ID работы: 6891216

Grow you rival and friend

Слэш
G
В процессе
105
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 58 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Юзуру немного расстроился, проснувшись в своей комнате. Последнее, что он помнил, мысли о разработке плана по заполучению дружбы Хави, пока упомянутый сидел рядом и смотрел мультик. Должно быть до тренировки ещё достаточно времени, чтобы придумать план. Юзуру воодушевился, выбрался из тёплой постели и побежал в ванную — сегодня ещё столько дел! — Доброе утро, мама! — крикнул он, не удосужившись пока заглянуть на кухню — сначала водные процедуры. Быстро умывшись и почистив зубы, Юзу протопал на кухню, сразу забираясь на стул. — А я как раз хотела тебя будить, — улыбнулась Юми, ставя перед сыном тарелку онигири. — Что будешь делать? Тренировка только через три часа. Юзуру старательно жевал полный рот риса, тянясь пальчиками к сушенным нори. Такой момент не подразумевал возможности ответить на вопрос. Да и не надо маме знать всего. — Ладно, не наедайся сильно, — мама поставила на стол зелёный чай, чтобы Юзу потом выпил. — Я в гостиной, — погладила она его по голове, убирая за ухо отросшую челку. Юзуру быстро покивал, не отрываясь от любимых онигири. Уже минут через пятнадцать сытый японец вернулся в свою спальню, находя свой альбомчик с Винни и вытаскивая из рукава утащенную с кухни ручки. Конспирация, так на всякий случай. Вот только писать-то он ещё не умеет… Но люди в фильмах всегда пишут планы на листочках, рисуют там квадратики, а потом ставят галочки. Юзуру немного расстроился, но решил, что это не повод сдаваться. Может люди пишут, потому что так легче думается? Кивнув сам себе, он стал выводить всякие загагулины на листочке, бубня под нос: — Во-первых: надо чтобы Хави привык ко мне… Значит, нельзя оставлять его одного! — он нарисовал первый квадратик и постарался написать этот пункт. Получился правда просто набор значков, который не значил ровным счётом ничего, но Юзуру точно понимает, что написал. — Нам надо говорить… Но он сам первый ни разу со мной не заговорил… Мне первым? А вдруг он не ответит? Хм… — Юзуру задумчиво мычал, вырисовывая спиральку. — Если мы тренируемся вместе, значит можно говорить об этом! Или… — глаза японца загорелись: — Я могу поросить его научить меня чему-то! — обрадовался осенившей его идее он. — Но вот чему? Дорожки? Мы одни и те же учили на старом катке… Вращения? Я и сам хорошо вращаюсь. Прыжки? Прыжки! Хави пробовал прыгать, я видел, и у него вроде как получалось. Значит, попрошу научить. А там и поговорить получится, — заключил довольный японец, рисуя очередные закорючки. Всё-таки большое упущение — неумение писать. — Может Хаби научит меня писать? Нет, он же не знает японский. Что ещё? Друзьям дарят подарки, наверно… Подарить Пуха? Нет, они все мои, — сразу отбросил мысль Юзуру, немного хмурясь. — Да и просто так не дарят… Интересно, когда у Хаби день рождения? Ладно, главное, что у меня почти скоро. Пригласим его, и он подарит подарок, — кивнул сам себе. — Надо почаще ходить в гости, — очередной квадратик. — Может звать его играть в приставку? Мальчишкам нравятся приставки, — ещё квадратик. Сосредоточенный Юзуру не услышал, как приоткрытую дверь открыли полностью, и в комнату кто-то вошёл. — Рисуешь? — спросила мама. — Пишу, — не отвлёкся он. — Да? — удивилась она, заглядывая сверху в альбом. — Может ты писателем станешь? — Нет, я стану фигуристом и чемпионом, — фыркнул он. — Ну да, что это я, — улыбнулась Юми. — Мам, а у нас остались крабовые