Эпилог или Затишье
2 августа 2018 г., 18:11
На первый взгляд, это было обычное приятное весеннее утро. Лёгкий ветерок со свистом проносился над пышными кронами деревьев, изредка спускаясь вниз, играя с опавшими лепестками. Солнце вязало длинный шарф из золотых нитей, настолько длинный, что он широкой лентой ложился на землю, делая всё вокруг в разы ярче - траву зеленее, ромашки на лугу белее, крыши домов краснее, а воду в прудах и море голубее. Всё вокруг дышало спокойствием, которое порой могли нарушить лишь солнечные зайчики, прыгающие по стенам и стволам деревьев, а иногда и вовсе играющие с прохожими в жмурки. Но цветы на подоконнике в спальне Накаханы, видно, были только рады их соседству, ведь после того, как заботливая хозяйка пожелала им доброго утра, полила из лейки и опрыскала их водой из пульверизатора, прошёл минимум час, как они молча глядели на пейзаж за окном в полном одиночестве. Вот тут-то и была кстати компания таких задорных созданий, как эти зверьки, созданные лучами солнца - они приятно щекотали умытые растения, а те в свою очередь шёпотом рассказывали им о прошедшей ночи, которую зайчики никогда не видели, а лишь знали о ней из рассказов людей, зверей и цветов. Иногда в эти дискуссии вмешивался и проворный ветер, уставший от скитаний по свету, который порой лишь ухмылялся рассказам наивных растений, но часто ведал о таких вещах, которые и для цветов, и для солнечных зверьков были неизвестны ранее, ведь первые всегда находились в одном месте - своём уютном горшке и никак не могли знать того, что например, происходит в соседнем доме или на ближайшем лугу, а вторые, как уже известно, и вовсе не видели ночи, дождей, грозы и облаков, ведь лишь сверкающее золотом солнце было их матерью и проводником в земной мир, а как только исчезало оно, исчезали и его шаловливые, но очень верные спутники.
Казалось, это было неким дежавю, ведь точно такая погода была в тот знаменательный день, когда вновь встретились Накахана Шисаку и Микайо Букини, пара, разлучённая тысячами миль, землями и водами, днями и ночами, счастьем и горестями. Именно в тот день всплыла вся правда о таинственном возлюбленном Кацуми и прошлом бывшего Господина, а Наоки серьёзно поговорил со своей совестью и решил больше не покушаться на еду, явно не предназначенную ему, а Око обрёл душевный покой и наконец-то полностью вышел из депрессии и теперь живёт новой спокойной жизнью в модернизированном отцом доме вместе с матерью и многочисленными горшками с цветами и бонсаями. Специально для Каньи Сёбо Букини-сама создал небольшой домик по соседству с их так называемым поместьем, где тануки сможет спать и проводить свободное от работы время. Бывшая камеристка, ставшая теперь обыкновенной горничной, была несказанно рада этому, хотя добросердечная Накахана и уговаривала её жить в их доме просто так, как подруга семьи и названная сестра Око, не заполняя всё время уборкой и заботами. Шисаку-сан, хотя нет, уже Букини-доно даже уговаривала Канью начать наряжаться в красивые одежды и ухаживать за собой, вылечить мозоли и шрамы и найти хобби, чтобы та наконец-то почувствовала себя свободной девушкой, а не прислугой, но Сёбо-сан была непреклонна и не соглашалась ни на какие поблажки, говоря, что ей никогда не суждено даже есть за одним столом с представителями такого великого рода, как Букини, но всё-таки сменила старую одежду на новую, сшитую для неё самой Накаханой, и начала в свободное время задумываться о том, чем же она может жить кроме уборки, даже училась у местных лис игре на сямисене и уже могла сыграть пару простых мелодий, а позже, улучшив мастерство, получила в подарок на именины от Микайо свой собственный инструмент, на котором играла по вечерам в саду, ещё больше восхищая тайно смотрящего на неё Букини-куна. Впрочем, это не самый большой дар судьбы, который получила эта тануки, ведь в будущем её ждёт гораздо больший сюрприз...
