ID работы: 6877584

Единорожий лес

Слэш
PG-13
Завершён
703
Размер:
21 страница, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
703 Нравится 54 Отзывы 143 В сборник Скачать

Мультунгуль

Настройки текста
Гугл утверждает (или я его так поняла в силу своего невежества), что на латыни «копыто» будет ungulam, а «много» – multum. Таким образом возникло название растения. Мне кажется, получилось скучновато, особенно вторая половина главы. Простите. Под ногой тихонько хрустнула сухая ветка, и Шерлок замер, облившись холодным потом. Но вокруг всё было спокойно. Шерлок перевёл дух и двинулся дальше, старательно запоминая дорогу, чтобы не заблудиться на обратном пути. За пазухой, завёрнутые в платок, лежали уже два колоска мультунгуля. Осталось найти ещё пять – и можно будет возвращаться. При всём своём пренебрежении к опасности Шерлоку бы в голову не пришло соваться в Единорожий лес, тем более ночью. Но Майкрофт уже третий день метался в горячечном бреду, не узнавая родных. По дороге из Лондона в поместье он ухитрился где-то подхватить лихорадку – очень глупо с его стороны! – и привезли старшего Холмса уже в бессознательном состоянии. А вчера вечером Шерлок подслушал из-за стенки разговор мамули с доктором Стэмфордом, который лечил их семью уже без малого тридцать лет. – Как он, доктор? – Боюсь, изменений нет. Не буду скрывать, положение очень серьёзное. Шерлок не мог видеть, но представил, как пожилой врач обеспокоенно покачал головой, а мамуля нервно стиснула руки. – Лихорадку Мориара необходимо лечить при возникновении первых же симптомов, а ваш сын не уделил должного внимания своему состоянию. Я уже использовал все средства, имеющиеся в моём распоряжении. Но лучше всего помог бы мультунгуль, а у меня его нет. Мультунгуль встречался только там, где бродили единороги. Даже название его переводилось как «много копыт». – Я завтра же распоряжусь повысить награду тому, кто принесёт это растение, – взволнованно проговорила мамуля. – Или пойду за ним сама. – Будем надеяться, что храбрец всё же сыщется. Потому что кризис вот-вот наступит. Этого Шерлоку было достаточно. Не мог же он допустить, чтобы в лес отправилась мамуля. А если Шерлок и не вернётся, она просто подумает, что беспокойный и дерзкий младший сын, как часто бывало, сбежал из дома по каким-то своим делам. Надо сказать, что единороги приходили в неописуемую ярость, как только кто-либо переступал границу их владений. Непримиримая вражда разгорелась с тех пор, как животных начали преследовать из-за ценных рогов. Первым охотникам действительно удалось убить нескольких единорогов, но оставшиеся быстро научились защищаться. Теперь даже дюжины опытных стрелков, с ружьями и мушкетами, ничего не могли сделать. Единороги внезапно, так что не успеешь прицелиться, выскакивали из укрытий, на бегу пронзали рогами, терзали зубами, добивали копытами. Хорошо, если хоть один из тех, кто отправлялся в чащу, искалеченным выбирался обратно, а большая часть так и гибла в лесных дебрях... И всё же у Шерлока был положительный опыт «общения» с единорогами. Давным-давно, в возрасте пяти лет, он забежал в Единорожий лес. Не очень далеко, всего на десяток шагов, – он был умным мальчиком и осознавал опасность, но ощущал обиду, потому что Майкрофт уезжал в колледж, родители занимались какими-то взрослыми скучными делами, на Шерлока никто не обращал внимания, и он решил нарушить запрет. «Вот потеряюсь, будете знать!» Но среди высоких деревьев было так прекрасно, что Шерлоку расхотелось дуться. Солнце просвечивало сквозь листву, делая её золотисто-изумрудной, воздух казался чарующе свежим и вкусным, над цветами порхали сиреневые и оранжевые бабочки. Шерлок застыл на опушке, с любопытством оглядываясь, и вдруг заметил, что он не один. Из-за густой ели на него смотрел единорог. Тоже с интересом, склонив набок голову с длинным витым рогом. Зверь стоял в тени, но видно было, что шкура у него светлая, цвета топлёного молока. Шерлок