ID работы: 6878583

Момент столкновения (Moment of Impact)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
1448
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
243 страницы, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1448 Нравится 567 Отзывы 689 В сборник Скачать

Глава 42. Передышка с друзьями

Настройки текста
      – Гарри? – кто-то махал рукой прямо перед его лицом, и небольшая часть сознания, оставленная им для взаимодействия со внешним миром, наконец отреагировала на движение. Он моргнул и сфокусировал зрение на мелькающей перед глазами ладони. Его защитный пузырь словно всосался в землю, и он вновь почувствовал вокруг себя теплый воздух, а не прохладную воду.              – Середины для тебя не существует, верно, приятель? – поинтересовался Рон, сидевший на траве рядом с Гарри. – Я имею в виду, ты всего несколько недель назад начал всерьез заниматься окклюменцией со Снейпом и уже так преуспел, что почти впадаешь в кому при закрытии…              Гарри внимательно всмотрелся в глаза Рона, в первую секунду переваривая смысл его слов, а во вторую – осознавая, что друг всего лишь пытался пошутить. Он сел и стер со щеки траву и грязь.              – Как долго?.. – спросил он, ища глазами профессора МакГонагалл.              – Она отправилась к замку несколько минут спустя после того, как ты упал. Она сказала, что должна поговорить с профессором Дамблдором, – пояснила Гермиона. Гарри показалось, что беспокойство и интерес сменяют друг друга на ее лице. – Она сказала нам оставаться с тобой и махать рукой у тебя перед лицом, если через полчаса ты не очнешься, но не дотрагиваться до тебя и громко не окрикивать. И как только ты придешь в себя, сразу же идти в Большой Зал, – добавила она, бросив тревожный взгляд на замок.              – Да, – кивнул Гарри, до сих пор пытаясь полностью прийти в сознание. Он потер свой шрам. Никакой боли, даже малейшей.              – Что произошло? – спросила Джинни. Она сидела на траве, рядом с Гермионой напротив Гарри и Рона. – Это как в прошлом году? Ты чувствуешь, когда он злится? Он не пробует… ну… снова завладеть тобой, как тогда, в Министерстве?              – Нет! – торопливо возразил Гарри. Он старался не выкрикнуть это слово, но тем не менее Джинни насторожилась. – Я имею в виду, он не нападает непосредственно на меня и не пытается овладеть мной. Такое уже случалось пару раз летом, когда он вызывал Пожирателей смерти. Должно быть, при этом он всегда жутко злится, – добавил он, чувствуя себя виноватым перед друзьями за эту небольшую ложь.              – Разве ты не должен… скажем так… сохранять функциональность, когда закрываешься? – спросила Гермиона.              Гарри застенчиво усмехнулся.              – Да. Но мне до сих пор трудно разделять свое сознание. Снейп говорит, что мой барьер слишком хорош – за ним я полностью теряюсь. Но они не слишком-то переживают по этому поводу. Я не думаю, что им есть дело, сохраняю ли я функциональность – главное, я блокирую боль, и Волдеморт не может проникнуть в мой разум.              – Они? Кого ты имеешь в виду, Гарри? – спросила Джинни.              – А, да. Снейпа и Дамблдора, – ответил он.              – Как здорово, что ты наконец-то справился! – порадовалась Гермиона. – Я знала, что ты сможешь, как только решишь свои проблемы с профессором Снейпом. Знаешь, теперь тебе придется научить и меня. Ну что, сможешь добраться до замка?              Рон поднял Гарри на ноги, и четверо ребят начали подъем к главному входу. Гарри несколько раз поворачивал голову к воротам, но Снейпа не было видно. Он пытался отстраниться от мыслей о нем – он дома, в Хогвартсе, со своими лучшими друзьями, и у него больше недели до начала занятий. Его летние задания готовы. Его друзья будут здесь еще два дня. Погода замечательная – можно даже в озере искупаться. Со Снейпом все будет хорошо, он будет в порядке. Он всегда… всегда возвращался…              Но когда они поднялись по лестнице к широким дубовым дверям, и Рон потянул ручку, открывая для них вход, Гарри оглянулся назад еще раз. Снейпа так и не было. Гарри решительно расправил плечи и последовал за друзьями.              