Юзо-кун, второй после Каньи Сёбо ёкай, решивший остаться в месте, куда его занесло цунами и армада лодок под предводительством Наоки, как уже было сказано раннее, обосновался в лисьей норе Ёкаме-сана за неимением собственного жилья, войдя в японскую историю как первый ворон, живущий не близ горных возвышенностей, а в лесу под землёй. Впрочем, всё было бы не так печально, если бы Нао не вынес из своего бывшего дома всю ту великолепную коллекцию своих катан, боевых цепей, клинков, нунчак, сюрикэнов и прочего холодного оружия, а также набор отличных кимоно на все случаи жизни вместе с личными вещами, хранившимися в ныне пустующем сундуке и половиной провизии, оставшейся в погребе. Причём, до Юзо до сих пор не дошло, зачем кицунэ взял с собой столько еды, если Кацуми, вполне состоятельная девушка, может позволить им купить в два раза больше. Впрочем, у ворон редко были хорошие отношения с лисами, а уж взаимопонимание - ещё реже, так что просто удивительно было, как Ёкаме-сан вообще разрешил тэнгу поселиться в его норе. Вполне возможно, что таким образом Нао хотел переманить Юзо на лисью сторону, чтобы вместе с таким великолепным воином дальше покорять мир, а лучшее оружие и часть провизии отобрал для того, чтобы гордый ворон почувствовал превосходство кицунэ над ним, поскольку после всех тех рассказов о битвах, в которых первый успел только побывать, тенгу явно не хотел смотреть на лиса в гневе, а тем более пытаться заполучить какой-нибудь из мечей самого Ёкаме или даже крошку риса. Так что Юзо остаётся лишь тренироваться и оттачивать военное искусство, чтобы однажды заслужить уважение Наоки и всего леса. На этом можно было бы и закончить, если бы не одна загадочная вещь, которую порой наблюдает Ёкаме-сан, прогуливаясь с Кацуми, которая уже, кстати, работает журналисткой в редакции одного из самых известных литературных журналов Японии и на досуге пишет новую фантастическую повесть, и в одиночестве по ночному лесу. Порой у озера кицунэ замечал тёмный силуэт с огромными чёрными крыльями, потерявшимися в темноте ночи, который без сомнения принадлежал воину-ворону, задумавшемуся у воды, вглядываясь в её прозрачную гладь. Временами Юзо переводил взгляд на бескрайнее ночное небо, словно пытался найти там что-то знакомое, отыскать среди тысяч и миллионов звёзд одну единственную и шептал под нос что-то невнятное. И вот однажды, когда Наоки решил наконец-то спросить у ворона, что же он так старательно высматривает в глади озера и чёрных небесах, тот ответил, что ждёт, когда Полярная звезда упадёт в воду, и тэнгу сможет навсегда заполучить её. Лис в ответ на это лишь промолчал, не показывая никак эмоций, задав через некоторое время другой вопрос - что же шепчет под нос себе Юзо, и ответ ворона расставил всё на свои места.
- Полярис... Её я зову каждую ночь, и она является ко мне лишь во сне, всего на пару секунд, улыбаясь так, как улыбалась в день нашего прощания, - печально ответил тэнгу.
- Не печалься, не повезло в любви - повезёт на войне, - с сочувствием сказал Нао, присев рядом с вороном, завороженно глядя на звёзды.
Конечно, ни одна звезда в озеро так и не упала, но после той встречи кицунэ и тэнгу стали гораздо лучше понимать друг друга и уже продумывали совместный план военных действий и ни разу не говорили о девушках, чтобы лишний раз не печалиться. Хотя, кто знает, может Юзо всё ещё тайно бегает на берег моря и смотрит вдаль, куда однажды уплыла лодка с драконьей троицей, и ждёт возвращения своей любимой.