пришёл в восторг и уже хотел сделать шаг вперёд, но тут где-то за спиной раздался надрывный визг – няня обнаружила, куда исчезло порученное ей дитя. Видимо, чёрные локоны Шерлока слишком заметно выделялись на фоне залитой светом листвы. Единорог фыркнул и мгновенно исчез в глубине леса. После этого случая особняк Холмсов обнесли высоченным забором. Как будто это могло задержать Шерлока! Но никто не верил мальчику, когда он убеждал, что единорогами можно восхищаться. – Красивые? Это они-то? Ну нет, мистер Шерлок, я бы так их не назвал, – морщился небритый фермер, вытирая кровь с подбородка. – Более злобных и свирепых тварей земля не рождала! Остальные трое сельчан согласно угукнули. Пару часов назад они совершили короткую вылазку за дровами на окраине Единорожьего леса, будь он неладен, и едва унесли ноги. Единороги знатно отделали непрошеных гостей, наставив им синяков и ссадин и едва не переломав кости. Ни один человек (не считая Шерлока) не мог похвастаться, что зашёл в злополучный лес и вернулся невредимым. Неудивительно, что никто не откликнулся на объявление миссис Холмс, несмотря на весьма щедрую оплату. Поэтому сейчас Шерлок пробирался по лесу, внимательно глядя под ноги, чтобы поскорее отыскать дурацкое растение. Из-за того, что его взгляд был опущен вниз, он пропустил момент, когда появился единорог. Существо сильно отличалось от того, что запомнил Шерлок из детства. Хотя этот зверь тоже был сливочного оттенка, глаза его горели ненавистью и злобой. Единорог ударил по земле копытом, нагнул голову с острым рогом, и у Шерлока не осталось ни малейшей надежды, что случай многолетней давности повторится. Зверь всхрапнул и кинулся на него. Шерлок развернулся и бросился бежать, не разбирая дороги. Кусты рвали его одежду и волосы, корни норовили подставить подножку, а сзади, подгоняя, раздавался стук копыт разъярённого преследователя. Возможно, если бы Шерлок заметил его чуть раньше, он успел бы хоть на дерево залезть... Гневное ржание единорога послышалось совсем рядом. Шерлок рванулся вперёд, споткнулся и полетел кувырком, расцарапав колено и приложившись затылком о ствол акации. Когда он со стоном открыл глаза, оказалось, что он сидит на земле, а единорог возвышается над ним, скаля зубы и предупреждающе направляя рог ему в лицо. Шерлок замер. Сердце часто застучало. Единорог снова заржал и нетерпеливо переступил копытами, как застоявшийся конь, который предвкушал долгожданную длительную скачку и вдруг был вынужден резко затормозить. Его нос забавно зашевелился, как будто зверь принюхивался. Потом он встряхнул головой. На морде единорога отчётливо проступило недоумение. Он поднял рог повыше, потянулся к Шерлоку, который инстинктивно отпрянул, и снова втянул воздух. Отступил чуть назад. Глаза, прежде горевшие угрозой, теперь стали спокойного голубого цвета. Единорог опять немного потоптался на одном месте, после чего неожиданно подогнул ноги и опустился на траву рядом с Шерлоком. Как-то неопределённо вздохнул. И – медленно и аккуратно, чтобы не задеть рогом, – положил голову Шерлоку на колени. Воцарилась тишина. Минуты шли, а единорог продолжал находиться в том же положении, словно решил поспать, найдя удобную «подушку». Шерлок совершенно не знал, что теперь делать. Нерешительно он протянул руку и потрогал гриву. Зверь не отреагировал. Шерлок уже смелее погладил шёлковые кремовые прядки, а единорог, как кот, потёрся о его ноги щекой. Шерлок осторожно переместил руку на покрытые тонким мехом уши, что тоже не вызвало возмущения, и наконец под его пальцами оказался твёрдый, как дерево, янтарный рог. Пару раз Шерлок провёл по гладкой поверхности, едва касаясь; расхрабрившись, обхватил ладонью... и вдруг рог отделился от головы единорога, оставшись в руке. Ужас снова окатил Шерлока. Он никогда не слышал, чтобы у единорогов отваливались рога. Шерлок ведь не был груб, он даже не думал отнимать у зверя предмет его гордости и защиты, как же так получилось? Но