ID работы: 6881256

Skateboarders

Слэш
NC-17
Заморожен
27
автор
Размер:
149 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 15 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Утро. Будильник Гарри трезвонит в шесть утра. Парень с трудом открывает один глаз, выключает его и снова засыпает. Через полтора часа он подрывается с кровати. Как в лихорадке Стайлс хватает свой мобильный и смотрит на время. Около половины восьмого утра, а их забирают в семь сорок пять. Гарри матерится и начинает быстро натягивать первые попавшиеся вещи. Затем он подбегает к спящему Луи и толкает в плечо. Но Томлинсон не желает просыпаться, поэтому натягивает одеяло на голову. — Луи, мы проспали, — Гарри собирает вещи Томлинсона и складывает их на стул. Какого черта он это вообще делает? — Томлинсон! — Чего тебе, — слышится недовольный хриплый голос. — Алло! Мы проспали! — уже над головой Луи кричит взвинченный Стайлс. — Какого хрена, гребанный Стайлс! — Луи откидывает одеяло и хватает джинсы. — Я все слышу! — Да плевать, — Луи берет телефон, — Твою мать, у нас семь минут до выхода. Гарри бежит в душ хотя бы просто умыться, однако успевает его принять и через несколько минут выходит из кабинки. В это время Луи гремит чашками на кухне. Он не может найти спички, зажигалки в карманах также нет, и времени нет вообще ни на что. — Мы должны уже выйти, бросай все, — Гарри пробегает мимо кухни, берет свой рюкзак и слышит, чтобы он взял вещи Луи. Еще минуту Луи пыхтит над чайником в поисках спичек, но успеха и не видно. — Ты до вечера будешь так копаться? — Дерьмо! Я не позавтракал! — Луи отбирает рюкзак и направляется к лестнице. — Как будто тебе впервые оставаться без завтрака. — Нет, — злобно отрезает Томлинсон, — но я думал, что хотя бы эти десять дней смогу прожить нормально. Следующие десять минут парни добираются на своем автобусе до института, где будут проходить их курсы. Луи выпрыгивает из дверей. Гарри прощается с водителем. Его взгляд стал грустным сразу же, когда Томлинсон огрызнулся на него. Парень считал, что их взаимоотношения налаживаются день изо дня, но любая желчь может все тут же испортить. Зайдя в здание, Луи задумывается, что в институте учится вся Великобритания. Он не переносит большое скопление людей, оборачивается и не видит рядом Гарри. Парня охватывает паника. Луи стоит в большом коридоре совершенно один. — Что за черт, — Томлинсон пытается выравнять дыхание. Он вертит мобильный в потных руках и решает отойти в сторону. Замечая Гарри спустя некоторое время, он накидывается на него и отталкивает от себя, — Где ты, черт возьми, был?! — студенты удивленно оборачиваются на крики. — Я покупал нам кофе, — отвечает Гарри и подает Томлинсону лоток. Луи опускает взгляд на горячий напиток. — Круто? И какой же мне? Гарри пожимает плечами. — Какой ты выберешь. Здесь черный и латте, — поясняет Стайлс, поправляя выбившуюся кудряшку. — Пожалуй, выберу латте, — Луи забирает стаканчик. Его руки холодные, поэтому он вертит его, пока они поднимаются по лестнице. Луи вновь оказывается в большом потоке людей. Он старается держаться за куртку Стайлса, который ищет нужную аудиторию. Они свернули в правое крыло, что оказалось ошибочным. Гарри видит высокую женщину с кипой бумаг и подходит к ней. — Прошу прощения, — женщина оборачивается и поправляет сползающиеся очки, — мы с другом направляемся на курсы и, кажется, немного заблудились. Вы не подскажете, в каком крыле 315 аудитория? — О, мальчики, вам нужно было в левое крыло, а не сюда, — она приветливо улыбается, — Чем-нибудь еще могу помочь? — Ох, нет, спасибо! — Гарри кивает Томлинсону. В ответ он закатывает глаза и облизывает губы от кофейной пенки. Гарри быстро находит нужную аудиторию. Дверь немного приоткрыта, слышатся живые разговоры и смех. Луи смотрит на табличку