Мистер и миссис Холмс

NC-17
Завершён
310
автор
spicy sweety бета
Фэндом:
Размер:
300 страниц, 74 131 слово, 64 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
310 Нравится 530 Отзывы 82 В сборник

Дела молочные

Настройки
Примечания:
Шерлок, улыбаясь, вел машину. Ирэн сидела возле него — счастливая, хотя все еще немного уставшая и с чуток болезненным видом — но ее поправка была делом времени и любви. Она держала на руках Стивена, что был спрятан в пушистый голубенький конверт. Мальчик спал. Это было его первое путешествие — путешествие домой. Шерлок остановился возле их дома и вышел из машины. На пороге их ждали родители Шерлока, Виктория и Джон с Рози. Шерлок открыл дверь и взял у Ирэн Стивена. Из-за порога послышались радостные возгласы. Подождав, пока Ирэн выйдет из машины, Шерлок пошел в дом вместе с ней. Их встретили теплыми объятьями. Шерлок со Стивеном проскочил в дом, а Ирэн поймали и начали обнимать. Мужчина рассмеялся. К нему подошла Рози: — А где маленький мальчик? — Смотри, — Шерлок присел возле нее и открыл личико Стивена. — Это твой сын, дядя Шерлок? — Да. Стивен. Тебе нравится? — Ага. А можно с ним поиграть? — Когда он проснется. Стивен сейчас спит. — А когда он проснется? — Рози, когда захочет, — улыбнулся Джон и присел возле дочери. — Все нормально, Джон, — сказал Шерлок. — Детям особенно интересно. — Господи, Шерлок, — к нему шла его мама. — Боже, я так горжусь вами, милые вы мои! Дай же мне взглянуть на внука! Шерлок рассмеялся и передал матери Стивена. Теперь пришел его черед обойти всех в объятьях. Первым, кто словил Шерлока объятьями, был Джон. Потом его отец. Потом мать, что уже отдала Стивена Джону, затем — Виктория и Рози. Когда все вдоволь наобнимались и поздравили молодых родителей, Шерлок обнял Ирэн, сорвав этим самым аплодисменты. Шерлок шептал Ирэн на ухо о том, что любит ее, что гордится ею, высказывал свою благодарность. Ирэн, вцепившись в плечо мужчины, и не пыталась сдержать слез. Шерлок улыбнулся, взял лицо Ирэн в руки, вытер большими пальцами слезы и поцеловал ее. Затем снова обнял. — Я люблю тебя, — сорвалось с уст мужчины уже громче. Ирэн улыбнулась сквозь слезы. Шерлок ослабил свою хватку, женщина отошла, вытерла свои слезы и произнесла: — Я тоже люблю тебя. — Идем в спальню, — сказал Шерлок и повел всех туда. Мужчина открыл дверь в новую детскую, выполненную в нежно-голубых тонах. Ирэн положила Стивена в его кроватку. Малыш сладко спал. Шерлок улыбнулся и обнял Ирэн сзади. Он шепнул ей на ухо: — Побудь с нами. Все пошли в гостиную, где заняли места на диванах и на креслах. Ирэн стояла так, чтобы ей было всех видно. Шерлок принес бокалы и шампанское, а мама Шерлока принесла для Ирэн чашку: — Я заварила чай для тебя. — Спасибо. — За молодых родителей, — улыбнулся Джон и поднял бокал. Шерлок стал возле Ирэн: — Извини, тебе вина не предлагаю. Женщина рассмеялась. По комнате прокатился звон стекла и смешков. Все были рады появлению Стивена на свет, поздравляли его родителей. Джон так же сперва не поверил, что второе имя мальчика Хэмиш, а когда увидел его свидетельство о рождении, то будущий крестный отец мальчика пообещал выпить целую бутылку виски за него. Послышался плач ребенка. Ирэн сказала: — Мы с ним уединимся ненадолго. Ирэн закрыла дверь в детскую и взяла Стивена на руки, прилегла на бок на диване и приложила мальчика к груди. Была боль, но не было молока. Ирэн закусила губу и почувствовала, как ей на глаза набегают слезы — и боли, и досады. В комнату тихонько вошла мама Шерлока: — Можно к вам? — Да, входите, — слабо улыбнулась Ирэн. — Ирэн, милая, ты плачешь? Что случилось? Тебе больно? — Нет, я не… — Ирэн шмыгнула носом. — Не плачу. У меня все еще нет молока. Мне и больно, и досадно