* * *

             – …У них там даже нет общежитий – студенты просто каждый вечер аппарируют домой. В Штатах аппарация разрешена с четырнадцати лет, представляешь? Это из-за того, что у них там очень большие расстояния, – Гермиона без умолку рассказывала о Салемском магическом институте. Сначала Гарри было даже интересно послушать об американском обучении, в особенности – об их квиддичных командах (эти сведения ему предоставили в основном Рон и Джинни), а также о магии индейцев, которой посвящена отдельная дисциплина. Рон и Джинни вскоре увлеклись игрой во Взрывного дурака, которую Рон теперь стал называть “Взрывным Снейпом” (прим. переводчика – непереводимая игра слов: ExplodingSnapExplodingSnape). Гермионе стало смешно, и она даже зачаровала пару карт, чтобы изображения на них напоминали Снейпа, но вместе с этим она добавила картинки и многих других преподавателей, например, профессора МакГонагалл, директора Дамблдора и Хагрида, так что вскоре карточный стол напоминал школьный фотоальбом. Гарри не знал, как попросить их перестать называть игру таким образом, но каждый раз эта фраза резала его слух. В конце концов он прервал Гермиону, описывающую Салемские летающие велосипеды (хотя эта тема его и вправду заинтересовала).              – Рон, не мог ты больше не называть так игру, пожалуйста? – он пытался сохранить тон нейтральным, но Рон даже не собирался идти ему навстречу.              – Да это же просто шутка, Гарри! Что с тобой случилось? Ты что, так сильно расположился к сальноволосому гаду? Может, он тебя еще и спать укладывал, и сказки на ночь рассказывал?              Рон даже не догадывался, как сильно задел Гарри. Он попал точно в больное место, в одно из самых заветных желаний своего друга – чтобы в детстве у него был кто-то, кто бы делал для него все это. Гарри закрыл глаза и мысленно сосчитал до десяти. Когда он снова открыл их, Рон и Джинни приостановили игру и уставились на него, равно как и Гермиона.              – С тобой все хорошо, Гарри? – спросила Джинни. – Рон снова сказал что-то не то? – она бросила на Рона один из тех испепеляющих взглядов, которые младшие сестры часто адресуют своим старшим братьям, но на этот раз он оказался необычайно ядовитым.              – Да, все хорошо, – ответил он, сделав глубокий вдох. Лучше разобраться с этим прямо сейчас, пока не произошло еще чего-нибудь. Не он должен защищать Снейпа, а его друзья должны прекратить оскорблять его. – Дело в том, что этим летом мы со Снейпом узнали друг друга гораздо лучше. Мы заключили перемирие. Я знаю, что он никогда не будет чьим-то любимым учителем, и вам он тоже не обязан нравиться, но в моем случае все по-другому. Я имею в виду, он стал мне симпатичен. Он… он даже бывает забавным. И он на нашей стороне. Этому вы должны поверить. Он входит в Орден и работает на Дамблдора.              – Постой! Ты и вправду сказал, что он тебе симпатичен? – повторил Рон. – Нет, я понимаю, что тебе пришлось сработаться с ним, чтобы изучить окклюменцию и вообще жить рядом, но я надеялся услышать истории о том, что он неделями не переодевался в чистое, никогда не мылся, заставлял тебя есть один сельдерей и спал в гробу…              – Рон! – сердито воскликнула Гермиона. – Включи мозги! Гарри очевидно сблизился с профессором Снейпом, и тебе придется с этим свыкнуться. Гарри, я думаю, что это просто замечательно, – девушка повернулась к нему. – Профессор Дамблдор доверяет ему, так что нам стоит последовать его примеру.              – Ну, по крайней мере, мне он нравиться не обязан, – с притворным облегчением вздохнул Рон. – Но вообрази только, что будет с Малфоем и прочими слизеринцами, когда Снейп в классе наконец-то начнет относиться к тебе как к человеку? Возможно, он даже снимет баллы со Слизерина, если кто-то из них испортит твое зелье. Ты представляешь выражения их лиц?              – Да, Рон, как раз об этом… – начал Гарри. Он был рад, что Рон сам затронул данную тему. Это спасло его от необходимости искать момент, чтобы пояснить, как именно Снейп будет с ним обращаться. Но по некоторым соображениям он не стал разубеждать Рона в том, что именно Снейп будет снова преподавать зельеварение.              – Нет, серьезно! Ты что, не видишь эту картину? С Драко Малфоя снимают десять баллов и…              – Рон, – прервал его Гарри. – Этого не будет. В классе или на публике ничего не изменится. Ему придется обращаться со мной, как и раньше.              Рон с минуту неотрывно глядел на него. На лице рыжеволосого парня отразилось понимание.              – Так что же выходит, а? – проговорил Рон. – Как ты можешь говорить, что он тебе симпатичен… что вы с ним заключили перемирие… если он и дальше будет относиться к тебе, как к собачьему дерьму на его подошве? – в голосе Рона зазвучало праведное негодование, и в данный момент верность друга настолько же грела сердце Гарри, насколько вызывала досаду.              – Рон, – Гермиона примостилась рядом с ним на диване, а Джинни принялась складывать карты в колоду. – Снейп – шпион, – последнее слово Гермиона прошептала и огляделась по сторонам, словно желая удостовериться, что из камина не торчит голова кого-то из слизеринцев. – Он не может просто взять и подружиться с Гарри. Задумайся об этом! Он вернулся… вернулся к Волдеморту. Родители некоторых слизеринцев – Пожиратели смерти. Они в мгновение ока узнают, если Снейп начнет относиться к Гарри по-доброму.              Рон открыл рот, чтобы тут же его закрыть.              – Ох, точно… Наверное, ты права, – он так сильно покраснел, что его нос словно превратился в одну гигантскую веснушку. Рон обернулся к Гарри. – Извини, приятель. Гермиона права. Иногда я говорю не подумав.              – Иногда? – переспросила Джинни. – Например, когда ты спросил у девочки в самолете, что такое тетрис?              – Я же не знал! – принялся оправдываться ее брат. – Откуда мне знать, что такая игрушка есть почти у каждого ребенка в США и Великобритании?              – Эй, все в порядке, – вмешался Гарри. – В смысле, я понимаю, почему Снейп должен продолжать вести себя так, словно он меня ненавидит, и мне просто необходимо принять это как данность. По крайней мере, я буду знать, что это всего лишь игра на публику, а на самом деле отношения между нами изменились, неважно, сколько он снимет баллов или назначит отработок.              – Или сколько раз он тебя оскорбит, – добавил Рон.              – Да, это также. Спасибо, Рон, – съязвил Гарри, неодобрительно посмотрев на друга.              Они поужинали в Большом зале. Гарри все время озирался в поисках Снейпа, но тот не появился ни во время ужина, ни после, когда ребята решили поиграть в мини-гольф. Рон, Гермиона и Джинни играли в него в Бостоне, хотя Гермиона уверяла, что в Великобритании также можно найти корты для мини-гольфа. Они описали игру профессору Дамблдору, и он на пару с профессором МакГонагалл трансфигурировал из столовых приборов клюшки и разноцветные мячики для гольфа. Рон играл просто ужасно, зато Джинни оказалась прирожденным игроком, да и Гарри с Гермионой показали себя совсем неплохо. Всех удивила профессор МакГонагалл, составившая Джинни серьезную конкуренцию и не раз выбившая ее шар из позиции.              В девять часов профессор МакГонагалл отослала ребят в гриффиндорскую башню, попросив Гарри зайти к ней в кабинет на несколько минут.              – Да, я не рассказал вам кое-что еще, – сказал он друзьям, когда они подходили к башне. – У меня теперь новый опекун. Дамблдор заставил Дурслей отказаться от меня в пользу профессора МакГонагалл.              – Так вот о чем твердила мама! – воскликнул Рон. – Они с папой сегодня за завтраком все время перешептывались, но я расслышал, что она произнесла нечто вроде: “Минерва не испортит его, в отличие от нас”.              Гарри рассмеялся.              – Не думаю, что она испортит меня, но после Дурслей может показаться… – он прервал фразу и замолк.              – Ну, лично я только рада, что выбор пал на профессора МакГонагалл, а не на маму с папой, - пожала плечами Джинни. – У меня и так хватает старших братьев, – добавила она, подмигнув Гарри, отчего он покраснел и опустил взгляд.              