с номером, а потом переводит непонимающий взгляд на Стайлса. — Ты хочешь сказать, что нам сюда? — Эм, да? — Гарри целится в мусорную корзину и попадает прямо в цель, — Ты помнишь?.. — О чем? — Луи складывает руки на груди и выжидающе смотрит на напарника, — Что мы самые лучшие друзья? — Хотя бы об этом, — Гарри резко открывает дверь и заходит в аудиторию. Смех и разговоры тут же прекращаются, и взоры устремляются на вошедших двоих парней. — Ты мне чуть нос не разбил, идиот! — Луи влетает в кабинет и, не успев затормозить, врезается в спину парня. Слышится гулкий смех и шепот. — Эй, — парней окрикивает мускулистый парень, одетый в футболку с ярким принтом и джинсовую куртку, — Стайлс и Томлинсон, верно? Добро пожаловать. Гарри не придает значению, что знают его фамилию, поэтому находит парту с их именами, и присаживается около окна. — Откуда ты нас знаешь? — спрашивает Луи, подойдя к парте и поставив на нее свой рюкзак. — Вас все знают, — парень разводит руками, — Вы — первая тема разговоров здесь. Вы ведь в ссоре, не так ли? — он лукаво улыбается и приподнимает голову. Сердце Луи начинает учащенно биться. Переведя взгляд на Гарри, он тихо окликает его. Гарри молча смотрит в окно несколько секунд, которые для Луи кажутся вечностью, а затем оборачивается и заставляет заткнутся всех своими словами: — У вас всех неверные данные, — шум снова замолкает, и Гарри становится эпицентром, — У нас отличная команда. Ссоры были у каждого из вас, даже не пытайтесь спорить со мной. Да, у нас были ссоры. Да, мы могли не разговаривать друг с другом несколько дней и даже недель, но то, что нас всех объединяет — это один спорт и одна цель. Что же касается нас с Луи, то… — Он останавливается на мгновение, всего лишь на мгновение задерживает дыхание, прежде чем продолжить, — Мы отлично ладим. Мы общаемся. Это все, что нужно знать вам всем на данный момент. Гулко выдохнув, Гарри отворачивается и пытается сосредоточиться на недавно пришедшем сообщении. Луи наблюдает за ним. Он кусает губы и вертит карандаш в руках. Он не знает, как стоит реагировать на данное заявление и стоит ли вообще. — Ты хочешь что-то сказать? — Гарри отправляет ответ матери и поворачивается к Томлинсону, — Хочешь ведь, да? — Спасибо?.. — тихо отвечает Луи. Так тихо, что Гарри не расслышал, поэтому наклоняется ближе, — Определенно спасибо. Стайлс улыбается и хлопает Луи по колену. — Все хорошо, Луи, — но на имени его голос ломается, что, конечно же, выдает его. На этом моменте в аудиторию заходит высокий парень в спортивном костюме и кепке, словно на улице лето. Он кидает на стол свой ежедневник и пару бумаг, затем опирается на стол, осматривая всех присутствующих. — Итак, господа и дамы, я ваш тренер на курсах. Меня зовут Джастин, попрошу без фамилии и всяких мистеров и на ты, окей? А сейчас предлагаю каждому познакомиться. Вы встаете, представляетесь, а я буду задавать вопросы. Начнем с первой парты. Парни из Ирландии рассказывают о себе так много, что проходит больше двадцати минут. К этому времени Гарри успел нарисовать несколько зайчиков, катающихся на скейтах, у себя в блокноте, а Луи отправил сообщение Малику. — Парни из Кенсингтона, — говорит Джастин, когда ирландский капитан садится на место. Гарри и Луи одновременно поднимают головы и выжидающе смотрят на тренера. — Гарри, пожалуйста, — Стайлс поднимается со стула и сцепляет пальцы, — Расскажи о себе. Гарри прочищает горло, прежде чем начать. — Меня зовут Гарри Стайлс, мне 18 лет и я из Кенсингтона, — Гарри быстро взглянул на Луи, который волнительно ожидал следующих вопросов. — Отлично, Гарри, — Джастин обходит стол и присаживается на него, закидываю ногу на другую, — Расскажи о своем капитане. Каков он в команде? Луи поглядывает на напарника, начиная волноваться, почему тот долго молчит. Гарри