ID работы: 6878583

Момент столкновения (Moment of Impact)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
1448
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
243 страницы, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1448 Нравится 567 Отзывы 689 В сборник Скачать

Глава 22. Болезнь

Настройки текста
      – Гарри. Гарри!              Кто-то сильно тряс его за плечо. Гарри открыл глаза. Голова давно съехала с подушки, и лицо мальчика касалось прямо прохладной простыни, приятно холодившей его разгоряченную кожу.              – Который час? – пробормотал он, узнав Билла. Хрипло закашлявшись, Гарри вдруг вспомнил: – Он вернулся?              – Еще нет, – лицо Гарри вытянулось, и Билл поспешно добавил: – Но он послал сообщение. Ему надо на какое-то время отлучиться к себе домой, а вечером он вернется, хотя это может случиться довольно поздно.              Гарри подтянулся и сел, прислонившись к спинке кровати.              – Домой? Ты имеешь в виду в Хогвартс?              – Нет, – улыбнулся Билл. – У него есть свой дом, Гарри. В котором он живет вне учебного периода.              – Ой, – Гарри никогда не задумывался над тем, что у Снейпа – а также Спраут, МакГонагалл или Дамблдора – имелось жилье помимо Хогвартса.              – Послушай, Поппи – то есть, мадам Помфри – заходила осмотреть тебя, пока ты спал, и провела пару диагностик. У тебя повышена температура и повреждены легкие, из-за того, что пришлось выкашлять всю эту воду, так что вирус будет протекать тяжелее обычного. Однако она оставила зелье, и сейчас тебе нужно его принять.              Гарри скорчил мину, глотая противную жидкость.              – Варил явно Снейп, – с отвращением пробормотал он. Беспокойство за Снейпа в сочетании с вирусом делали его сварливым и раздражительным.              – Ты выспался, или поспишь еще? – спросил Билл. – Север... то есть, профессор Снейп предложил, чтобы мы поработали над твоим заданием по Чарам. Кажется, что-то вроде создания оригинального заклинания, верно?              Гарри пожал плечами.              – Хорошо. Мои учебники внизу, – Гарри сполз с кровати и встал. К счастью, Билл отреагировал достаточно быстро, чтобы успеть подхватить пошатнувшегося мальчика.              – Голова закружилась, – пожаловался Гарри, вновь ложась на кровать.              – Тогда тут и оставайся, – посоветовал Билл. Он наколдовал стул на том же самом месте, что и Снейп в первый их вечер в коттедже – но абсолютно непохожий на тот. Стул Билла был низким, широким, сделанным из темной кожи. Он устроился поудобнее и наклонился к Гарри, упершись локтями в колени.              – Ну что, расскажешь о своем задании?              Почти час Гарри с Биллом обсуждали возможность изменения какого-либо из существующих заклинаний, пробежавшись через множество возможных вариаций чар левитации (например, возможно ли поднять предмет на конкретно заданную высоту, или поднять не весь предмет, а лишь его часть, вроде рукава рубашки), пока Гарри не начало снова клонить в сон. Несмотря на разговор о парении, его конечности ощущались невероятно тяжелыми. Голова горела, а в груди давило. Разметавшись по кровати, Гарри в конце концов уснул.              Время от времени он просыпался, чтобы принять от Билла прохладное питье, теплый бульон или зелья. Во время одного из таких пробуждений ему послышались голоса, но мальчик решил, что, должно быть, ошибся – ведь Билл обещал разбудить его, когда вернется Снейп. Когда он проснулся в следующий раз, за окном стояла темень, и комнату освещала лишь бледная полоса лунного света. Гарри принудил себя подняться, выпутавшись из мокрых от пота простыней. Ему срочно требовалось в туалет. Голова кружилась гораздо меньше, и он смог добраться до двери. Отворив ее, он к большому своему изумлению увидел Снейпа, поднимавшегося по лестнице с одной из масляных ламп в руке. На его плечи была наброшена черная мантия, но под ней на профессоре были уже привычные брюки и рубашка. Снейп выглядел усталым и рассеянным.              – Профессор! – прохрипел Гарри.              Снейп остановился, не доходя двух ступенек до конца лестницы, и повернул лампу так, чтобы ее свет попадал на Гарри. На его лице проявилось беспокойство, сменившееся облегчением, но затем беспокойство вернулось вновь. Поднявшись до конца, он остановился в нескольких футах от Гарри.              – Как ваше самочувствие? Мистер Уизли сказал, что большую часть дня вы провели в постели – подхватили вирус?              Гарри прислонился к косяку.              – Да, дышать больно, и голова кружится. Мадам Помфри прислала зелье, – Гарри не сдержал улыбки облегчения. – Вы вернулись.              Снейп проигнорировал последнюю фразу и похлопал по карману брюк.              – Здесь у меня очередная порция зелья, а также регенератор для нервов. Вы пропустили последний прием лекарства. Куда-то направлялись? – он поднял бровь. Гарри чуть не улыбнулся. При всем беспокойстве о подопечном, старый знакомый Снейп никуда не делся.              – В туалет, – ответил он, осилив оставшиеся три шага до двери в уборную, после чего вновь ухватился за косяк, чтобы сохранить равновесие.              – Справитесь без помощи?              