крекеры? — Да, одна пачка точно была. Не все ты успел уничтожить. — Хорошо, возьмём их и угостим Хаби. Перед снэками никто не устоит… если верить рекламе, — шепотом под нос пробубнил Юзу, снова рисуя квадратик. А придумать план оказалось не таким уж и сложным заданием. * Юзуру притащил маму на тренировку на полчаса раньше и немного расстроился, когда понял, что Хави лишнее время в раздевалке точно сидеть не собирается и в такую рань не припрется. Юми, чтобы не мешаться другим ученикам, увела его в лаундж, посмотреть чужие тренировки. Столько фигуристов, которые прыгают, вращаются и поочередно отрабатывают под неплохо слышимую музыку свои программы, за считанные секунды загипнотизировали Юзуру. К нужному времени Юми с трудом оторвала почти прилипшего к стеклу Юзуру. — Во-первых, ты заляпал стекло, Юзу, кому-то придётся всё это оттирать, — немного отдернула его мама. — Во-вторых, пора идти переодеваться. — Юми достала салфетки, чтобы немного оттереть следы ручек сына. Неудобно как-то. — Оставьте, — улыбнулась девушка, протирающая соседний столик. — Кажется, у него настоящая страсть к этому спорту. Юзуру посмотрел на маму и кивнул, подтверждая слова незнакомой девушки. — Мам, пора идти переодеваться. Там тренировка закончена. Когда они вошли в раздевалку, то заметили уже подошедших Фернандесов. Хавьер доставал коньки, пока Энрикета заботливо складывала его футболку. — Привет, Хаби, — громко позвал Юзу, чуть не подпрыгивая. — Здравствуйте, миссис Фел-нан-дес, — японец всеми силами пытался не дать своему языку заплестись, все равно делая ошибку. — Привет, Юзуру. Мы заметили ваши вещи, но потеряли вас. Куда ходили? — улыбнулась женщина. — Смотреть тренировку! — Он сегодня гиперактивный, притащил меня рано. — Наверно Юзуру нельзя есть шоколад на ночь, — игриво прищурилась испанка. Юзуру смутился, маленькими шажочками ретируясь к лавочке со своей сумкой. Хавьер бросил на него короткий взгляд, а после продолжил шнуровать коньки. Юзуру разочарованно вздохнул, а после решил хотя бы быть вежливым: — Привет, Хаби. Ты выспался сегодня? — тихо спросил он, натягивая тёплую кофточку, так как уже был переодет. Хавьер снова посмотрел на него, но кивнул. — Это хорошо. Мне жаль, что я вчера уснул. Мне хотелось досмотреть мультик. Может, как-нибудь досмотрим? — продолжал говорить японец. Если старший молчит, то он будет говорить за двоих. Хавьер снова просто кивнул. Кажется, нет в нем хорошего воспитания… Вот кто молчит, когда с ним разговаривают? Надо хоть из вежливости что-то ответить. Ладно, это ничего. У Юзуру впереди много времени для воспитания старшего. Хавьер и Юзуру уже вышли на лёд, пока Брайан и Трейси о чём-то очень сосредоточенно разговаривали, поглощённые общей темой. Посмотрев на размеренно скользящего к другой стенке Хавьера, Юзуру решил не упускать возможность и вспомнил один из пунктов своего плана. — Ха-би! — позвал он так, чтобы не привлечь сейчас лишнего внимания тренеров. Хавьер нехотя повернулся на зов именно в тот момент, когда спешащий к нему японец запнулся за небольшую выбоинку, немного неловко взмахивая руками. Фернандес приподнял бровь, а Юзуру пожелал знать все те слова, на которых в фильмах мама ему закрывает уши. Дурацкая ямка и дурацкий человек, который её оставил! — Хаби, а объясни, как прыгать… тулуп! — на самом деле техническую сторону Юзуру знал, он же не глупый. Любой может тулуп от сальхова отличить. Но пусть Хаби поучит. И ему полезно вспомнить. — Куда тебе? Тем более вон Брайан стоит. У него проси, — отмахнулся Хавьер. — Ну, Хаби! Ну, объясни. — Ты мелкий