его кормить. — Ты только не плачь. Он чувствует твое настроение, и тоже станет нервным. А молоко появится, я уверена. — Я хочу кормить его. И Шерлок хочет, чтобы я кормила его. Но… Но я не знаю, как! — Тише, Ирэн, ты, самое главное, не нервничай. Молоко придет. В комнату вошел Шерлок: — Ирэн? Как дела? Ирэн отрицательно помотала головой. Шерлок сел в кресло: — И что же будет? — Так. Без паники, родители, — сказала миссис Холмс. — Шерлок, иди поставь чайник, я приготовлю для Ирэн чай, — Шерлок ушел. — Ирэн, ты пробовала сцедить? — Пробовала. — Значит, ты делала это неправильно. Ты разрешишь мне помочь? — Я готова на все. — Я помою руки, — сказала миссис Холмс. — И позову Шерлока. Он побудет со Стивеном. Ирэн кивнула, слабо улыбнулась, поправила одежду и поднялась, взяв на руки Стивена. Через минуту пришел Шерлок со своей мамой. Мужчина поцеловал любимую, взял у нее малыша и ушел с детской. — Садись и расслабься, — сказала мама Шерлока. — Эмм… Мне же еще нельзя долго сидеть. — Ах да, точно, прости, я забыла. Тогда стой. Сними одежду. Ирэн сняла футболку и бюстгальтер. Миссис Холмс коснулась теплыми руками груди женщины, минуту помассировала и надавила, словно пыталась что-то выдавить. Ирэн закусила губу и закрыла глаза. Она почувствовала, как из соска появилась капля… — Все, милая, видишь, — улыбнулась миссис Холмс. — Господи Боже… — облегченно вздохнула Ирэн. — Спасибо вам большое. Я не знаю, как благодарить. — Не нужно благодарить, — улыбнулась миссис Холмс. — У меня тоже с Шерлоком была такая же проблема. К счастью, мне подсказали выход. И теперь я помогла тебе. Ты же не чужая для меня. Ты мне как родная дочь. Ирэн оделась и обняла миссис Холмс: — Спасибо. — Ну, а теперь, думаю, пришло время тебе поделиться своим молочком со Стивеном. — Да, конечно, — широко улыбнулась Ирэн. — Я сделаю тебе чай и позову Шерлока. — Хорошо. Миссис Холмс вышла, а через минуту пришел Шерлок. Он подал ей Стивена: — Ну, что? — Твоя мама волшебница, — улыбнулась Ирэн и приложила мальчика к груди. — Что, серьезно?! — обрадовался Шерлок. — Да. И правда — хныкающий Стивен успокоился. Слышалось причмокивание и равномерное глотание. Стивен усердно старался. Шерлок широко улыбнулся и взглянул на Ирэн. Она держала малыша и с нежностью и любовью смотрела на него. Женщина держала своего младенца возле груди, нежно касаясь его головки свободной рукой. Шерлок мимовольно залюбовался этими двумя. Эту идиллию разрушил звук открывающейся двери. В комнату вошла миссис Холмс. — Я оставлю вас, посекретничайте, — улыбнулся Шерлок и ушел. — Ах, какой он счастливый! В последний раз он был таким, когда Виктория родилась. — Согласна, — улыбнулась Ирэн. — На, пей, — миссис Холмс подала Ирэн чашку. — Это зеленый чай с молоком. — Спасибо, — Ирэн взяла чашку и отпила. — Очень вкусный, как для зеленого чая. И сладкий. — Не стоит ограничивать себя в сахаре. Твое молоко будет вкуснее. Но от шоколада сейчас лучше отказаться. — Да, я знаю. — Ты не любишь зеленый чай? — Когда-то не любила, — улыбнулась Ирэн. — До сегодняшнего дня. Миссис Холмс рассмеялась. Ирэн сделала еще глоток и сказала: — Я очень благодарна, что вы сейчас здесь. Когда-то, когда я была беременна Викторией, я очень переживала, как вы меня примете. Боялась, что вы невзлюбите меня. Это уже был не фиктивный брак, у нас должен был быть настоящий ребенок, и я становилась частью вашей семьи… Я очень волновалась. Но также я очень глубоко ошибалась. — Господи, Ирэн, глупышка! — рассмеялась миссис Холмс. — Я люблю тебя как родную дочь, и всегда любила. На вашей фиктивной свадьбе я почему-то была уверена, что вскоре все те наигранные чувства, что вы изображали с Шерлоком, станут настоящими. Так и случилось. Ты стала для меня даже