ID работы: 6881256

Skateboarders

Слэш
NC-17
Заморожен
27
автор
Размер:
149 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 15 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Гарри быстро заходит в общежитие, проскальзывая мимо консьержки с кучкой студентов, и самостоятельно отыскивает нужную комнату. Ему предстоит долгий разговор; мысли до сих пор путаются, в происходящее верится с огромным трудом, а дышать время от времени бывает невозможно. Может быть это от быстрого бега, но сердце не перестает быстро биться и после того, как он перевел дыхание, стоя у нужной комнаты. Гарри делает вдох и стучит в дверь, а спустя секунду открывает ее. Зейн сидит за столом, что-то быстро пишет, рядом чашка и макароны в тарелке. Он поворачивается, кивая Гарри, а через несколько секунд отрывается от дел окончательно. — Рад видеть тебя, — говорит Зейн, и Гарри делает вывод, что он ничего не знает. Ни один мускул не дрогнул, и Гарри не может совладеть с собой, обреченно падая рядом с кроватью, трет лицо руками и заклинает заранее, что обречен на провал. — Луи пропал, — он говорит тихо и невнятно, и Зейну приходится присесть рядом. — С ним бывает такое, — Зейн считает, что парень не привык к частым исчезновениям Томлинсона, и поэтому так беспокоится. — Он звонил тебе? — Гарри теряет надежду. — Утром в среду, — отвечает Малик. — Я перезванивал ему пару раз, но он скидывал. Гарри приподнимает голову, глаза красные и распухли от бесконечных слез. — Все так серьезно, потому что, — Гарри делает паузу, а Зейн подвигается ближе, обнимая того за плечи. — Потому что сегодня на тренировку пришел его отец. Зейн вскидывает брови; спокойствие быстро сменяется на колющую боль в груди, учащенное сердцебиение, чувство тревоги, беспокойства и страха. — Мистер Томлинсон? — усмехнуться не получается. Отец Луи всегда ненавидел его, и Зейну приходилось скрываться, опасаясь за свою жизнь. Гарри кивает, всхлипывая, и продолжает. — Он сказал, что Луи был дома в обед. — Но это похоже на него, Гарри, — пытается успокоить его Зейн. — Да, но… Луи взял пистолет из сейфа отца, — слова даются с трудом, а дыхание затрудняется, сдавливает горло. Гарри кажется, еще немного, и он превратится в истеричку и попадет в психиатрическую больницу. Последнее, о чем он может думать сейчас, это о собственном здоровье. Он волнуется за безопасность и жизнь Томлинсона, а мысли, почему он так поступил, крутятся в голове бесконечное количество раз. Зейн молчит и почти не дышит. Гарри смотрит на него грустными глазами, кусая губы, и не пытается заговорить. — Твой сон, Гарри, — говорит Зейн спустя десять минут молчания. Он поворачивается и впивается в плечи Стайлса. — Твой сон! Вспоминай, Гарри, ну же! Гарри шокировано смотрит ему в глаза. Мысли превращаются в хаус и не хотят разложиться по полочкам. — Он не может… нет, Зейн, нет, я не верю, — Стайлс хватает парня за толстовку, утыкаясь в нее лицом, и плачет. Плачет сильно, захлебываясь слезами. Зейн покачивает его, зажимая крепко в руках. — Каждая минута на счету, Гарри, — Малик отстраняет парня от себя, вытирая слезы. — Это Луи. Он может нажать на курок, если ты не спасешь его. Гарри не понимает. Причем он, черт возьми? Столько лет они были врагами, ненавидели друг друга, а сейчас один враг должен спасти другого? Серьезно, или это чья-то глупая шутка, которую Луи нагло присвоил себе? — Я не понимаю, — отвечает Стайлс. Зейн качает головой. — Вы оба изменились, Гарри. Понимаю, это вообще не в тему сейчас, но это то, что есть на самом деле, и это неопровержимый факт. Каждый раз мне приходилось ему доказывать, что я буду рядом и не брошу его. Он нуждается в осознании, что с ним будут рядом те, кто ему дорог. А ты дорог ему, Гарри. Последние недели он все время говорил о тебе. Он наконец полюбил тебя, Гарри. Гарри встает на ноги. Так много слов, которые нужно осознать теперь ему. Ему требуется немного времени, чтобы продумать план поиска Томлинсона и поднять, если это того потребует, на уши весь город. Потому что это Луи.