ещё. — А ты сам покажи. Или хоть положение ног объясни. — Юзу, чего ты пристал? — недовольно спросил Хавьер, а Юзуру постарался сдержать улыбку от своего сокращённого имени из уст старшего. — Просто хочу, чтобы Хаби показал. Я знаю, что ты пробовал уже. И у тебя получалось! — заверил его японец, и для убедительности закивал головой. — Значит ты знаешь, как прыгать, раз говоришь, что у меня получалось, — Хавьер повернулся к этому качающему головой болванчику и заметил, как с надеждой светились его глаза. Это тронуло что-то в его сердце. Он знает, что Брайан и Трейси смотрят именно на Юзу, как на кладезь талантов и нечто особенное. Плюс он маленький и не упустил столько времени, как Хавьер. А тут он так смотрит на него самого. На Хави, впервые пришедшего к настоящему тренеру только в семь лет. В свои восемь ещё нормально не прыгающий одинарные. С уже сейчас деревянной растяжкой (хотя эту часть Хави и так не прельщал, пусть девчонки на шпагат садятся). — Хаби? — тихо привлёк внимание Юзу. И только сейчас Хавьер понял, что младший невесомо держал его за запястье двумя ладошками. — Ладно, — он воровато кинул взгляд на спины тренеров, вздыхая. — Выезжаешь на ход назад, левой отталкиваешься от зубчиков, прыгаешь и выезжаешь назад на правой. — Хавьер наглядно показал все описанное, сделав маленький одинарный тулупчик с большим недокрутом, больше похожий на легкий перекидной. Юзуру кивнул, словно не знал всего описанного, и решил повторить. Вот этого он раньше не делал. Книжку с прыжками ему читала мама, и каждый раз, когда он порывался попробовать на катке, куда его водили, она сдерживала его, держа за ручки и не давая попробовать, как бы сильно он ни хотел. Но теперь-то её рядом нет, да и он сам пристал к Хави. Надо рискнуть. Юзуру откатился назад, чтобы прыгнуть прямо рядом с Хави, сделал все, как сказали, и прыгнул. Вот только сил в его ногах достаточных не было, и лезвие снова коснулось льда намного быстрее, чем хотелось. Из-за этого Юзуру чуть не упал, тормознув ребром, но Хавьер умудрился поймать его двумя руками под бока. — Что это вы делаете? — послышался голос Брайана, и двое взрослых направились к ним. — Эм… Он споткнулся, — нашёлся Хави, смотря максимально честными глазами. Юзуру может и хотел возразить, но понял, что эта ложь лучше правды. Не стоит злоупотреблять терпимостью Орсера. — Ага, — кивнул он, все ещё наполовину вися на руках Хавьера. — Да правда что ли, — скептически спросил Брайан, привычно складывая руки на груди. — Да… там… ямка, наверное, — Юзуру пошире открыл свои честные глаза, решая, что ложь во благо — не ложь. — Да? И Юзуру не попытался под, видимо, чутким тренерским руководством Хавьера прыгнуть… тулуп, например? — продолжил Брайан, и сердце Юзу быстро забилось. — Тулуп?.. Нет. Как тулуп? — спросил Ханю, поворачивая голову к Хави, словно ничего не понимая и спрашивая его. Тот тут же отрицательно закачал головой, отказываясь признавать прямое участие в этой авантюре. — Ладно, конспираторы, — усмехнулся он, качая головой. — Брайан, что насчёт наших планов? — спросила Трейси. — Посмотрим, — односложно ответил он, разворачиваясь и уходя со льда. — Эх, мальчики. Лучше бы вам Брайана не расстраивать, — мягко посоветовала женщина, смотря на теперь стоящих по стойке смирно учеников. — А он сильно расстроился? — тихим голоском спросил Юзуру, чувствуя себя виноватым. — Нет. Просто знаете, я уговорила его заниматься с вами дополнительное время две недели. Учить что-то кроме скольжения. — Правда? — спросил вдохновлённо Юзу, пока Хавьер предпочитал