он не успел сделать ни одного движения или издать какой-то звук, как тело единорога стало меняться. Оно уменьшилось, исчезли хвост и копыта. Через мгновение на земле оказался парень, по-прежнему лежавший головой на коленях Шерлока. Впрочем, он тут же приподнялся. Незнакомец выглядел чуть постарше Шерлока. Он был светловолос, гол и немного смущён. Последние два пункта, скорее всего, никак не были связаны, потому что парень и не подумал прикрыться. – Кхм, – выдал он, сев на корточки и рассматривая рог в руках у Шерлока. – Без обид, но предполагалось, что это будет девушка. – Предполагалось, что ты превратишься в девушку? – не понял Шерлок. Во время погони он не приглядывался к своему преследователю и сейчас не мог сказать, какого тот был пола. – Что ТЫ будешь девушкой, – пояснил парень, пытаясь пригладить русые вихры, торчавшие во все стороны. – Я не девушка! – Я заметил, – хмыкнул русоволосый. – Но ты ведь девственник? – При чём тут это? – нахмурился Шерлок. – Ну, так только девственницы имеют власть над единорогами. Ты разве не знаешь? Любопытная информация. Жаль, что поступила поздновато. – Ты хочешь сказать, что любая девственница или девственник могут беспрепятственно войти в этот лес? – Не совсем. Важны также чистые помыслы. Однако в любом случае девственники были бы в большей безопасности. Кроме того, у них имелся бы шанс встретить своего единорога. В легендах говорится, что единороги могут служить девушкам, не познавшим мужчин, и одна из них, возможно, станет той, из-за которой единорог изменит свою сущность и расстанется с рогом. Но на моей памяти таких случаев не было. Не говоря уже о том, чтобы избранным стал юноша. Поэтому сейчас я немного растерян, как ты понимаешь... как-то не ожидал. – Парень окинул Шерлока заинтересованным взглядом. – Хотя ты красивый. Ничуть не хуже девушки. Даже лучше. В последний раз я видел невинного человека давно, лет пятнадцать назад, и это был ребёнок. Кстати, очень похожий на тебя. – Он улыбнулся. – Я Джон. – Шерлок. Голова шла кругом. О подобных преданиях Шерлок никогда не слышал. – А чего тогда ты за мной гонялся? – Прости, что напугал, – повинился человек-единорог. – Я не сразу уловил твой девственный запах. Просто хотел тебя из леса выпроводить поскорее. А то мои сородичи могли тебя убить. – Ты меня и сам чуть не убил, – буркнул Шерлок. – И забери свой рог, он мне не нужен. – Обратно он уже не прирастёт, – немного обескураженно усмехнулся Джон. – Он теперь твой. И я тоже... – пробормотал он и спросил громче: – Если тебе не нужен рог, зачем ты вообще сюда полез? Шерлок тут же вспомнил о своём деле. Он сунул руку за пазуху и резко вскочил, вскрикнув в отчаянии. – Из-за тебя я потерял собранный мультунгуль! Теперь придётся заново его искать! – О чём печалиться тому, у кого в руках рог единорога? – удивился Джон. – Просто сосредоточься и подумай о том, что хочешь найти. Шерлок недоверчиво глянул на него, но всё же послушался совета. И рог тотчас мягко потянул его в сторону. За кустами терновника лежала выпавшая тряпка с колосками. – Если нужно ещё, я покажу, где он растёт. А единорог-то и в человеческом обличье довольно симпатичный, подумал вдруг Шерлок, стараясь не смотреть новому знакомому ниже талии. Круглолицый, невысокий, ладно сложен. Улыбка хорошая. И доброжелательный. Можно даже простить ему погоню и шишку на голове. – Давай быстрее. Неподалёку находилась полянка, почти полностью заросшая мультунгулем. Шерлок бы в жизни её не обнаружил, потому что проход загораживали деревья. – Зачем тебе копытный злак? Наверное, так единороги звали мультунгуль. – Для лекарства. Брат подхватил лихорадку Мориара. Джон встревожился. – Сколько дней болеет? Что предпринял врач? Шерлок, поспешно собирая растение, передал всё, что знал, и Джон нахмурился. – Нельзя терять ни минуты. Судя по всему, у него скоро начнутся судороги. Нужно успеть дать отвар между приступами. Сам ты не доберёшься вовремя, поэтому садись на меня и