На лестничной площадке они разошлись: Гарри повернул к кабинету МакГонагалл, а Рон, Гермиона и Джинни продолжили свой путь дальше. Внезапно Гарри споткнулся от острой боли, пронзившей его шрам. Схватившись за голову левой рукой, а правую прижав к животу, он еле добрался до дверей кабинета.              – Войдите, мистер Поттер, – позвала профессор МакГонагалл. Подняв на него взгляд, она беспокойно вскочила с места. – Гарри, что случилось? – она торопливо обогнула стол и подвела его к креслу. Все это время мальчик продолжал придерживать голову и руку, а его лицо сильно побледнело.              – Что случилось? – переспросила она.              Гарри еле сдерживался от слез. Острая боль перестала быть постоянной, но продолжала накатывать волнами. Это вовсе не походило на Круциатус, и Гарри изо всех сил противился импульсу закрыться, чтобы получить облегчение.              – Снейп, – задыхаясь, ответил он. – Где он?              – Гарри, Северус здесь, в Хогвартсе, в своих покоях. Он прибыл, пока мы ужинали. Что-то произошло? – Гарри кивнул и уронил голову на колени. – Посиди здесь, а я пойду его проведать, – она взмахом палочки разожгла огонь в камине и в следующее мгновение унеслась в языках зеленого пламени.              Пять минут спустя боль в голове и в руке внезапно исчезла, оставив лишь легкое покалывание. Еще через пять минут дверь кабинета распахнулась, и внутрь вошел профессор Дамблдор.              – Гарри, Минерва сказала, что я найду тебя здесь, – начал он.              – Что со Снейпом? – спросил он, вставая навстречу директору.              – Гарри, присядь. Профессор МакГонагалл осталась внизу с профессором Снейпом. Он был слишком утомлен после возвращения со… встречи, так что решил принять ванну. Но на выходе он поскользнулся и очень неудачно упал, ударив голову о край ванны и заработав перелом руки. Профессор МакГонагалл вызвала мадам Помфри, и сейчас они вместе с ним в его покоях. Полагаю, он сильно удивился, обнаружив Минерву на пороге своей ванной комнаты.              – Ого, – только и проронил Гарри. Он потер лоб и протянул вперед левую руку. – Я думаю, они дали ему обезболивающее.              – Именно так, – подтвердил Дамблдор. – Ты в состоянии вернуться в спальню? Профессор МакГонагалл просто хотела сообщить тебе, что Северус вернулся и с ним все хорошо.              Гарри улыбнулся иронии этой ситуации.              – Я в порядке. Можете передать ему… профессору Снейпу… что я рад, что он вернулся? И пусть будет поосторожнее в ванной, иначе я попрошу Добби присматривать за ним во время водных процедур.              Дамблдор улыбнулся.              – Передам.              

* * *

             Большую часть четверга Гарри с друзьями провели у озера, купаясь и просто сидя на одеяле на берегу. Сразу после обеда к ним присоединился Хагрид, на котором, к всеобщему удивлению, оказались надеты широченные плавательные шорты оранжевого цвета.              – Ничего себе! – воскликнул Рон. – Должно быть, вся команда Пушек Педдл пожертвовала свои формы на ткань для этой вещицы!              Хагрид был без рубашки, но растительность на его груди и спине была такой густой, что казалось, будто на нем надет темный шерстяной жилет. Хагрид изобрел веселую игру, став в воде на глубине почти трех метров, а Рон, Гарри и Джинни по очереди ныряли у него с плеч. Им даже удалось уговорить Гермиону попробовать хоть разок. Она стала на одном плече, а Джинни – на другом. Схватившись за руки, девушки прыгнули, причем Гермиона визжала до тех пор, пока не оказалась под водой.              