Я знала, что ты меня найдешь

PG-13
Завершён
356
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 5 455 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
356 Нравится 30 Отзывы 68 В сборник

Часть 3

Настройки
Марго проснулась от противного сигнала будильника и потянулась к телефону, чтобы его отключить, пока не проснулась спящая рядом девушка. 5:30 – самое время для подъема. Сразу чувствуешь себя такой бодрой и выспавшейся, хотя на этот раз Марго действительно чувствовала себя отдохнувшей, что случалось достаточно редко. Женщина аккуратно сняла с себя руку Бонни и поднялась с кровати. Надо было спешить, чтобы успеть заехать домой, выпить кофе и переодеться. - Где, черт возьми, мой лифчик? – зло прошептала Маргарет, уже минуты три бродящая по квартире. Наконец, она обнаружила его, лежащим под платьем Бонни. Она оглянулась на девушку, сладко спящую на кровати. Да, это был определенно ее вариант: секс на одну ночь, и больше вас ничего не связывает. То, что нужно. Марго выскользнула из квартиры и направилась к своей машине. Уже через двадцать минут она была дома и варила себе любимый черный кофе. Хорошо ездить по улицам города, когда на дороге ни одной машины. Маргарет включила телевизор на кухне и, вылив дымящую терпкую жидкость в кружку, смотрела отрывок какой-то глупой программы. Когда начался утренний выпуск новостей, женщина пошла в душ, уловив лишь начало фразы ведущего: -Вчера вечером была похищена дочь крупного бизнесмена Марко Сирини, который… Марго не любила новости и уже не помнила, когда последний раз смотрела их по телевизору. Слишком много плохого происходило в мире, чтобы об этом знать. Стоя под холодными струями воды, доктор Стоун глянула на свою руку. «Не надо». Непонятно почему, эти простые слова кольнули Марго острым чувством тревоги, и женщина поспешила закрыть их тканевой повязкой. Подъехав к больнице и встретив Аннет, доктор Стоун поцеловала ассистентку в щеку. - Поздравляю, милая. Я очень рада за вас с Лео. - Он уже все тебе рассказал? – улыбнулась женщина. - Что же ты будешь делать без меня, Марго, когда я уйду в декрет? - Повешусь, - серьезно сказала Маргарет и спросила. - Что у нас на сегодня? - Три простые операции и одно обследование. У мужчины сложный случай, нужна твоя консультация. Не забудь, что завтра у тебя прием мальчика с пороком сердца. Его семья приехала специально из Нью-Джерси, ради операции у тебя. - Да, я помню, - Марго бегло проглядывала анализы сегодняшних пациентов. - Вот и что ты забыла в Ашвилле? Давно могла бы переехать в Нью-Йорк и зарабатывать втрое больше, - протянула Аннет. - А смысл? Я все равно мотаюсь по стране, если пациента нельзя перевозить. Или же они сами едут ко мне. А денег мне и сейчас более чем достаточно. Все, - Марго отложила в сторону бумажки, - готовь операционную.

***

Алиса переночевала в просторной комнате на третьем этаже особняка. К комнате примыкал смежный санузел, к которому девушка тоже имела доступ. Обычная гостевая комната, только решетка на окне и запертая дверь немного напрягали. Алиса подошла к окну. Ей открывался живописный вид на сад вокруг особняка и берег Френч-Брод-Ривер. - Ну, по крайней мере, тебя еще не убили, а это уже неплохо, - сказала девушка сама себе ободряющим тоном. За всю прошедшую ночь Алиса ни на секунду не сомкнула глаз. Перед глазами стояло лицо матери, которая заходит к ней в комнату и понимает, что ее любимой дочурки нет дома. - Мама, папа, помогите мне, - прошептала девушка, пытаясь не заплакать. Внезапно на лестнице послышались шаги. Алиса отбежала от окна и встала так, чтобы между тем, кто войдет в комнату, и ней была кровать. Щелкнул замок. В дверном проеме появился мужчина в черном костюме тройке. - Ваш завтрак, сеньорита Сирини. Человек прошел вглубь комнаты и оставил поднос на кофейном столике. Он уже развернулся, чтобы уйти, когда Алиса окликнула его: - Сколько я тут пробуду? Вам нужны деньги? Вы уже сообщили моему отцу? Мужчина остановился и произнес, не глядя на девушку. - Мне запрещено разговаривать с вами, сеньорита Сирини. Он вышел за дверь и стал медленно спускаться по лестнице. Итальянка подошла к столику, на котором стоял ее завтрак. Чашка кофе, пара вареных яиц, круассан, стакан апельсинового сока и нарезанные фрукты. Неплохо, если учесть, что ее похитили. Алиса отправила в рот дольку груши, но внезапно замерла. Она вспомнила, что звука не было. Не было звука запираемой двери! Девушка подошла и тихо попыталась повернуть дверную ручку. Да! Она вновь закрыла дверь и подошла к окну. В саду никого не было видно. Тогда Алиса прошлась по комнате в поисках чего то острого. Пусто. Видимо, в этих покоях давно ждали гостя вроде нее, раз все так идеально предусмотрели. Ну и ладно. К тому же, вряд ли от оружия в руках Алисы был бы какой то толк. Девушка все так же осторожно приоткрыла дверь и выскользнула в коридор. Неслышно ступая по ступеням, она спустилась на первый этаж, не встретив ни одного человека по пути. Холл, пол которого пафосно выложен черно-белыми мраморными плитами. До двери совсем немного. - Помнится, я говорил, что от вас зависит, пострадаете вы или нет, сеньорита. Алису со спины схватили за плечи, и от неожиданности и страха она дернулась, больно ударяясь затылком о чей то подбородок. Ее отпустили. Обернувшись, девушка увидела француза, держащегося за подбородок. Тот с отвращением смотрел на нее. - Монро, проводи нашу гостью обратно в свою комнату и объясни, что нехорошо так поступать. Один из охранников, стоящий позади мужчины, двинулся вперед. - Нет, не надо! Пожалуйста, не надо! Алиса бросилась к двери, пытаясь дотянуться до ручки, но девушку перехватили твердые мужские руки, которые потащили ее обратно к лестнице. - Не надо, прошу! Она вырывалась изо всех сил, пинаясь, кусаясь и лягаясь. Тогда охранник остановился и с размаху отвесил ей тяжелую пощечину. В голове Алисы зазвенело, а из глаз посыпались слезы. -Прошу, не надо, - шептала она, цепляясь за руку охранника. Но получив второй удар, она не устояла на ногах и упала на мраморный пол. - Не надо, - едва слышно всхлипывала девушка, - не надо… - Еще, - сухо приказал мягкий голос с французским акцентом. Мужчина перевернул ничком лежащую на полу девушку и приподнял ее, схватив за рубашку. На секунду Алиса увидела глаза охранника, которые выражали скуку. Ему было скучно. От нового удара голова итальянки запрокинулась и безвольно повисла. - Надеюсь, ты не перестарался, Монро? Еще совсем не время, - недовольно спросил хозяин. - Нет, господин Себастьян. Девушка без сознания. - Отлично. А теперь выполни мое первое распоряжение и отнеси, наконец, сеньориту Сирини в комнату. Монро коротко кивнул, подхватил на руки хрупкое тело и понес наверх. Мужчина проводил их полным удовлетворения взглядом, прижимая белый платок к разбитому подбородку.
356 Нравится 30 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (2)