Что касается остальных бывших сотрудников подводной тюрьмы, то большая их часть отправилась в родные края и решила навсегда позабыть свою жизнь на "Механическом Лисе", будто его и не было в помине, и лишь один из первых подчинённых Господина, который всю жизнь смотрел за ростом и падением подводной тюрьмы и много лет прожил бок о бок с Букини-самой, став его самым надёжным боевым товарищем, на которого можно было всегда положиться - тролль Хардон Рив-Стиксон, похоже, навсегда запомнит те годы, и иногда, как только в чёрном бархате небес появится лунное око, затянет печальную песню о своей жизни и всех тех, кого повидал на её протяжении. И очень редко, когда Хард уверен, что вокруг никто его не видит и не слышит, по его морщинистой щеке нехотя сползёт одна-единственная слеза, которую увидит лишь любопытный лунный луч, гуляющий по спящей земле. Остальное же время Хардон проводит с группой таких же умудрённых жизненным опытом троллей, с которыми проводил каждый день до того момента, как повстречал загадочного чёрного лиса в маске, прибывшего из далёкой, по крайней мере тогда для нашего тролля, Японии. Честно, старые товарищи Рива-Стиксона поначалу даже посчитали Харда предателем и перестали временно общаться с ним, пока скука по прежним временам не сделала своё дело, собрав друзей вместе, и теперь в самых тёмных углах леса, куда не доберутся даже самые смелые лесники и туристы, распевает свои песни бравый хор троллей под названием "Tid och Metall", что в переводе со шведского языка означает "Время и Металл" дальше будет приведёт лишь перевод с языка удивительных существ шведской стороны. Тексты, конечно же, сочиняет сам Хардон, и в большей их части рассказывает о своей повседневной жизни в стенах подводной тюрьмы, лодке, которая героически разбилась вдребезги и, естественно, целый цикл своих песен он посвятил никому иному, как самому Букини-саме, начиная с песни "Зацвела сакура на японских берегах" и заканчивая целой балладой "Позади Японское море". В этом нет ничего удивительного - тролль до сих пор поддерживает связи со своим бывшим начальником и время от времени посылает лису весточку, с нетерпением ожидая ответ. А вот в лодке Хард уже появляется крайне редко, обычно только для того, чтобы перемещаться из одной части леса в другую, не потревожив при этом остальных его жителей и людей, и не более того. Ходят даже слухи, что с того дня, как утонул "Механический Лис", Рив-Стиксон поклялся никогда не брать в руки вёсла, ведь в какой-то части из-за его равнодушия к ситуации и невнимательности экипаж чуть не погиб. Правда это или нет - знает лишь сам Хардон, да и то никогда не говорит на эту тему, оставшись таким же молчаливым и таинственным, каким всегда был.
Сами Нао и Кацу живут спокойно, подумывая перебраться в город, что поначалу будет проблематично для Наоки, который с детства жил в лесу и не привык с постоянной суете и шуму, присущим токийским мегаполисам, тем более, лису придётся сменить привычное удобное кимоно на мужской костюм и постоянно прятать хвосты и уши, что собственно, ещё полбеды. Главная проблема в том, что при таком исходе Ёкаме-сану придётся знакомиться с родителями своей любимой, а потом искать работу, покинув лес навсегда, и тогда придётся передать лавры величайшего воина среди всей ёкаев другому лису, который сможет заменить Наоки, решившего жить земной жизнью. Кицунэ это, понятное дело, не слишком радовало, и он до сих пор ищет способ остаться при своём и не потерять при этом Кацуми, и кажется, он уже нашёл хорошее решение и теперь выжидает момент, когда сможет поделиться им с Раиту-сан, которую и так устраивают все обстоятельства, ведь главное в своей жизни она уже нашла - любовь, работу и вдохновение, а большего ей не надо, как и её взрослому коту Клубочку, сохранившему из детства лишь имя. В последнее время этот пушистый интеллигент стал очень ленив и большую часть своего свободного времени проводит лёжа в ногах любимой хозяйки, пока та занята написанием новой главы своего романа или статьи для журнала, отвлекаясь лишь на завтрак, второй завтрак, обед, ланч и ужин, еле доходя до миски с любимой курочкой, после чего прятался в самый укромный уголок в квартире и мирно сопел хоть полдня и очень не любил, когда Нао своими философскими размышлениями о смысле лисьей жизни вслух мешал ему засыпать и думать о своём смысле кошачьей жизни. Вообще, Клубочек пытался был оптимистом, не смотря на то, что Кацу постоянно говорила, что ведя такой образ жизни её любимый котик скоро уйдёт в другой мир, переродившись в теле человека. Может, кот просто не понимал или не слышал слова своей хозяйки, либо же его они совсем не волновали, ведь Клубочек не хотел торопить события, ведь всё равно знал и чувствовал, что скоро его девятая жизнь покинет пушистое тело, потому пока радуется ей всеми возможными способами. Кстати, про хозяйку этого пушистого философа - совсем недавно её новую фантастическую повесть, основанную на реальных событиях, отметил один из влиятельных писателей и критиков Японии, назвав "её странности и безумства удивительно правдивыми, а героев живыми и понятными, словно автор действительно пережила все эти приключения наяву", а сам Токома Кайсин решил экранизировать эту историю, чтобы её прелесть увидели все. Правда, на все эти и другие восхищения писательница почему-то лишь улыбается и тихо смеётся, говоря, что они бы никогда не поверили, что эта сказка - история её жизни, только спрятанной от посторонних глаз, но об этом знают немногие. Впрочем, это и хорошо - с обычными людьми лучше общаться на их языке, а свою истинную природу открывать лишь личностям, проверенным временем. А пока всё идёт своим ходом, и лишь меняют мысли в голове у Нао, строки, выходящие из-под ручки Кацу и удивительные сны Клубочка.