молчать. — Просто группа, занимающаяся здесь обычно после вас, две недели будет ходить в балетный класс, пока мы заполучили одного очень хорошего хореографа, и лёд будет свободен. Я думала, может он поучит Хави прыгать, пока я займу Юзу… Но для этого вам надо очень хорошо стараться на моих занятиях и не создавать проблем, — она присела, чтобы быть с детьми на одном уровне. — А мне прыгать нельзя? — немного надувшись спросил Юзуру. — Юзу, ты пока маленький. Тебе будет просто тяжело достаточно оттолкнуться. Конечно мы можем использовать страховку… Но это если Брайан разрешит. Я тебе обещаю, что твои ноги укрепятся благодаря нашим занятиям, и тогда ты сможешь прыгать, хорошо? — улыбнулась Трейси, и губы Юзу тоже растянулись в согласной улыбке. — Давайте-ка посмотрим, как вы помните наши упражнения. Юзуру с энтузиазмом кивнул, Хавьер все ещё был менее вдохновлённым. Он понимал, что легким это все и не должно быть, но переодически мысли все бросить что-то останавливало. Заниматься на старом катке было не так сложно, и больше благодаря большой группе. Там было весело и время летело очень быстро. Здесь же тренировки были правда тяжёлыми, хотя они пока особо ничего и не делали. Смотря на уже начавшего упражнение Юзу, Хавьер последовал его примеру, пусть мысли и были где-то очень далеко сегодня. И конечно же это отрешилась на его балансе и контроле конька отрицательно. — Хави, ты в порядке? — мальчик услышал голос Трейси, спотыкаясь уже наверно раз пятнадцатый. — Ты рассредоточен сегодня… — она мягко положила ладонь ему на плечо. — Да-да, я просто устал, — вежливо улыбнулся он. — Может перерыв? — Нет, все в порядке, — отмахнулся он, тут де тяжело вздыхая. — У меня просто не получается. Я не понимаю… Я делаю, как вы говорите, но скорость не держится… — вдруг затараторил он, смотря в лёд под коньками. Какая-то обида начинала бурлить внутри. — Ох, Хави, тебе просто надо было попросить объяснить снова, — она присела с ним на один уровень, пытаясь поймать его взгляд. — Вы даже не заметили, что у меня не получается, — тихо бросил он, отчаянно избегая её взгляда и поворачивая голову к стене с окнами, ведущими на улицу. Стоящий за спиной Трейси Юзу, нахмурился, ведь получается это его вина, что Хави расстроен, он снова занял все внимание тренера. — Конечно я заметила, ты просто был отвлечен, и я думала, проблема в этом. Вчера ты справлялся совершенно точно не плохо. — Правда? — испанец посмотрел на Трейси. — Правда. Так, Юзу, иди на эту сторону, чтобы я и тебя видела, — она обвела японца вокруг Хавьера, чтобы испанский мальчик оказался по середине между ними. — Делай пока последнее упражнение, то, с отведённой назад прямой ногой. Только помни: резкое движение не обязательно даст тебе большую скорость, чем плавное. Ты скорее упадёшь, чем продолжишь движение. Понял? — Получив от японца кивок, она переключилась на молчащего Хавьера. — А теперь с тобой. Смотри: здесь надо не просто присесть на эту ногу, надо этим движением придать себе скорость. Импульс. Вот смотри, если ты отклонишь своё тело назад, — она аккуратно двумя руками за корпус отклонила его на спину, из-за чего он потерял равновесие, а ноги немного поехали вперёд, — то под действием импульса лезвия скользнут вперед. В то время как если твой центр тяжести перевесит вперёд, то лезвия скользнут назад и падать в таком случае ты будешь вперёд. Это о балансе. Тебе надо почувствовать твой центр тяжести и смещать его совсем немного, чтобы скорость держалась. — Я вроде понимаю, но это так тяжело… — разочарованно всплеснул руками Хавьер. — Почему