собирается с мыслями, чтобы не сказать что-то лишнее. Он начинает вертеть карандаш в руках. — Луи… Он отличный капитан, — позади слышится смешок, — Нет, серьезно. Многие могут подумать, что он высокомерный парень, который волнуется только о себе и все такое, но на самом деле Луи делает все, чтобы наша команда была лидером. У него есть свой подход к каждому. Я не буду спорить, у нас бывают ссоры, но они показатель того, что мы едины, что мы все вместе хотим лишь одного — победы. — Так… Все те слухи о тебе и Луи? — аккуратно спрашивает Джастин. — Нет, — Гарри отрицательно кивает, — Это всего лишь слухи. Мы хорошие приятели, я думаю, этого достаточно знать. Джастин соглашается и предлагает Луи рассказать тоже самое. — Я Луи Томлинсон, мне 19 лет и я из Кенсингтона. — Что ты можешь сказать о Гарри? Почему ваш тренер выбрал именно его, а не кого-то другого из команды? За последние несколько дней Луи действительно задумывается. Он вспоминает все с того дня, как оказался с Гарри в одной комнате. Он вспоминает их завтрак, как они вместе пили их любимый чай. Он вспоминает их поход в кафетерий. Как Гарри нашел его, не приложив усилий, а Луи врезался в бедного охранника. Луи вспоминает их совместную выпечку вишневого пирога. Для Луи это был самый счастливый день. Для него казалось, что за последние пару лет он не смеялся так искренне. Тогда Луи попытался вспомнить, с кем последний раз он чувствовал себя беззаботно и легко, но ему не удалось это сделать. Неужели пропасть так стремительно начинает соединяться? Луи. Томлинсон мотает головой и поднимает глаза. — Эм, да? — Ты молчишь уже пять минут, — поясняет Джастин, — С тобой все в порядке? — Да, конечно, — Луи хмурит брови, оглядываясь на Гарри, — И я готов. Готов ответить. — Хорошо, — Джастин продолжает вертеть в руках ручку, пристально смотря на Томлинсона, что, конечно же, не скрылось от Гарри. — Мой напарник, — начинает Луи, — Гарри. Он самый искренний и добрый человек, с которым мне когда-либо довелось быть знакомым. Несмотря на свои проблемы и все такое, Гарри готов помочь… готов помочь всегда. Какие бы отношения не были между нами. — Итак, ты действительно говоришь правду? — пытается уточнить Джастин, — Все, что ты сейчас сказал и то, что сказал Гарри? Вы подтверждаете, что это… — Почему вы это спрашиваете? — обрывает тренера Гарри, — То есть… серьезно, Джастин, ты не спрашивал у парней этого, — он показывает на впереди сидящих ирландцев. Джастин закусывает губы и отвечает: — Вы знамениты парни в плане… Вы понимаете, да? Поэтому все, что вы сказали, должно подтверждаться на протяжении курсов и так далее. Джастин жестом говорит Луи сесть и продолжает свой опрос. Томлинсон тяжело падает на стул. Его ноги стали ватными, руки холодными, а на висках застыли капли пота. Он смог спокойно выдохнуть через минуту. Гарри вглядывался в его лицо так долго, как только мог. Луи почувствовал пристальный взгляд и резко повернулся к напарнику. От неожиданности Стайлс подпрыгнул и сматерился. — Понравился? — Луи широко улыбается. Гарри вздыхает, улыбаясь в ответ. Он готов ответить, но звук сообщения все портит, поэтому Гарри просто кивает. «Как проходит твой день, малыш? Я была немного занята и не видела твоего сообщения» «Роз! Я нуждаюсь в твоих объятиях» «Мы так далеко друг от друга, Гарри. У тебя все хорошо? Где ты сейчас?» «Я на курсах, Роз. С Луи» «Ты что-то хочешь мне рассказать?» «Возможно… Но как бы это сделать в более подходящей обстановке» «Я могу позвонить тебе по видеосвязи в любое время, когда тебе будет удобно. Я свободна до позднего вечера» «У тебя что-то намечается?» «Не то, чтобы что-то важное. Небольшая вечеринка у знакомой. Давно не выбиралась, знаешь» «Хорошо, Роз, — Гарри улыбается в экран, и это кажется немного странным, — Я напишу тебе сразу же, как буду свободным»