держись крепче. Только рог не вырони. Его тело снова начало меняться, и вскоре на поляне стоял единорог. Который почти не отличался от коня, потому что его рог оставался в руках у Шерлока. Ехать верхом без седла было не слишком удобно, но выбирать не приходилось. Бережно спрятав колосья, Шерлок забрался на спину бывшего единорога, обхватил его руками за шею – и тут же пригнулся, прижавшись изо всех сил, так как Джон рванул с места в карьер. Над головой с шелестом проносились ветви. Скакун то поднимался на возвышенности, то перелетал через овраги. Шерлоку показалось, что мчались они очень долго, хотя прошло не больше десяти минут. Вот и край леса. Джон чуть притормозил, вопросительно вскинув голову, и Шерлок показал рукой на свой дом: – Туда. Спешившись у ворот, Шерлок едва успел бросить «Спасибо», как в доме послышались крики. Шерлок вбежал во двор и кинулся к лестнице. Шум доносился из комнаты Майкрофта. Как и предсказал единорог, у больного начался приступ. Его держали втроём: мамуля, врач и старый дворецкий, а Майкрофт бешено бился в их руках, что-то бормоча, с широко открытыми глазами, глядящими в никуда. – Мама! – Боже, Шерлок, наконец-то! Где ты был?! – Мультунгуль, мама! У миссис Холмс перехватило дыхание, когда она увидела столь необходимое лекарство и поняла, куда ходил младший сын. Но сейчас некогда было разговаривать. Шерлок занял место Стэмфорда, а доктор бросился ставить посуду на огонь. Вскоре Майкрофт затих и без сил упал на подушки. Он был бледен и едва дышал. Но доктор уже приготовил пряно пахнувшее зелье, тщательно процедил его, и мамуля попыталась напоить сына, однако губы того не хотели раскрываться. Стэмфорд ложечкой разомкнул сведённые челюсти больного, но Майкрофт не глотал, бесценная жидкость зря стекала на постель. Шерлок в досаде сжал кулаки, и тут какое-то неудобство привлекло его внимание. Рог единорога, который он по-прежнему держал под мышкой. Якобы приносящий удачу во всех делах. Ведь именно из-за этого свойства люди в своё время охотились за ним. Шерлок шагнул вплотную к кровати, вытянув перед собой рог... и Майкрофт вдруг глубоко вздохнул, закашлялся и глотнул. И снова. Он выпил всю кружку. К его лицу медленно возвращались краски. – Ваш сын теперь вне опасности, миссис Холмс, – тихо произнёс доктор Стэмфорд. – А второй ваш сын совершил удивительный подвиг. Вы можете им гордиться. – Ох, Шерлок! – И мамуля заплакала, обнимая младшего. – Как же ты сумел убить единорога?.. Шерлок немного опешил: как от её слёз, так и от предположения. Однако что ещё она могла подумать, увидев его с рогом единорога в руках? Что зверь терпеливо стоял, пока у него отпиливали рог?.. Но прежде чем Шерлок ответил, во дворе послышалась возня и вопль конюха: «Да стой ты, скотина!» Уже догадываясь, в чём дело, Шерлок осторожно высвободился из рук матери и выглянул в окно. Знакомый «конь» кремовой расцветки гарцевал по булыжникам, не давая приблизиться к себе, кусаясь в ответ на попытки его обуздать, а конюх бегал вокруг него, негромко ругаясь. – Оставьте, Томсон! – крикнул Шерлок. – Я сейчас спущусь. Стоило ему появиться внизу, как Джон спокойно подошёл и положил голову ему на плечо. – Это ваш конь, мистер Шерлок? – спросил Томсон. – Я-то смотрю, вроде незнакомый, думал свести в конюшню, а завтра выяснить, от кого сбежал. Отличный выбор, сэр. Экстерьер и стати на высшем уровне. Как он сразу к вам привязался! – Да-да. – Не слушая, Шерлок повёл единорога в укромное место за сараем. Непонятно почему, но он был ужасно рад, что Джон не ускакал обратно в лес. – Я могу что-нибудь для тебя сделать? Зверь лишь встряхнул ушами. – Почему ты остался? – тихонько спросил Шерлок. Единорог скосил на него глаз. «Где же мне ещё быть, если не здесь?» – говорил его взгляд. – Ты сможешь снова превратиться? – прошептал Шерлок. Фигура коня тотчас стала расплываться, и вскоре перед Шерлоком стоял Джон. Нагишом, как и прежде. – Я отныне связан с тобой, – тихо сказал он. – Ты