на местных вышибал. Что ещё более непонятно — они парочка или всё-таки родные братья. И как вообще их различать.
— Очень приятно, — ничего не остаётся, кроме как усесться на противоположный диван, назидательно уставившись прямо в лицо Шерлоку.
— Уилл предупредил нас, что ты ревнивый, — подаёт хрипловатую реплику Дерек. — Нам через двадцать минут выступать, так что утомлять не будем.
— О… — Джон вовремя спохватывается не спрашивать их, действительно ли стоит надираться перед выходом на сцену, — очень хорошо, а то нам порядком надоели те ребята с гитарами.
— «Нескончаемый разлад»? Ну, говорят, у них это эксперимент…
— Исследуют границы безнаказанности методом звукоизвлечения, — комментирует Шерлок.
Бугаи добродушно смеются, а Сэм к тому же в порыве дружелюбия совершенно наглым образом пихает «Уилла» локтем под рёбра.
Джон заказывает ещё одну порцию виски, Дерек вручает ему свою визитку и приглашает на концерт какой-то захолустной группы в Лондоне, на котором они будут выступать на разогреве. Затем новые знакомые наконец отправляются на сцену. Хочется даже послушать, превзойдут ли они в том или ином смысле «Нескончаемый разлад», но Шерлок отодвигает в сторону недопитый коктейль и командует:
— Уходим.
***
Такое чувство, что в этом городе можно найти в пешей доступности от гостиницы что угодно — хоть гей-бар, хоть нежелательные приключения. Поэтому Джон поначалу не удивляется, что Шерлок рвётся куда-то с бешеной скоростью почти бегом, пока не обнаруживает, что он просто-напросто возвращается в гостиницу.
— Стой! — почти запыхавшись, пытается осадить его Джон. — Куда тебя понесло?
— Без пальто — это гадство.
— А как же грёбаная конспирация?
— Не требуется, когда основной подозреваемый лично приглашает тебя на встречу.
***
Это подвал. А точнее — бункер. Прямо под тем самым салоном, мать его, красоты! Небольшая комната с парочкой сейфов, письменным столом, компьютером, проводным телефоном и закрытой синей металлической дверью, ведущей в ещё одно смежное помещение. Кэролайн молча отпирает сейф и жестом предлагает им выбрать себе оружие по вкусу. Поморщившись, Джон берёт «Глок-17» и долго верит его в руках, приноравливаясь. Потом поворачивается к Шерлоку. Сложив руки за спиной и не сдвигаясь с места, тот отрицательно качает головой, давая понять, что не считает необходимым вооружаться обоим.
Когда они покидают это мистическое помещение, в котором никто почему-то не проронил ни слова, а потом через парикмахерскую выходят на улицу, Джон хватает Шерлока за рукав и вынуждает остановиться:
— Она что, вроде как Майкрофт? Не хозяйка салона красоты, а хозяйка этого города?
— Вроде как Майкрофт… только по другую сторону.
— Что… типа… мафиози?
— Слишком много вопросов, — Шерлок пытается высвободить рукав пальто и продолжить движение.
— Это важные вопросы, солнышко, — ласково продолжает Джон, не делая ни шагу вслед за ним.
Шерлок останавливается и разворачивается, действительно похожий на солнышко в свете фонаря, озаряющего его новую причёску сзади.
— Ты же знаешь, мы не в сказке. И что бы ты ни выбрал, за что бы ни боролся — это всего лишь случайность. Ты борешься за своё пространство, Джон. Каждый из нас — пират. Кэролайн — благородный пират. Как и все, кому я позволяю называть себя по имени. Она не мафиози.
— Ладно, Байрон, пойдём с делом разбираться.
***
На этот раз перемещение всё-таки связано с поездкой на такси, потому что Брайан Салливан — маленького роста брюнет в очках, действительно похожий на школьного учителя истории, если бы не рельефно выступающие сквозь тёмно-коричневую водолазку мышцы, — снимает крохотную квартирку на окраине Дублина, видимо, чтобы не вгонять себя в лишние расходы, живя на два города.
— Мистер Холмс, доктор Ватсон, — почти спокойно приветствует он, пропуская в малюсенькую гостиную.
И добавляет, как только успевает хорошо разглядеть Шерлока:
— О… какой… смелый оттенок.