*

Гарри возвращается домой к ужину. Его пес лежит около лестницы на лужайке и приветливо начинает вилять хвостом, завидев хозяина, и Гарри грустно треплет его за ухом. Отец зовет его к себе в кабинет и, конечно же, он уже знает об этой ситуации, ибо самые лучшие оперативники ФСБ проинформированы и ведут тайные поиски. Сначала они молча сидят в креслах, слышится тихое дыхание и тиканье настенных часов; после некоторого времени мистер Стайлс садится в свое большое кресло, проверяя электронную почту. Гарри все еще находится не в лучшем состоянии, глубоко уйдя в размышления над словами Зейна и пытаясь провести ниточку от слов к событиям до и после. Самые лучшие воспоминания с Томлинсоном были, несомненно, связаны с их поездкой в Лондон. Если Гарри скажет вам, что не думает о тех днях каждую ночь, тогда вы смело можете думать, что он хорошо лжет. Энн обеспокоенно заглядывает в тихий кабинет и жестом говорит, что нужно спуститься на ужин. Мистер Стайлс кивает и смотрит на Гарри, ожидая малейшее живое движение, но все остается неизменным. После ужина, на котором Гарри не было, в его комнату заходит Джемма. Гарри сидит на полу, уткнувшись головой в колени, и смотрит в открытое окно. Нет привычного света напротив, нет разлетающихся занавесок на ветру, нет мелькания туда-сюда, нет ни одного привычного действия, происходивших по вечерам. Джемма приседает рядом, тихо вздыхая. — Гарри, — ее голос мягкий, с ноткой беспокойства и любви, — тебе нужно поесть. Гарри молчит несколько секунд, его грудь приподнимается и, словно выталкивая слова из себя, он говорит: — Я виноват во всем. Джемма качает головой. Больше всего она ненавидит в себе то, когда нужно сказать что-то очень важное, поддержать родного человека, а слова как-будто назло заканчиваются, и в голове пустота. — Нет, Гарри, ты не мог знать, что происходит с ним, — девушка обнимает его колени. — А сейчас нужно не делать себя виноватым во всем, а действовать. Гарри моргает, всматриваясь в темноту, а потом опускает на нее глаза. — Как? — спрашивает он. Ему кажется, что ниточка начинает становиться видимой, и надежда начинает освещать путь. — В прессу еще не просочилась эта информация? — Гарри отрицательно качает головой; проверяя все последние экстренные новости, электронную почту, социальные сети он не нашел ничего, и это отдалось облегчением и болью в груди. Луи даже в твиттер последний раз заходил на выходных, отвечая девочкам-фанаткам. Джемма, кивая, продолжает: — Спроси об этом у своих поклонников. Что-то вроде «никто не видел Луи? Эта задница не явилась на важную встречу сегодня». Разверни для всех сказанное в шутку, но ответы пусть будут серьезными. Я знаю, ты куда лучше можешь придумать. Надо начинать с маленьких шагов, — Джемма подает мобильный, приподнимая уголки губ. Гарри думает, что это неплохая идея, и берет телефон в руки. Он быстро заходит в твиттер, проверяет заодно уведомления и не находит в них нужного. Пальцы быстро печатают текст: «Срочно и без шуток, пожалуйста. Когда вы видели Луи в последний раз? Его задница не явилась на очень важную встречу сегодня». Гарри показывает твит сестре, а та удовлетворительно кивает. Он вздыхает и отправляет его. Спустя несколько секунд ему начинают приходить ответы, и они не утешительны, ибо половина из них являются шутками, а другая половина видела Луи в те дни, когда его видели все. — Смотри, — говорит Джемма, — вот девушка пишет, что видела его во вторник вечером в магазине, где