*

Гарри сидит на лавочке в парке, где скейтеры пришли развлечься после знакомства с друг другом и тренером. Луи не остался в стороне и пошел практиковаться. Он предложил Гарри попробовать вместе, но тот отказался под предлогом, что ему нужно сделать важный звонок. На самом деле, звонок не был таким важным, он не подразумевался быть таким, но Гарри было необходимо поговорить с Роз сейчас. Окончательно убедившись, что на него не обращают внимания, Гарри нажимает на видеовызов и ожидает ответа. Розалин отвечает быстро. Девушка сидит в своей спальне, где зажжен ночник. Она улыбается и махает племяннику рукой. — Ты выглядишь грустным, малыш, что-то успело произойти? — девушка вглядывается в лицо парня через экран. — Скорее, я просто задумчив, — отвечает ей Гарри. Начать сразу, что ты запутался, или медленно подойти к этому вопросу? — Ты в чем-то не уверен, я полагаю, — утверждает Розалин. — Как у тебя получается это? — Получается что? — Получается угадывать мои состояния, — поясняет Стайлс, — Я даже не упоминал этого. Роз мило хихикает. — Мне хватило времени изучить тебя, Гарри. И, когда ты задумчив, ты либо не уверен в чем-то, либо решаешь что-то определенно важное для себя. Я не думаю, что во время курсов у тебя есть важные дела, кроме занятий, значит, ты в чем-то не уверен. Гарри широко раскрывает глаза. Он буквально приклеился к деревянной лавочке и не может сдвинуться с места. — Поразительно, — удается сказать Гарри. — Давай рассказывай, —требует девушка, не видя в ее пояснении ничего поразительного, — Хотя, — она перебивает парня до того, как он успел раскрыть рот, — я снова попытаюсь угадать. Дело в Луи? — Я готов послать тебя на вечеринку прямо сейчас, — ругается Стайлс. — О нет, милый, раннее утро только. — Погоди, который у тебя час? — только сейчас до Гарри дошло, в Мексике сейчас далеко не день. — Ну, — задумывается Роз, — около пяти утра. — Блять! — Гарри! — Роз! Я разбудил тебя в три часа ночи! — Гарри замечает на себе взгляд Томлинсона и опускает глаза. — Я еще не ложилась, так что все в порядке. — Ты еще что? — Ты все услышал, Гарри. Я отосплюсь днем, а потом вернусь в свой прежний режим. На кого ты уставился? Гарри видит, как Томлинсон подкатывается к нему и спрыгивает со скейта, тем самым оказываясь позади лавочки. Луи нагибается и замечает милую девушку. — Эм… привет? — очевидно, Луи смущается. — Привет, Луи, — Розалин улыбается ему, отчего у Луи пробегают мурашки. — Ты знаешь меня? — удивляется Луи. — О тебе рассказывал Гарри и довольно много. — Гарри? — степень удивления Луи побьет сейчас все рекорды. Он смотрит на Гарри пронзающим взглядом, где ничего, кроме «Ты идиот рассказывать обо мне?» ничего не читается. Так думает Гарри. — Конечно. Ты милый парень, именно таким я и представляла тебя. — Неожиданно… И спасибо, конечно. — Ладно, Роз, — в разговор подключается Гарри, —тебе пора спать. Расскажи, как пройдет вечеринка. — Обязательно, малыш, — она подмигивает парням, — Не прощаюсь с вами, мальчики. Связь отключается, и парни остаются наедине друг с другом. Луи до сих пор пребывает в шокирующем состоянии, а Гарри пытается навести порядок в своих мыслях. Они одновременно поднимаются, отчего Луи прыскает смехом. — Какого хрена, Гарри? — Что? — Стайлс удивляется и хмурит брови. — Кто она? — Моя тетушка. — Погоди, та самая, к которой ты ездил на свое День Рождения? — интересует Луи. — Ну да. — Сколько у нее времени сейчас? — Пять утра. — Ты бесишь меня, —Луи забирает скейт и рюкзак и направляется быстрым шагом к выходу. Что? Что это было? Был обычный разговор между двумя парнями. Ничего не предвещало такого резкого поворота, а сейчас из-за ничего Томлинсон взял и вспылил. Что сказал или сделал не так Гарри? Что послужило вновь их ссоре? В чем твоя вина, Гарри? Или твоя, Луи?