Шерлок абсолютно недружелюбно молчит, даже не думая изменять своему вертикальному положению, Джон неловко присаживается на ближайший стул, а хозяин квартиры — попятившись, опирается пятой точкой на крышку стоящего у стены старенького пианино.
— Крис… бармен, он позвонил, как только Дерек шепнул ему, что вы спрашивали обо мне. Он сказал «бессовестный красавчик», и, в общем, учитывая, что вы недавно выходили на связь с Лилли… Чем могу помочь?
Услышав эпитет в свой адрес, Шерлок практически успевает сдержать самодовольную ухмылку.
— Почему вы внезапно расторгли контракт со школой?
— Между нами?
— Отвечай на мой вопрос! — отблески занявшегося изнутри Шерлока огня гнева подсвечивают его глаза шальным блеском.
— В меня влюбилась ученица. Преследовала. Не смог её вразумить. Неизбежно пошли бы слухи. С нового учебного года собирался перейти в другую школу, но, похоже, слухи всё-таки пошли… Я подсел на алкоголь, потом на кокаин. Нужны были деньги… И, в общем…
— Секс со школьницей?
— Нет. Что вы, мистер Холмс, нет! Ей было четырнадцать! Почему вы задаёте мне эти вопросы сейчас?!
— Вы совершили убийство, обвинение в котором с вас снято? — внезапно удовлетворившись реакцией на предыдущий вопрос, Шерлок становится практически безразличным.
Салливан безысходно озирается по сторонам, кусая губы, и Джону становится его жалко:
— Мы не записываем разговор.
— Да… он набросился на мою протеже с ножом.
Шерлок делает шаг в сторону, рассматривая что-то на стене, а потом подводит итог беседы:
— Верни пожилой леди серёжки.
— Да, Лилли, она догадалась, что с ними что-то не так, и она отдаст их вам, мистер Холмс.
— Я сказал… — Шерлок плавно повышает голос.
— Я понял, хорошо, мистер Холмс. Послезавтра.
***
— Он амбидекстр, а не левша, — оправдывается Шерлок, делая шаг на тротуар, но Джон не собирается вникать, как можно было дойти до столь поразительного вывода, потому что шесть пропущенных звонков от Питера, три — от Молли и один — от Лестрейда явно скрывают за собой гораздо более значимую информацию.
— Да, Питер, что случилось?
— Похитители отпустили Хлою.
— Боже, с ней всё в порядке?! Вы их нашли?
— Нет. И не очень в порядке… Она… Её… Джон, её заставили участвовать в интимном видеочате…
Ноги вдруг как парализованные прирастают к мостовой, а Шерлок — обвивается вокруг, предупреждая возможность совершить неадекватное движение.
— Джон! Алло! — тревожится Питер.
Шерлок отнимает телефон и продолжает разговор сам:
— Да. Да. Спасибо. Молли, я всё слышу. Не надо. Я найду их.
Когда он кладёт трубку, Джон почти приходит в себя:
— Плачет?
Шерлок чуть кивает:
— Она иногда присматривала за Хлоей...
— Может, Салливан врёт? Уехал сюда для отвода глаз? Вся эта проституция…
— Нет. Я… У меня было очень много данных, но все косвенные. Я просчитался.
***
До самолёта чуть больше пяти часов. Шерлок оставляет пистолет в какой-то идиотской, как в дешёвом шпионском фильме, нише в стене во дворе уже закрытого на ночь салона красоты. А потом в гостинице они раздражённо собирают чемоданы, расхаживают туда-сюда, не глядя друг на друга. Всё вокруг — сплошное чёртово осознанное бессилие. Ублюдки вытворяют невесть что, а до них теперь ещё долететь надо...
— Ты не будешь допрашивать ребёнка, только что пережившего сексуальное насилие, — резюмирует затянувшуюся паузу Джон.
— Это сделает Лестрейд.
— Ты не будешь в это лезть!
— Не буду. Джон, я не буду! Я знаю! — Шерлок до крови закусывает губу и отворачивается, одновременно отвечая на входящий звонок.
Убедившись, что это снова Питер, Джон ретируется в ванную.
Там он понимает, что тело отчаянно требует разрядки и угрожает расплавлением мозгов, если его нужды не будут удовлетворены. Раздевшись, он садится на крышку унитаза, обхватывает член ладонью и начинает яростно его дёргать.
Шерлок бесшумно просачивается через незапертую дверь. Джон предваряет попытку что-либо сказать:
— Мне просто надо сейчас. Ты…
— Я знаю. Можно мне... побыть рядом?