у него получается? — как-то обижено спросил он, смотря на Юзу, на одной ноге отъехавшего от них уже на добрые пару метров. Он методично присаживался на правую ногу, отводя левую назад и продвигаясь в этот момент по льду, словно отталкиваясь от воздуха. — На самом деле может ему и на руку, что словесные объяснения слишком сложны для восприятия. Он не забивает голову и просто повторяет то, что видит. Не знаю, в силу возраста или сложности английского. Иногда наши инстинкты справляются лучше, чем наука. Ты главное пойми, что должно получиться, и пробуй. Может, ты придумаешь свой способ, — подбодрила она, гладя его спину. — Давай, попробуй. Не думай о моих объяснениях, почувствуй. Чувствовать своё тело — одно из лучших умений фигуристов. Хавьер кивнул, немного стесняясь пробовать под её внимательным взглядом. Вдруг опять не получится? Он аккуратно оттолкнулся. Оторвать одну ногу совсем не сложно, а вот пригнуть опорную куда сложнее. Мышцы немного задрожали, конёк покачался с одного ребра на другое. Это только помешало и попытка не удалась. Хавьер тяжело вздохнул, настраиваясь. Отбросить все лишние мысли, перестать чувствовать чужой взгляд и просто сделать. Хавьер попробовал ещё раз, кажется, начиная понимать, чувствовать этот тонкий баланс. Шагу на пятом получилось почти идеально, Хавьер смог почувствовать. Лёгкая эйфория растеклась по венам. — Хаби, у тебя получилось! — звонкий голос Юзу раздался в пустом помещении, и его обладатель почти влетел в Хавьера, крепко обнимая ручками, копна чернющих волос оказалась на его груди. Почему-то очень тронуло, что младший радуется за него так искренне; сильнее, чем за себя самого. Вот у Хави так не получается радоваться за других. Хавьер увидел довольную улыбку Трейси и тоже улыбнулся. Юзуру наконец отлип и отъехал немного назад: — Вместе? — спросил он, сияя глазами так, что испанец не сумел отказать. Они встали параллельно и вместе начали движение. Юзуру постоянно кидал взгляд в сторону, чтобы убедиться, что у Хави получается и чтобы делать все синхронно. Трейси стояла на своём месте, с материнской улыбкой смотря на учеников, постепенно находящими свой удобный ритм и копирующими друг друга. Она сделала себе мысленную заметку: никогда не позволять Хави думать, что он чем-то хуже кого-либо. И кажется, у неё есть в этом деле маленький помощник. * — А вот и ваши мамы, — Трейси завела мальчиков в лаундж за руки. — Увидимся через час, — улыбнулась она, и погладила их головы. Юзуру и Хавьер направились к столу, где сидели женщины. — Мама, мама, а ты знаешь, что мы пока не домой? — громко спросил Юзу. — Да, дорогой. Давай-ка пока переобуемся, — указала Юми на детские кросовочки на полу. — Хорошо тренируетесь? Весь вспрел! — она начала вытирать его лицо полотенцем. Юзуру недовольно фыркнул, заметив что и Хави трёт лоб от пота. — Мам. Я сам, — тихо пробубнил Юзу по-японски. — Хорошо, — подняла руки в сдающемся жесте женщина, уступая. — Хави, у нас нет ничего перекусить… — начала Энрикетта. — Юзу, ты же поделишься своими онигири с Хавьером? — тут же спросила Юми. — Да, пусть Хаби тоже покушает, — кивнул японец. Когда контейнер с японской едой был установлен посередине стола, то мальчикам, сидящим по разные стороны оказалось не очень удобно тянуться за рисовыми шариками, поэтому мамы быстро сообразили и посадили их на один диванчик. — Вкусно? — спросил старательно жующий Юзуру. — Угу, — также занятый в данный момент едой ответил Хавьер. Юзуру внутренне порадовался, что одно из его любимых блюд понравилось старшему мальчику. Нужно будет