Поужинав довольно рано, они отправились в Выручай-комнату, и Гермиона, трижды пройдясь мимо глухой стены, создала точное подобие гостиной ее дома, вместе с телевизором, видеомагнитофоном и игровой приставкой Нинтендо. Наблюдать за Роном с консолью в руках было невероятно весело. Он играл как шестилетний ребенок, двигаясь всем телом вслед за консолью в попытке провести Марио через все препятствия. Родители Гермионы оказались любителями фильмов, и ребята сначала посмотрели “Историю игрушек”, а потом и “Новый подозреваемый”. Они умостились вчетвером на зелено-белом полосатом диване, который немного расширился, чтобы места хватило на всех. Гермиона с Роном устроились с одного края, а Джинни и Гарри – с другого. Приобнимая одной рукой Джинни, а другой периодически залезая в миску с поп-корном, Гарри подумал, что жизнь не может быть еще лучше, и на несколько часов полностью позабыл о Волдеморте.              Рон, Гермиона и Джинни должны были уехать на следующий день, но профессор МакГонагалл позволила им провести утро на квиддичном поле. Гермиона, блиставшая во всех магических дисциплинах, была абсолютно неприспособлена к полетам, так что Рон усадил ее позади себя. Джинни же на метле чувствовала себя в своей стихии, и они с Гарри некоторое время перебрасывались квоффлом, а потом даже покидали его в кольца, мимо которых неспешно пролетал Рон со своим драгоценным грузом.              После довольно шумного пикника на поляне у хижины Хагрида и эксурсии к подросшим огненным саламандрам (они стали слишком большими, чтобы их можно было взять в руки, но Рон и издалека сполна насладился видом оранжевых зверушек). Гарри обнял друзей, и они унеслись в пламени камина обратно в Нору. Джинни уходила последней, и на прощание она чмокнула его в уголок рта, прежде чем бросить свою горстку Летучего пороха в огонь.              – Уау, спасибо! – протянул Гарри ей вслед, чувствуя себя глуповато: ведь девушек обычно не благодарят за поцелуй, верно?              Гарри предвкушал долгий и скучный день. Он поразмыслил, не вернуться ли к Хагриду, но на его пальцах и так вскочило несколько волдырей, так что он решил больше не искушать судьбу. Профессор МакГонагалл вернулась в свой кабинет, пригласив его зайти и помочь ей разобрать новые пособия, если ему окажется нечем заняться. Гарри раньше даже не представлял, что ему может быть так скучно. Он находился в небольшом помещении за Большим Залом – там, куда его отправили сразу после появления его имени из Кубка огня, и сейчас направлялся обратно.              Снейп стоял в дверном проеме между Большим Залом и вестибюлем. Гарри не видел его с тех пор, как тот спешил к воротам замка в среду. К его удивлению, Снейп был одет в маггловские брюки и синюю рубашку с коротким рукавом.              – Они ушли? – поинтересовался он через весь коридор.              – Да, можете больше не прятаться, – поддел Гарри, направившись к нему. Даже с этого расстояния он заметил, как Снейп закатил глаза. – Как ваша рука?              Снейп покрутил ею в разные стороны.              – Прекрасно, – ответил он, – и все будет столь же замечательно даже без домовика, намеренного нянчиться со мной в ванной комнате.              Гарри расплылся в улыбке.              – Ну что, готов в путь? – спросил Снейп.              – В путь? Какой путь? – не понял Гарри.              – А кто выпрашивал еще один отпуск до начала семестра? – поднял бровь Снейп. – Это он и есть, – он бросил Гарри сложенный рюкзак. – Профессор МакГонагалл сделала мне одолжение пойти в твою спальню и упаковать сумку. Я решил, что мое сердце может не выдержать второго посещения гриффиндорской гостиной в течение одной недели. Надеюсь, в твоем ящике не оказалось грязного белья.              Гарри усмехнулся и забросил рюкзак за плечи.              – Так куда же мы отправимся?              Снейп не ответил, но повел Гарри через парадный вход, а оттуда – вниз по лестнице. Они бок о бок миновали хижину Хагрида и ворота с крылатыми боровами. Снейп остановился.              – Держись, – сказал он, протянув руку Гарри и повернувшись на пятках.              Мгновение спустя они оказались посреди шумного тротуара, но никто не обратил на них ни малейшего внимания. Яркий желто-синий автобус с радужной надписью “Магические секретные путешествия” остановился прямо перед ними, и Снейп вытянул из кармана билеты. Вручив один из них Гарри, он произнес:              – Добро пожаловать в Ливерпуль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.