хочешь, чтобы я ушёл? У Шерлока защемило сердце. Отчего-то у него возникла уверенность, что если он даст Джону уйти, то случится что-то непоправимое. Вид у единорога был такой, словно разлука с Шерлоком для него равносильна смерти. – На самом деле нет, не хочу, – честно признался он. – Если ты сам не желаешь вернуться в лес. – Разве что ненадолго, побегать, – улыбнулся Джон. – Но мне нужно хотя бы сутки провести рядом с тобой. Если ты позволишь. – Ладно... я сейчас принесу тебе что-нибудь из одежды. Спустя минут пятнадцать Шерлок за руку ввёл Джона в гостиную. Бывший единорог с любопытством озирался. – Мама, это Джон. Он... вот. То есть В-вотсон. – Ватсон, – поправил Джон. – Счастлив познакомиться, мэм. – Я тоже рада... вы... – Миссис Холмс недоумённо переводила взгляд с сына на странного полуночного гостя. Шерлок никогда не приводил в дом друзей. Вдобавок на этом Ватсоне была... рубашка Шерлока?! – Мама, я встретил сегодня Джона в лесу, – заторопился Шерлок. – Это он помог мне найти и собрать мультунгуль. Если бы не он, я бы не успел вовремя! И Джон спас меня от единорогов. Кроме того, это его рог. У Джона возникла проблема с одеждой, поэтому я одолжил ему свою. Ни слова лжи, между прочим! Мамуля улыбнулась. – Благодарю вас от всей души, мистер Ватсон! Я немедленно выпишу вам чек. – За помощь оплату не берут, мэм. – Джон поклонился. – Я очень рад, что смог быть полезным вашей семье. Ваш сын – удивительный, прекрасный и самоотверженный юноша. – Я устрою Джона в гостевой комнате, – протараторил Шерлок, пока мамуля не выделила для себя слово «прекрасный» и не сделала каких-нибудь ненужных выводов. – А тебе лучше отдохнуть, мам. Я уверен, что с Майкрофтом теперь всё будет хорошо.

~ ~ ~

Он оказался прав. С той ночи старший Холмс резко пошёл на поправку. На всякий случай Шерлок несколько раз подолгу сидел на его кровати с рогом в руках (когда брат спал, разумеется, ещё не хватало выказывать привязанность). И через неделю Майкрофт уже самостоятельно спускался во двор, с удовольствием впитывая солнечное тепло. А Джон... Шерлок не мог припомнить, чтобы ранее кому-нибудь удавалось так быстро очаровать всё семейство Холмсов и их близкое окружение. Мамуля с огромным интересом расспрашивала вежливого мистера Ватсона о древних мифах и притчах, по-прежнему испытывая бесконечную благодарность за спасение фактически обоих своих сыновей. Она и слышать не хотела о том, чтобы Джон покинул её дом. Раз уж добросердечный друг Шерлока отказался от награды, миссис Холмс собиралась проявить в его отношении самое щедрое гостеприимство. Доктор Стэмфорд, выяснив, что молодой человек прекрасно разбирается в лекарственных травах и настойках, очень обрадовался. (Как оказалось, фамилия Ватсон и означала на единорожьем языке «лекарь».) Они с Джоном каждый день обсуждали различные способы лечения всяких заболеваний, и им не мешало даже то, что Джон называл травы совсем не так, как принято у людей: например, лопух у него был «отдождик», а мать-и-мачеха – «зима-лето». Знание Ватсона о растениях внушило восторженный трепет и кухарке, которая теперь советовалась с гостем, какую приправу добавить в бульон. И это несмотря на то, что Джон не ел мяса ни в каком виде. Даже Майкрофт заметил, что Ватсон «наименее раздражающий» из всех человеческих существ. – Он не совсем человеческое существо, – довольно ухмыльнулся Шерлок. Майкрофт закатил глаза: – Да, судя по всему, он ангел, раз терпит тебя. Однако в первый же день, когда старший Холмс мог твёрдо стоять на ногах, он вызвал Джона на конфиденциальный разговор. – Что у вас с моим братом? – без обиняков спросил Майкрофт. – Любовь, – спокойно и без заминки ответил Джон, и Майкрофт аж растерянно моргнул пару раз от такой прямолинейности. – И зависимость, – подумав, добавил Джон. – Я им покорён. Но Майкрофт не дал сбить себя с мысли. – Я хочу, чтобы вы знали, – внушительно произнёс он. – Я уничтожу каждого, кто причинит Шерлоку вред. – Рад