— Только не трогай меня.
Шерлок садится на пол в противоположном углу, а Джон закрывает глаза, думая, что сейчас у него ничего не получится, но почему-то не чувствуя права выставить свидетеля за дверь. Но получается, и очень быстро.
Фальшивые веснушки размазались, надо заставить его умыться… Надо же, он просто сидел здесь, не трогая себя… за компанию.
Шерлок светло улыбается, встаёт с пола и открывает кран.
***
Потом он заставляет Джона лечь к себе под бок, пристроившись рядом с изъятым у него из чемодана планшетом на коленях.
Джон просыпается около четырёх утра и снова хватается за свой член, безжалостно пытаясь довести себя до пика в кратчайшие сроки. Шерлок откатился на другой край кровати и вроде бы дремлет. В общем, уже всё равно, будет он разбужен этой вознёй или нет.
— Немедленно прекрати себя накручивать, Джон, — цепкие пальцы впиваются в плечи, встряхивая и заставляя развернуться всем корпусом. — Возьми меня.
— Я сейчас... могу оказаться слишком грубым.
— Не можешь.
— Шерлок, правда…
— Не можешь. Возьми меня, — и совсем тихо: — Мне это очень нужно.
В ту же секунду в руку Джону проскальзывает прохладный квадратик презерватива, а прямо перед носом у него разворачивается картина молниеносного полного избавления от одежды. Одно движение головой — и медные кудри, принявшие уже почти прежние природные очертания, рассыпаются по бледно-фиолетовой наволочке.
И никто не оказывается грубым. Сначала это просто касания, потом поглаживания, потом долгая подготовка — рыжее чудо молчит, не торопит. А потом — плавно проталкивающееся сквозь застывшее время воссоединение, потихоньку обращающееся в совместное движение от скованности к освобождению.
— Шерлок, пожалуйста, дождись меня, я хочу вместе… ты такой... — наращивая темп, упрашивает Джон. Обычно ему нравится смотреть на Шерлока и только потом срываться следом, но не сейчас.
— Всё как ты скажешь, — горячие руки стискивают ягодицы, а тело ёрзает, ища более удачный угол проникновения.
— Вот так, руками по спине мне… если тебе…
— Всё что ты хочешь.
— Ммм… Шерлок, если тебе…
— Я не кончу, Джон… столько… сколько нужно, — голос чуть подрагивает, значит, держаться уже трудно.
— Господи, ты…
— Способный…
— Ты чудо… чудо природы… — скользким от пота виском Джон трётся о раскрасневшуюся щёку, чувствует на своей такой же и липкой, и гладкой одновременно спине танцующие тонкие пальцы, пробирается своими руками между подушкой и его лопатками, коленями фиксируя его полусогнутые ноги и добавляя жёсткости всей этой позе подбородком, упирающимся Шерлоку в плечо.
Чудо природы сдавленно стонет и слегка прогибается в спине.
— Чуть-чуть, Шерлок, вот так… да… м… да, сейчас… давай!
Джон совершает ещё два тычка — один с бешеной амплитудой, а второй — смазанный, во время которого его наконец застигает разрядка.
Ровно в пике этой кульминации Шерлок начинает содрогаться в затяжном оргазме.
Джон остаётся внутри, с улыбкой пялясь на медные завитки и ставшие резко прозрачно-зелёными по контрасту глаза почему-то явно смущающегося из-за такого поворота ненаглядного, пока остаточная эрекция позволяет не потерять презерватив там, где будет не слишком интересно его после всего этого искать.
— Ну что, свингер-клуб отменяется?
— Может быть, позже, — Шерлок устало улыбается.
— Слушай, я просто должен спросить… — Джон возится, выскальзывая и пользуясь ситуацией, чтобы опустить глаза, — ты вообще когда-нибудь хотел попробовать эту штуку со сменой партнёров… Только не подумай, я не предлагаю… Просто любопытно…
— Едва ли я стал бы пробовать даже эту штуку с ректальным введением чужих пенисов, если бы не встретил тебя. Но теоретически у нас ничего не получится. Питер гетеросексуален. Ты и Майкрофт — это… надо надеяться, недопустимо?
— Пожалуй, да, — это и вправду смешно.
— А других кандидатов нет.
— Обычно это делают с незнакомыми партнёрами…
— Пфф… Ты же врач, Джон.