С выражением ужаса на лице Гарри поспешно закрыл за собой дверь. Когда он вернулся в спальню, утомившись от короткого перемещения по коридору, Снейп уже ждал его. Лениво взмахнув палочкой, он заменил потные простыни свежими, причем те сами развернулись и застелили кровать. Очередной взмах – и простыни чуть приподнялись, чтобы Гарри мог скользнуть под них (он скорее свалился, чем скользнул, но конечный результат оказался тем же – он был в горизонтальном положении, и опасность потерять равновесие ему больше не грозила).              Снейп посмотрел на него, покачал головой и протянул Гарри руку.              – Вам придется сесть, чтобы принять зелья, – он не отнял руки, пока Гарри не уселся окончательно. – Не хотите, чтобы я вернул постель в исходное положение? –спросил он.              – В исходное положение? – недоуменно проскрипел Гарри.              – Сделал матрас обыкновенным, – объяснил Снейп.              – Нет, мне нравится как есть, – ответил Гарри. – Он холодит.              Снейп перевел взгляд с Гарри на груду потных простыней на полу.              – Но я все равно потею, – пробормотал Гарри, приняв от Снейпа первое зелье. Сморщившись от противного вкуса, он тем не менее стоически выпил второе. Снейп прижал руку ко лбу Гарри.              – Я вернусь через минуту, – сказал он, взяв пустые пузырьки и исчезнув снаружи. Гарри слышал, как он открыл дверь в свою спальню, затем вновь вышел в коридор и спустился вниз. Через пару минут он вернулся с еще одним зельем и стаканом сока. Проглотив зелье, Гарри протянул руку за соком, и тут его внимание привлекло предплечье Снейпа. Черная мантия исчезла.              – Значит, с вами все в порядке, – не удержался Гарри. – Вы справились… с делом?              Снейп помолчал, после чего сел на краю кровати боком, чтобы видеть лицо Гарри.              – Темный лорд огорчен вашим отсутствием в Хогвартсе. Это все, что вам следует знать.              – Откуда он знает?.. – под резким взглядом Снейпа Гарри стушевался. – Верно. Все, что мне следует знать.              – Здесь вы в безопасности.              Гарри усмехнулся, насколько позволяло состояние его горла. Снейп задержал на нем взгляд.              – Билл сказал, что после нападения вы целый час поддерживали свои щиты на пляже, – Гарри отметил, что Снейп опустил формальное “мистер Уизли”. – Вы все время были полностью защищены? Не видели и не чувствовали ничего со стороны Темного лорда?              Гарри лег и свернулся клубочком, но так, чтобы видеть Снейпа.              – Было трудно проникнуть за барьер, – негромко проговорил он. – В конце концов помогло сосредоточение на стуке сердца – оно напоминает звук, который я слышу, когда нахожусь в пузыре. И нет, я ничего не чувствовал, как только выставил барьер. Но… – Гарри остановился, глубоко откашлялся и перевернулся на спину. Снейп так и сидел на краю кровати, внимательно глядя на него.              – Но…? – подсказал он замолчавшему Гарри.              – Я не знаю, – тихо ответил Гарри. – Прошлогодние нападения отличались от этого. Все, что я сегодня чувствовал – это боль. За ней не стояло никаких эмоций. Раньше… раньше я всегда мог четко сказать, сердит ли он или, напротив, чем-то доволен. А на этот раз я почувствовал лишь обжигающую боль и давление. И оно не ослабевало. Оно вообще не менялось по интенсивности, не то, что при чьих-то пытках…              – Ясно, – промолвил Снейп. Его перекосившееся лицо побледнело. Он повернулся к двери. Гарри перекатился набок и тревожно поглядел на напрягшуюся фигуру профессора.              – Что? Что такое? – не выдержал Гарри.              – Боль, обжигающее давление – как вы сами его описали – вы никогда не чувствовали чего-то подобного в своем шраме прежде?              – Нет. Я имею в виду, что чувствовал боль, иногда сильную до тошноты. Но она всегда шла наряду с какими-то видениями или образами, – Гарри вновь откашлялся и вздохнул. – Дерет. Словно все горло в огне.              – Принесу воды, чтобы питье было у вас под рукой, – Снейп поднялся. – Уже заполночь. Вам стоит попытаться уснуть.              – Вы так и не объяснили мне, что произошло, – напомнил Гарри, когда Снейп был уже у двери.              Снейп повернулся.              – У меня есть некоторые предположения по поводу того, почему данный эпизод отличался от предыдущих, но прежде чем обсудить их с вами, я должен хорошенько подумать. Сейчас я намерен дать вам более сильное средство от кашля, иначе вы рискуете порвать себе глотку, а я из-за шума ни на минуту не усну.              – Ладно, – Гарри зевнул и закрыл глаза. – Но я хочу знать. Я думаю, что это важно. – Он почти уснул, когда Снейп вернулся с водой и очередным зельем. Гарри безропотно опустошил флакон. – На вкус, как драконий навоз, – пробормотал он.              – Да неужели? – хмыкнул Снейп. – Мне стоит поработать над формулой.              Он поднял лампу с ночного столика и покинул комнату, оставив дверь приоткрытой. Гарри закрыл глаза и тут же задремал, так и не узнав, что Снейп, войдя в свою комнату на противоположном конце коридора, тоже не до конца закрыл свою дверь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.