слышать, – светло улыбнулся Джон. – Не огорчайтесь, но, скорее всего, я успею сделать это раньше вас. И подтвердил свои слова буквально на следующий день. Они с Шерлоком отправились к лесу, чтобы пополнить запасы мультунгуля (не мешало засушить на всякий случай), и за околицей их подкараулило четверо незнакомых мужиков. Прослышав о том, что младшему Холмсу привалило счастье в виде рога единорога, лиходеи вознамерились это сокровище отобрать. Какой-то невысокий паренёк рядом с Шерлоком их совершенно не напугал. А вот появление вместо него разъярённого бешеного коня было для них полной неожиданностью. Через несколько минут, подвывая, прикрывая голову и прочие ценные участки тела, любители дармовых рогов разбегались в разные стороны не хуже зайцев. – С их стороны было очень глупо пытаться завладеть твоей собственностью, – заметил Джон, возвращаясь позже с Шерлоком в особняк Холмсов с полной охапкой мультунгуля. – Ведь сила рога пробуждается только в руках того, кому он подарен. Правду о сущности Джона знал только Шерлок. Но вот легенду о том, что единороги якобы не трогают детей и девственников, если те не замышляют каверзы, мамуля распространила среди соседей. Сначала жители восприняли её слова скептически, но постепенно самые смелые (в основном бесшабашные подростки) попробовали заходить в лес. И убедились, что единороги в самом деле не нападали. Единорожий лес потихоньку начал терять ореол жуткого места. Однако охотников, которых звала туда жажда наживы, по-прежнему ждала смерть.

~ ~ ~

Прошло две недели. Шерлок чувствовал, что Джон Ватсон занимает с каждым днём всё больше места в его мыслях. На Джона приятно было смотреть, его хотелось слушать и... трогать. Тянуло просто безостановочно и необъяснимо. Сам Джон с восхищением смотрел на Шерлока, проявлял искренний интерес к его экспериментам и не выказывал никаких признаков того, что желает обозвать Шерлока фриком или послать его подальше. Более того, Джон как будто тоже хотел к нему прикоснуться, даже несколько раз протягивал руку, но тут же отдёргивал, словно чего-то боясь. А потом они, выходя из комнаты, как-то случайно шагнули вместе и столкнулись в дверях, оказавшись совсем близко. Засмеялись, развернулись друг к другу, и... Шерлок даже не понял, как их губы соединились. Это было нечто за пределами того, к чему он привык. Тело наполнилось лёгкостью, хотелось быть ближе... ещё ближе... Шерлок обхватил Джона, пытаясь прижаться как можно теснее. Джон оторвался первым. – Шерлок, – выдохнул он со стоном, – прости. Я не должен был... – Почему нет? – пробормотал Шерлок, пытаясь вспомнить, куда он шёл, то есть в какой стороне коридор, а в какой – спальня. – Ох... Шерлок... тебе нельзя... – Вздор. Я давно совершеннолетний. – Дело не в этом... Ты должен оставаться девственником! – С какой стати? – возмутился Шерлок. – Или... ты уйдёшь, если я... – с ужасом начал он. – Нет! Ничего подобного! Я останусь с тобой, пока ты меня не прогонишь! – успокоил его Джон. – А что тогда? Другие единороги нападут? Так я не пойду больше в лес... – Ты моя Пара и вправе гулять по лесу сколько угодно. Рог, Шерлок! – Что рог? – Он может перестать действовать! Джон выглядел таким взволнованным, как будто это и вправду имело значение. – Тебе так нужно, чтобы он действовал? – спросил Шерлок, глядя прямо в глаза Джона. Тот растерялся: – Но ведь он крайне ценится у людей. Недавно у тебя даже хотели его отнять... – Как ты сам сказал, это были очень глупые люди. Для меня рог ценен лишь тем, что он был частью тебя. Но ведь он и останется таковым, верно? А ты мне нужен больше, чем этот талисман удачи. – Ты уверен? – тихо спросил Джон. – Абсолютно. Больше Джон не протестовал. И буквально спустя несколько минут Шерлок понял, что не прогадал. Какие там рога! Мир, доселе незнакомый, созданный из прикосновений, поцелуев, объятий, страсти, нежности, бережной заботы и неописуемого наслаждения оказался намного лучше, чем он мог себе представить.