чаще просить маму брать с собой на каток этот маленький перекус, чтобы угощать Хави. — Ох, мам, а мы взяли крекеры? — спросил Юзуру, вспомнивший, что хотел поделиться кое-чем другим. — Да, но сначала доешь это. Сейчас ещё жасминовый чай принесут. Минут через пятнадцать, когда перед мальчиками уже стояли две чашки с тёплым напитком, Юзу получил упаковку со снэками, аккуратно открыл её и сразу предложил Хавьеру. — Вот, попробуй. Они со вкусом крабика. Очень вкусно, — заверил он. Хави скептически посмотрел на упаковку с иероглифами, но из интереса выудил одну штучку нечта, имеющего форму краба. Под нетерпеливым взглядом внимательных японских глаз, он положил её в рот, чувствуя как она тает на языке. — И правда вкусно, удовлетворенно покачал Хави головой. Лицо Юзуру практически засветилось: — Я тоже их очень люблю! Могу приносить на тренировки, если хочешь, — предложил он, тоже начиная хрустеть крабиками. — У тебя их много? Откуда? Я первый раз вижу такие, — задумчиво спросил испанец, снова тянясь к пачке. — Мама знает магазины, где можно купить японское. И папа часто летает домой. — Круто, — Хави потянулся взять ещё, и Юзуру с удовольствием повернул к нему пачку. Дальше кушали в тишине, с нетерпением ожидая следующую тренировку. *** — Юзуру, если устанешь, сразу скажи Брайану или Трейси. Я всё-таки немного беспокоюсь на счёт дополнительных тренировок, — попросила Юми, когда мальчики снова обували коньки. — Хорошо, — в очередной раз пообещал мальчик. Ему уже чуть ли не бежать обратно на лёд хотелось. Даже если ему пока и не дадут прыгать, можно будет послушать и посмотреть за Брайаном и Хави. Это же так интересно! — Готовы? — подошла Трейси, как всегда улыбаясь. — Да-да, пошлите быстрее, — Юзу взял её за руку и потянул к выходу. — Все бы ученики были такими, — посмеялась женщина. На льду их уже ждал Брайан. — Ну, Хавьер, пора учить прыжки, — сказал он. — И прежде чем начать, я хочу, чтобы вы оба усвоили, что как бы тяжело в изучении не было, как только получится первый раз, станет легче. И это не только о прыжках. — Мальчики кивнули, внутри Юзуру фонастения било нетерпение уже когда-нибудь освоить все элементы фигурного катания, а вот внутри Хавьера просыпался страх, что что-то может не получиться. — Итак, Хави, — Брайан позвал испанца, и они направились в другую часть катка, находу заводя диалог о разных видах прыжков. — Ну, а мы, Юзуру, давай-ка уделим внимание твоим вращениям. Понимаешь, нужно стараться оставаться на месте, а не рисовать бесконечный серпантин на льду, а то это уже твизл, — начала Трейси, полностью завладевая сознанием японца. Минут через тридцать, когда Юзу показал Трейси все позиции, которые он знает, впечатлив её неплохим бильманом, он впервые украдкой кинул взгляд на другую сторону катка. Брайан с лёгкостью прыгал одинарные, постоянно фиксируя внимание Хави на мелких деталях, вроде работы рук и положения тела. — Тоже хочешь прыгать? — спросила Трейси, заметив куда смотрят эти маленькие внимательные глаза. — Да, очень, — не отрываясь ответил Юзу. — Как и все мальчишки. Ну ничего, скоро можно будет начать. Хочешь пойдём посмотрим, как справляется Хави? Юзуру поднял голову и быстро закивал головой. Они подъехали ближе, и встали в стороне. Хави был сосредоточен, поэтому кажется не обратил на них внимания. А вот Брайан обратил. Ему определённо нравилось, что Юзуру в таком маленьком возрасте внимательно слушает любые его слова и непроизвольно повторяет важные движения. он определённо более устойчив на льду, чем любой его ровесник вне льда. — Так, Хави, пробуй