А тем временем вернёмся в сегодняшний день, убедившись, что у всех всё в порядке. После завтрака, когда Микайо, Накахана и Канья собрались в гостиной, Око неожиданно вышел из своей комнаты с чемоданом в руках, одетый в практичные чёрные кожаные штаны, тёмно-вишнёвую футболку и чёрную косуху, решительно смотря на Сёбо-сан.
- Око? Куда ты опять собрался? - спросил его отец, отрываясь от книги о механике.
- Решил сменить уют в четырёх стенах на настоящее приключение. Отравляюсь в кругосветное путешествие, мир посмотреть, вдохновение найти, причём, не один, - в этот момент Око подмигнул тануки.
Не ожидавшая такого развития событий, Канья сидела, не мигая глазами. Она же была прислугой, которая должна только и делать, что выполнять работу по дому и особо не гулять, а тут ей предлагают отправиться в путешествие, причём не кто-то, а сам наследник рода Букини. Естественно, Букини-доно сразу же привела енотиху в чувство, говоря, что ей как раз хорошо было бы отвлечься от грустных мыслей и развлечься во время пути, почувствовать себя настоящей леди, тем более, джентльмен уже есть. Канья, конечно же, согласилась на эту авантюру и в следующую же секунду убежала собирать свой чемодан, всё ещё не веря в то, что судьба послала ей такой щедрый подарок, и уже через полчаса Сёбо-сан стояла рядом с Букини-куном, держа в руках поклажу, а на её спине висел верный спутник тануки - сямисен.
- Что ещё сказать на прощание? В добрый путь, и помните - мы всегда рады получить весточку, - напутствовал бывший Господин, обнимая пару.
- Пусть эта дорога сблизит вас, - шёпотом добавила Накахана.
Посидев пару минут на дорожку, Око и Канья отправились к берегу моря, где их уже ждала лодка, на которой они отправятся в свою новую жизнь навстречу новым приключениям, которые надолго займут кицунэ и тануки...
Опять строка, идёт за словом слово, вдруг звук -
И тишь его внезапно оборвёт,
Воспоминанье дивное всплывёт,
И пропадёт, закончив мыслить вслух,
Как ветер огонёк свечи задул.
Жизнь не прошла, идёт за утром день, растает вечер -
Ночь опять во власти,
И пусть утихли все интриги, страсти,
Благодарю я вас за эту встречу,
Хоть на вопрос опять свой не отвечу.
Нескладен текст, текут мои чернила, которых нет -
Из прошлого теней
Что нет сердечку моему милей
Я погружаюсь в тленность наших лет,
Стих завершу, как ярких чувств букет.
Всё решено, рассказаны все тайны, конец настал -
Но он не значит смерть,
Ведь жив герой, свет солнца не померк,
Лишь прячет воин в темноте кинжал,
Любимую в объятиях вновь сжал.
Цудзуми смолк, пропал плач сямисена, пора уйти -
Рассказов больше нет,
Услышишь только тишину в ответ,
Пора героев наших отпустить,
И в тишине оставить мирно жить...
Примечания:
Вот и сказочке конец, а кто с ума не сошёл - тот молодец!