ближе, чем мои родные дети. В глазах Шерлока, когда он смотрит на тебя, я вижу только любовь и нежность. Он выбрал тебя, а мы с отцом благословили вас, дети. Ирэн едва не плакала. — Так, что я говорила о слезах? — Ирэн рассмеялась после этой фразы. — Пей свой чай. — Я больше не буду плакать. Честное слово, — улыбнулась Ирэн. — Ну, смотри мне. А с родами что? Все было в порядке? — Да, — улыбнулась Ирэн. — У меня лишь маленький разрез. Его сделали во имя избежания разрыва — он шел как-то, выставив вперед локоть, — улыбнулась Ирэн и взглянула на сына. — Стивен появился на свет естественным путем вообще без осложнений. Ах да, и я напугала Шерлока до побеления и, кажется, сделала что-то с его рукой. — Миссис Холмс рассмеялась. — Нет, вы обратите внимание — у него синяя правая ладонь. Я, не контролируя свою силу, держалась за нее во время потуг и схваток. А вчера Шерлок невзначай упомянул, что она у него болит. — В детстве он упал с забора и сломал мизинец и безымянный палец. Мы с отцом узнали об этом только через неделю, когда он, как оказалось, уже четыре дня как привязал к пальцам две ровные палочки. Показав его доктору, тот удивился и сказал, что не сделал бы лучше. Через две недели все зажило. Он вылечился самодельным гипсом. Так что за него не переживай. Он скажет, только если ему будет действительно плохо. В детстве, бывало, он приходил ко мне только с сорокаградусной температурой или укусом гадюки. А сколько же я не знаю! Это же Шерлок. Так что ты лучше позаботься о себе и о Стивене. У тебя швы болят? — Немного. — Вот. Так что пусть твой муж побегает возле тебя, пока ты полностью не поправишься. — Как скажете, — рассмеялась Ирэн. Стивен оставил грудь мамы. Ирэн приложила его ко второй. Мальчик снова принялся за еду. — Боже, как он хотел есть, — тихонько сказала Ирэн. — Но, удивительно — Викторию я сразу кормила после родов. А почему со Стивеном только на четвертые сутки молоко появилось — совершенно без понятия. Я же не курила, не принимала никаких препаратов… — Уже все хорошо. Прекрати даже думать о плохом. Настройся на все хорошее. У тебя двое детей. Кстати, сейчас для вас c Шерлоком предстоит очень ответственная миссия — дать Виктории понять, что вы любите ее так, как прежде. Она не должна чувствовать себя одинокой. У нас, слава Богу, все было хорошо. Но у меня есть знакомые семьи, где старшие дети с появлением младших замыкались в себе, впадали в депрессию. — Все будет хорошо, — улыбнулась Ирэн. — Конечно. У вас не может быть по-другому. — Спасибо большое за все. — Прекрати, Ирэн. Ты можешь звонить мне в любое время дня и ночи, я отвечу. За надобности я приеду когда угодно. Ты просто дай мне знать, что нужна помощь. — Хорошо, — улыбнулась Ирэн. Стивен отказался от груди. Ирэн улыбнулась, поправила свою одежду, подняла малыша на «стояка», целуя его в носик. Ирэн вдохнула запах своего младенца. Он был таким родным и таким приятным… Женщине хотелось нюхать и целовать Стивена. — Для каждой матери свое дитя по-особенному пахнет. Родным пахнет, — улыбнулась миссис Холмс. — Да, — улыбнулась Ирэн. У Стивена пошла отрыжка. Ирэн улыбнулась, поцеловала малыша в носик. — Пойдешь к бабушке? — Конечно, пойдет, — улыбнулась бабушка и взяла Стивена на руки. — Мой ты зайчик маленький! Сытому Стивену не хотелось привередничать. Он изучал глазами этот новый для него мир и окружающих людей. Пока что он узнавал голоса только мамы и папы. Миссис Холмс вышла со спальни со Стивеном на руках. Их встретили улыбками и радостными возгласами. В комнату вошел Шерлок: — Ты как? — Просто отлично, — улыбнулась Ирэн. — Я очень рад, — Шерлок обнял Ирэн. — Все будет хорошо. — Все должно быть хорошо. И никак иначе.
310 Нравится 530 Отзывы 82 В сборник
Отзывы (11)