~ ~ ~

Слова Джона сбылись (точнее, почти сбылись) через пару дней. Майкрофт, морщась оттого, что приходится снисходить до просьбы, неохотно изрёк, что ему не помешало бы, если бы Шерлок принёс в его комнату рог в качестве небольшой помощи. Подробности старший Холмс сообщить не пожелал, но, как понял Шерлок, речь шла о составлении дипломатической ноты для урегулирования конфликта между двумя странами Центральной Африки. Майкрофт уже исчерпал все доводы, какие только мог привести в беседе с лидерами этих держав. Шерлок, немного поломавшись для вида, всё же великодушно согласился направить удачливость, заложенную в роге, на политическое перемирие. Однако он напрасно просидел в комнате брата почти полчаса – Майкрофта так и не осенило новыми идеями. Шерлок уже собирался завершить эксперимент, как в дверь постучали. – Шерлок, ты тут? Что ты так долго? Я соскучился. В этот момент Майкрофт вдруг ахнул: «Слоны!» – и, схватив перо, начал судорожно писать. – Надо полагать, я больше не нужен? – осведомился Шерлок. – Нет, благодарю. И вас, Джон, – проговорил Майкрофт, не отрываясь от бумаги. Так Шерлок понял, что сила рога отныне «включается» только в присутствии его и Джона. Это вполне устраивало обоих. На следующее утро полностью поправившийся Майкрофт начал собираться обратно в Лондон. Шерлок старался не смотреть лишний раз в его сторону и игнорировать разговоры об отъезде. Джон не мог не заметить перемен в его настроении. – Ты не хочешь разлучаться с братом? – спросил он. – Ничего подобного, – отмахнулся Шерлок. – Но Лондон... Этот город для меня много значит. В родительском поместье он бывал лишь несколько раз в году и чаще всего сходил с ума от скуки. Конечно, теперь у Шерлока был Джон, но тем не менее... Однако предлагать Джону переехать в столицу Шерлок и не думал, считая, что единорогу будет слишком тяжело без родного леса. – Так давай поедем туда! – спокойно сказал Джон. – А... как же твой лес? – Будем изредка наведываться. Скажем, летом. Я не могу сказать, что так уж ладил с сородичами, так что меня здесь ничто не держит. Наверно, в Лондоне найдутся парки, чтобы размяться? – улыбнулся Джон. – Главное, чтобы ты был рядом, – сказал он более серьёзно. – Без Пары единороги не живут. Шерлока мучил один вопрос, который он не решался задать. И всё же молчать дальше не было сил. – Я стал твоей Парой, потому что был первым девственником, которого ты встретил? – спросил он. Ему нужно было знать. – Вовсе нет! – Джон удивлённо приподнял брови. – Я почувствовал, что ты моя Пара. Сначала, как ты помнишь, превращение меня слегка шокировало. Но чем больше я тебя узнавал, тем больше понимал, какой ты уникальный. Я счастлив, что встретил тебя, что предназначен именно тебе. Не сомневайся в этом никогда. И Шерлок с восторгом и облегчением понял, что это чистая правда. А Джон обнял его и прошептал в губы: – Дело в том, что вместе с рогом я отдал тебе своё сердце.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.