тулуп, я не буду тебя отвлекать. Как только решишь, что готово, я проверю. Получив кивок, Брайан подошёл к Юзуру, протягивая ему две руки. Младший удивленно посмотрел на тренера, теряясь. — Может это и не будет настоящим прыжком, но почему бы и нет, правда? Юзуру понял, что ему предлагают и быстро вложил свои ладошки в руки мужчины, почти подпрыгивая на месте. — Внимательно слушал? — кивок. — Тогда делай заход, толчок и ап, — Юзуру оказался в воздухе, делая оборот вместе с тренером, — и выезд, — закончил Орсер. Юзуру смеялся вслух с того самого момента, как ноги оторвались ото льда. Конечно это не было настоящим прыжком, но это было так забавно. Хавьер отвлёкся на смех, оценивая обстановку. Улыбка непроизвольно растянулась на лице. Может ему и тяжело давались прыжки, несколько синяков точно расцветёт на теле к утру, но почему-то становилось легче, видя что иногда это может приносить счастье, а не только боль и разочарование. Через мгновение Хавьер вернулся к своей тренировке, уже не так боясь упасть, как сказал Брайан — надо лишь преодолеть этот невидимый порог, а потом станет легче. Под конец волнующийся Хавьер показал устойчивый одинарный тулуп, получая похвалу от Орсера и шквал аплодисментов маленьких ладошек Юзу. — Это было так круто! Я хочу быть как ты, Хаби! — воодушевлённо тараторил Юзуру, пока они шли в раздевалку. Так как они отправились туда без тренеров, Хавьеру пришлось вести младшего через коридоры за руку. — Пройдет пара лет, и ты сам будешь всё это прыгать, — отмахнулся он, хотя было приятно продолжать слышать похвалу в свой адрес. — Да, я буду как Хаби! — воскликнул Юзуру. — Лучше, мелкий, определённо лучше, — исправил Хавьер, открывая нужную дверь и пропуская Юзу вперёд. — Мама, мама, мы прыгали сейчас! И даже я, Брайан мне помог! А Хаби прыгнул тулуп сам, ты представляешь? — Юзуру с порога атаковал Юми, которая только рассмеялась на пару с Энрикетой. — Правда, Хавьер? — улыбнулась мисс Фернандес. — Ага, получилось один раз, — смутился мальчик, подходя к своим вещам. — Не один! Много! — вмешался Юзу. — Значит вы сегодня хорошо поработали, — Юми усадила сына на лавочку, подготавливая одежду. Юзуру снова сам взял полотенце, вытирая лицо. — Ага, — кивнул он. — Тогда пора домой, вы наверно голодные. Юзуру задумался, но кивнул. Кушать и правда хотелось. Достаточно быстро собравшись с помощью мам, мальчики направились на улицу. Вся энергия в Юзуру иссякла, и он чуть не волочил ноги, взяв Хави за руку, для поддержки. Женщины шли позади и улыбались. Хавьер абсолютно естественно, словно старший брат вёл мальчика рядом, не отталкивая, как бы он точно сделал совсем недавно. Домой поехали на такси, Юми, Юзу и Хави сели сзади, и младший практически сразу стал клевать носом. — Хаби, — на грани сознания тихо позвал Юзуру. — Чего? — так же тихо усталым голосом ответил Хавьер. — У меня скоро день рождения, ты же придёшь? — А когда? — Седьмого декабря, — Юзуру уже еле ворочал языком. — Ещё больше месяца, — удивился раннему приглашению Хави. — Значит не придёшь? — очень жалобно спросил японец. — Приду, приду, — выдохнул старший. — Хорошо, — улыбнулся Юзу, сдаваясь и закрывая глаза. Его голова медленно сползла к плечу Хавьера, и мальчик не стал пытаться переложить Юзу на колени к его маме. Он слишком устал, поэтому тоже закрыл глаза, откидывая голову назад. В отличии от этого маленького существа дома его ещё ждало домашнее задание. Почему нельзя бросить обычную школу, если все равно собираешься стать фигуристом?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.