он закупался чипсами. На нем был большой рюкзак, будто он собрался в поход. — Думаешь, он заранее подготовился? — спрашивает Гарри, обновляя ответы. Джемма пожимает плечами. — Разве ты будешь наедаться перед тем как убить себя? — Гарри испуганно смотрит на нее, и Джемма сдерживается, чтобы не закатить глаза, — Дорогой, я понимаю, ситуация страшная, но у меня ощущение, будто он чего-то ждет. — Возможно, — отвечает Стайлс. Зайдя в WhatsApp Гарри печатает сообщение в беседу: «Есть что-нибудь новое?» Джемма висит на ответах под твитом Гарри, выискивая зацепки, но кроме той девушки успехом не пахнет. «Я спрашивал у однокурсников, и все видели его во вторник, черт подери», — отвечает Найл. «У тебя есть что-нибудь? Я видел твой твит, это может как-то помочь?», — спрашивает Лиам. «Возможно», — печатает Гарри. — «Джемма предложила, и он немного сработал». «Сработал? Как?» «Одна девушка написала, что видела его в магазине вечером во вторник». «И что он там делал?» «Закупался чипсами». «Если вы хотите убить себя, закупайтесь чипсами. Звучит как название детектива», — пытается шутить Найл. «Ну, или советы от Луи Томлинсона», — добавляет он. «Ты можешь быть серьезным сейчас?» «Я серьезен как никогда. Но и твит Гарри выглядит как та еще шутка, прости, чувак». «В этом весь замысел, идиот», — Лиаму кажется, что его друг не будет серьезным даже тогда, когда будет бежать от лавы извергающегося вулкана. Но Найл единственный, кто пытается подбодрить в такой ситуации, и, возможно, у него неплохо получается, потому что Гарри улыбается. «Без оскорблений, пожалуйста» «Парни, парни, не сейчас, ладно? Так действительно задумано, Найл, ибо в прессе об этом нет ни одной статьи, это может сыграть нам на руку, пока не началась шумиха». — Есть что-нибудь? — спрашивает Гарри. — Пока нет, — отвечает Джемма. — Но та маленькая информация может помочь нам. Гарри поглядывает на сестру, пока та печатает сообщение той девушке. «Что сказал Зейн?», — спрашивает Пейн. «Что Луи звонил ему в среду с утра». «В среду? Серьезно?» «Он так сказал». «Получается, Зейн последний, кто слышал его голос». «Это объясняется тем, что Зейн его лучший друг». «Да, и если Луи не собирается кончать с жизнью ближайшие пару дней, он может выйти на связь с ним». «Или нет, потому что он знает, что Малик сразу скажет об этом мне». — Девушка пишет, что это магазинчик у колледжа, где рядом еще небольшое кафе с верандой на втором этаже, — говорит Джемма, показывая новый твит от девушки Гарри. — Полагаю, стоит туда заглянуть. — Завтра как раз будет их смена, — Гарри печатает сообщение. — Ты знаешь смены работников? — улыбается Джемма, продолжая поиски новой информации. — Часто бываю там, чтобы не выучить их. «Тебе нужна помощь завтра?», — спрашивает Лиам. «Думаю, мы заглянем туда с Джеммой, а вы продолжайте спрашивать у знакомых». «Что отвечать на вопрос, не случилось ли чего с Луи?» «Ничего», — Гарри думает, что это вряд ли будет кого-либо волновать, пока мистер Томлинсон не поднимет на уши город, а то и всю Англию, — «Ну, или то, что он пропустил важную встречу, и мы хотим надрать ему задницу». — Ничего существенного больше нет, — девушка потягивается. — И сейчас поздно, возможно, с утра будет что-то действительно дельное. — Мне хочется в это верить, Джемс. — Утро вечера мудренее, верно? — Джемма подает руку, чтобы Гарри поднялся. — Тебе нужно выспаться, а с утра мы начнем действовать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.