*

На следующий день в шесть утра Гарри был уже на ногах. После непонятной ситуации в парке и того, как Луи убежал, Гарри несколько часов гулял по Лондону и наслаждался весенней погодой. Он заходил в библиотеку, после в картинную галерею, где одна девочка узнала его и попросила сфотографироваться с ним, а потом Гарри направился в кафетерий и заказал пиццу. Он также успел поговорить с мамой и сестрой, а потом лично позвонил отцу. К счастью, отец был дома у себя кабинете. Он не был раздражен работой и как потом сказала Джемма, ожидал звонка от сына. Почему сам не звонил? Гарри задумался. Быть может, отец чувствовал вину, что не успел проводить сына в дорогу и пожелать удачи. Гарри также выяснил, что выходные отец несколько раз брал в руки детский альбом, где хранились фотографии маленького Гарри. Он вытащил одну, где Гарри и отец стоят посреди улицы Лондона, а позади виднеется Лондонский Глаз. Гарри было пять лет, когда он впервые посетил Лондон. Это была семейная командировка отца. На нее обязательно приглашались все члены семьи. Как тогда был счастлив Гарри. Как он был счастлив, сидя на коленях отца в кабинке Глаза. Он смеялся и каждый раз удивлялся огромному городу. А, когда они поднялись на пик, Гарри прилип носиком к стеклу, а потом чихнул, словно котенок, и все радостно засмеялись. Это была первая и последняя такая командировка отца. Затем наступило Рождество и снова все были счастливы. Но потом у отца на работе стали появляться проблемы, отчего он все больше времени проводил у себя в офисе, приходил домой за полночь, а то и вовсе ночевал там. Отношения в семье стали напряженными. Гарри отчетливо видел и слышал не раз ссоры отца и матери. От этого на его сердце лег темный след. Отец долго смотрел на фото, а потом долго плакал. На снимок попало несколько слезинок, и мужчина поспешно их вытер. После из ящика своего стола он достал рамочку, в которую вложил фотографию. Он поставил ее посередине между семейным фото и фото с супругой. А затем позвонил Гарри. Они разговаривали более двух часов, почти как в детстве, только что не находились вместе друг с другом. Не сидели рядом и не били друг другу колени. Но это были счастливые часы. Гарри завершал готовку своего завтрака, когда на кухню зашли несколько парней. Они заварили себе чай и сели за дальний стол, который стоял в углу около холодильника. Гарри глянул на время. Еще не было семи утра. Он заварил две кружки черного чая и стал выкладывать гренки на тарелку. В комнате зазвенел будильник, который, к удивлению Гарри, был быстро выключен. Позавтракав, парни поставили кружки в раковину, не удосужившись их вымыть, и покинули комнату. За ними следом зашел на кухню Луи. Он еще сонно озирался вокруг и потянулся к горячей кружке. Естественно, он обжегся и выругался. Гарри молча поставил перед ним тарелку с его порцией гренок, а сам стал готовить себе. Луи хмыкнув, подметил про себя, что это было уже второй раз, когда Гарри сначала готовил ему, а потом себе. Гарри выложил свою порцию на тарелку и поставил ее вместе с кружкой чая на стол. Он вымыл сковороду, прежде чем преступить к завтраку. Завтракали парни в молчании. Они задерживали друг на друге взгляд, но отворачиваюсь тут же, когда другой замечал напряжение. Они молча ехали до института. Молча брали свои скейты. Молча следовали за тренером, который что-то им объяснял. Молча приступали к тренировке и молча покидали ее. У их автобуса стал барахлить двигатель, поэтому пришлось добираться до общежития пешком. Три километра пешком. Почти пешком, потому что Луи иногда прокатывался на своем скейте. Поужинав куриным филе, который приготовил Гарри, Луи включил ужастик и забрался к себе в кровать. Гарри немного поболтал в беседе с Лиамом и Найлом, рассказав, как прошел день, ответил маме. Он написал отцу, пожелав хорошего утра, и, поставив будильник на шесть, медленно заснул, потому каждые десять минут Луи вскрикивал, а вскоре вовсе вырубил фильм и трясучке залез под одеяло и уснул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.