ID работы: 6895345

Я был призван в РПГ-подобный мир и получил весьма станный навык

Гет
NC-21
Заморожен
128
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
213 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 25 Отзывы 105 В сборник Скачать

Эпизод 6

Настройки текста

***

      После ужина, в гостевой комнате.              Я не могу не курить. А теперь я самостоятельно могу крутить самокрутки. Как говорится, не курить — значит терять удовольствие от жизни, верно?              Я помню, как один мой друг научил меня одной интересной вещи. Мужчины уязвимы к числу 3. Например, 3-х дневный пост.              А также 3 недели, 3 месяца, 3 года. Во всяком случае когда число — 3, все останавливаются. Меня тоже вызвали 3 недели назад.              Но нет. Как только сигареты кончились, я вынуждено бросил курить. Теперь я снова могу вдыхать табачный дым. В самом деле, я слишком люблю курить.              — Готово.              Не слишком ли маленький листок? Из-за него сигарета получилась тонкая и неаккуратная. Хорошо, приступим.              Подношу огонь к сигарете и прикуриваю.              Некоторое время назад Юэла отправилась на свою подработку.              Интересно, почему этот господин мэр был так уверен в себе? Мне оставалась только предаваться воображению в одиночестве.              Но я был просвещен гостиничным отцом. Я скучаю по нему.              Я сижу в одиночестве на кровати в гостиничной комнате. Мне скучно. Выдыхая дым, я осматриваюсь.              Большая кровать посреди комнаты. Полы — из широколистного дерева. Огромное зеркало на стене.              Интересно, чем сейчас занимается Юэла.              Вдруг, раздался слабый звук. Осматриваясь, я ищу его источник и обнаружив, просто опешил.              Зеркало стало прозрачным и внутренняя часть соседней комнаты показывается мне. Я задрожал. Передо мной предстало удивительное зрелище.              За зеркалом к Юэле сзади прижимался деревенский мэр и судя по её выражению, она совсем не против. Его руки мяли её огромные сиськи поверх одежды.              — Нхуу… Аах…              Такого я и предположить не мог. Подработка Юэлы будет происходить в соседней комнате.              Юэла не заметила, что перед ней появился я. Это волшебное зеркало. Меня снова обуяла дрожь.              Мэр принялся распоясывать кимоно Юэлы. Оно скользнуло с её плеч и повисло на поясе на бёдрах, оголив верхнюю часть тела.              Тонкая талия Юэлы и её огромные сиськи полностью открыты.              —…как я и думал, просто замечательно, — мэр весело усмехнулся, любуясь её грудью.              —… мне не нужно зеркало, — Юэла недовольно смотрела в мою сторону. Ей неловко и она смущается от собственного вида в зеркале.              — Это моё хобби, госпожа Юэла, — естественно, мэр протягивает свои руки к груди Юэлы. Он обхватывает их снизу и приподымает, наслаждаясь мягкостью и весом. Из Юэлы непроизвольно начинают вырываться смущённые стоны.              — Нн, ННнн…              Звук соседней комнаты отчетливо слышен в моей. Это действительно волшебное зеркало.              Возможно, это именно та вещь, которую он недавно приобрёл в Индустриальной Стране, о чём он недавно говорил. Наверняка, она очень дорогая.              Мэр города не разочаровал моих ожиданий. Отношение с такой уверенностью оказалось не показным. Я вижу своими глазами.              Успокоив своё сердце, я решил насладиться этим.              Мэр в это время принялся медленно выжимать её груди снизу вверх. Между большими и указательными пальцами у него выпирают большие объёмы белой и мягкой плоти.              — Нххххх, Хн… Нх ууух… ох, ох… охх…              Каждый раз, когда мэр сжимает сиськи их форма меняется. Её симпатичные сосочки уже направлены прямёхонько вверх, словно иголки. Деревенский мэр с радостью приоткрывает рот.              — Грудь госпожи Юэлы такая удивительная, имея такие размеры и мягкость, она обладает такой потрясающей упругостью. Это не может не радовать мужчину.              Всё в точности как он и говорил. Грудь у Юэлы невероятно мягкая. Когда мэр сжимает свои руки, все пять пальцев просто утопают в ней.              — Нху… Нн..... Уух… ох…о… Оох… Уу… За… Заткни…              Мэр деревни сосредоточен на её груди. Он неистово мнёт её. Изо рта Юэлы вырывается тяжёлое дыхание.              — Гляньте, госпожа Юэла. Посмотрите, пожалуйста, в зеркало на свой непристойный вид. Это очень бодрит, — шепчет он ей на ухо. Фигура девушки, у которой скинута верхняя половина кимоно, а её огромные груди интенсивно мнутся мужчиной. Как и говорил мэр, такая фигура выглядела невероятно вульгарной и непристойной.              — Ооох, Нх, Ах… Ааа…              Юэла отрицательно замотала головой, не желая смотреть в зеркало, и опустила голову вниз. Расстояние между ними и зеркалом с той стороны было около 1 м. Если смотреть с моего места, они оба располагались прямо рядом со мной.              — Ауу! Ох, куу…              Деревенский мэр смотрит на Юэлу и начинает больно крутить её соски, отчего та громко вскрикивает.              — Госпожа Юэла, это тоже часть вашей подработки.              Большим, указательным и средним, тремя пальцами он вытягивает и крутит, сгибает и вертит её соски, отчего они ещё больше увеличиваются и багровеют.              — Нху, Мм… раз это подработка… Нх, ммм… тогда у меня нет выбора… Ха… — бормоча о том, что у неё нет выбора, Юэла медленно подымает голову. Она смотрит прямо. Похоже, Юэла смотрит на своё отражение в зеркале.              — Как насчёт того, чтобы получше всё показать, госпожа Юэла?              Деревенский мэр всё понимает. Он раскрывает все свои пять пальцев и цепляется за грудь снизу, приподымая её, чтобы продемонстрировать мне.              — Нуу, Мм, ННхУуух…              Мэр деревни специально так делает, чтобы это выглядело ещё более пошло. Но Юэла не отвечала.              — Эй, как вам видок? — мэр снова спрашивает у неё. Он настойчиво желал услышать ответ из её уст.              — Ох, о… Охх… М-мне… не нравится… Нх, Ааахх… — Юэла смотрела в зеркало и от смущения всё её тело била дрожь.              Казалось, Юэла смотрит прямо на меня, в то время, пока её груди массируются мэром. Создавалась такая иллюзия.              Я не могу больше держаться. Вскакиваю и приближаюсь вплотную к зеркалу.              Мэр удовлетворённо кивнул на слова Юэлы и снова приобнял её сиськи снизу, придерживая их на весу.              — Тяжёлые, какой замечательный вес, — он приподымает их повыше, будто показывая мне. Это незабываемое зрелище, — я хотел освободить вашу грудь и сделать так с того самого момента, как увидел вас, госпожа Юэла.              Мэр деревни выглядит довольным. В следующее мгновение, он начинает слегка подбрасывать их в воздух, наслаждаясь их весом.              — Ммм… Вот как… Уу… Нху… — тяжело дыша, Юэла отвечает ему, с выражением одновременно страдания и смущения на лице.              — Это похоже на сон, — мэр деревни всеми силами лепит руками круги из её сисек, а затем с силой сжимает их.              — Ах, Ах..... Аааа… Ах, Аах… АааАах… — из Юэлы вырываются нестерпимые крики. В перерывах между криками она часто тяжело выдыхает — Хаа… Хаа…              — Ну, тогда двинемся дальше. К любимому месту госпожи Юэлы, — с этими словами, он правой рукой откидывает подол её кимоно и касается ей между ног.              — УУуумм… Мм… Ух… Ах, Аах…              Средним пальцем правой руки мэр нежно водит по краям её киски.              — НХААааа, Ах, Ах, Аах…              *Хлюп*, *Хлюп*, когда он вводит свой палец ей поглубже, из неё доносятся мокрые звуки. Юэла уже очень мокренькая. Левой рукой мэр откидывает другой край подола кимоно, полностью открывая вид снизу на неё в зеркале.              — Ах, Ах, Ауу… Ах, Ааа… Аах…              Мэр раздвинул половые губки пальцами левой руки одновременно стимулируя их кончиком пальца правой руки.              — Эй, госпожа Юэла. Взгляните на зеркало. Там потрясающий вид, — говорит мэр и облизывает её шею. Юэла мелко дрожит от этого.              — Ах… Ах… Аа… вижу.....              Юэла пересиливает смущение и смотрит на отражение. Но с моей стороны совершенно другой вид. Полуголая Юэла, которой мэр раскрывает киску и предъявляет мне.              — Кх… Оох…              Раскрытое интимное место Юэлы в изобилии пропитано липкой жидкостью. Влаги столь много, что она начинает капать из её щели.              — Ах, Ах, Аах… АааАААх… Ааах…              Правая рука мэра чуть-чуть приподымается вверх, ближе к её клитору. Слегка погрузив его, он начинает тереть и нестерпимо ласкать её.              — НхУУУУУУуууу! Мм, Ах… Аааа…              Левая рука мэра тянется к правой сиське Юэлы. Охватив её ладонью, он зажимает сосок между указательным и большим пальцами и пощипывает его.              — Нннн… Ааах, Ай, Ай, Ааах…              Юэла кажется больше не в состоянии держаться на ногах. Она спиной припадает на груди деревенского мэра, который придерживает её сзади.              — Ааах… Ах, Ах, Аа… Ах…              Мэр, чувствуя приближение кульминационного момента для Юэлы, слегка ослабляет свой напор и пододвигается вместе с ней к зеркалу.              — Госпожа Юэла, вы впервые делаете это перед зеркалом? — спрашивает у неё мэр, одновременно не спеша двигая своей рукой у неё между ног.              — Ах… конечно это… Ах, Аах… такое в первый раз… Ммм… — с лёгкой паникой в голосе отвечает она.              — Вот как, — мэр с бесстрастным лицом прислушивается к ней и резко загоняет в киску сразу несколько пальцев.              — ААа! хх… Ах… — Юэла задыхается, а её тело сковывают судороги и рывки.              — Таким образом, давайте проведём сегодня подработку, любуясь собой в зеркале, — шепчет мэр Юэле, нежно, но уверенно погружая свои пальцы ей в киску.              — Нннх, Мм, ААах… з-зачем это… Ааах… — стонет Юэла тихим голосом. Это немного похоже на шёпот между возлюбленными, отчего у меня слегка болезненно ноет в груди.              — Потому что это очень заводит мужчин.              Хлюпающие звуки из её киски доносятся всё чаще и интенсивнее.              — Госпожа Юэла, это важная часть вашей сегодняшней подработки.              Судя по словам мэра, я думаю, он всё прекрасно понимает. Его пальцы ещё больше ускоряют свои движения.              — Ах. Ах, АУууу… Аах… Аах…              Юэла не может этого вынести. С дрожью, она переводит взгляд на зеркало и рывком кивает.              — Ах, Ах, Ах… поняла… я всё поняла… Ах, Аах…              Юэла даёт согласие мэру делать это, глядя в зеркало. Я вижу, как она приподымается на носках. Кажется, она на пределе.              — Хорошо, что вы наконец убедились, госпожа Юэла, — мэр довольно кивает и щипает её за клитор.              — Ааах… Ах, ААх, ААаах… АААаа… ААаа!..              *Вздрыг*, *Вздрыг*, *Дрыг*, *Дрыг*…              Юэла встаёт на носочки и выгибается дугой, пока всё её тело сотрясают сильные подёргивания.              —…              Я тоже успеваю, глядя на это прекрасное лицо Юэлы.              — Мм… ХАа… ХАаа…              Юэла закрывает глаза и доверяет своё обмякшее, но до сих пор слегка пронзаемое судорогами тело мэру деревни.              — Ха… Ха… Ха…              Обессиленая, она тяжело дышит. Кажется, ноги совсем её не держат.              — Опа, — Мэр вовремя обернул руки вокруг её талии и успел поддержать тело, готовое вот-вот рухнуть на пол.              — Вы, кажется, слегка устали, — тихо шепчет он ей на ухо, — но вы ведь сами понимаете, настоящая подработка начинается именно с этого мгновения.              С этими словами он снова осторожно вставляет средний палец в киску Юэлы и начинает медленно двигать им.              — Нн…              *Хлюп*, *Хлюп* — доносятся звуки из её хлюпающего от обилия выделений влагалища.              — НхООох… — с лёгким стоном, её глаза медленно приоткрываются. Кажется, Юэла начала приходить в себя.              — Госпожа Юэла, мы продолжим заниматься этим как и прежде, перед зеркалом.              —…              Юэла молчит. Тем не менее, она нервно протягивает обе руки вперёд.              — Да, упритесь в зеркало руками, — мэр деревни вытащил из Юэлы свой средний палец, густо покрытый её выделениями, и легонько подтолкнул её в плечо.              —… Это ведь всего лишь подработка, — Юэла, подталкиваемая мэром, медленно упирается руками в зеркало. Сквозь волшебное зеркало я могу наблюдать прижатые с другой стороны ладошки Юэлы.              — Просто замечательно, госпожа Юэла. А теперь подымите голову и внимательно следите за собой в зеркале.              Юэла послушно следует команде мэра. Медленно поднимает лицо и смотрит в зеркало. На её лице одновременно смешиваются стыд, отвращение и похоть.              — Да, вот так. Не отрывайте своего взгляда от зеркала.              С этими словами, мэр позади неё спускает штаны. Соизмеримый с его довольно крупным телом, у него довольно большой прибор. Он уже находился в полной боевой готовности.              — Как я погляжу, у госпожи Юэлы практически не осталось в теле сил.              — Заткнись…              Я тоже это заметил. Юэла с дрожащими бёдрами упиралась в зеркало и с трудом стояла на ногах.              — Замечательно, госпожа Юэла, — деревенский мэр поднял сзади подол кимоно Юэлы. Перед ним открылся вид на её аппетитную попку.              — Госпожа Юэла… — мэр придвинул своё член к её киске, — если вы позволите, я вставлю его в вас.              Он медленно двигает свою талию вперёд.              *Хлёёёп*…              Он вставил Юэле, находившейся в позе сзади.              — Аа! АаААААа!.. — я ясно вижу тот момент, когда он входит в Юэлу по её реакции. Она громко стонет и выгибается.              Всё тело Юэлы дрожит и трепещет, дегустируя на вкус вставленное удовольствие. Глаза широко распахиваются от слёз радости и наслаждения. Наблюдая такую её реакцию на чужой член, я ощущаю небольшую ревность.              — Во влагалище госпожи Юэлы… просто потрясающе… — мэр деревни тоже поднимает подбородок, в полной мере вкусив удовольствие от её влагалища.              Некоторое время они, с дрожащими телами, неподвижно остаются в таком связанном положении. Затем:              — Госпожа Юэла. Я начинаю двигаться.              Мэр берёт её за ягодицы и начинает двигаться взад-вперёд к Юэле с постоянным ритмом.              *Хлоп*, *Хлоп*, *Хлоп*…              Хлопающие звуки, когда мэр входит в Юэлу, исходят снизу неё.              — Ммм… АхАх…Ии, Оох… Оох…              Тело Юэлы качается взад-вперёд в соответствии с толчками мэра.              *Хлоп*, *Хлоп*, *Хлоп*, *Хлоп*…              — Ннн, Ммм, Ах, Ах, Ааах..... иии, Ох… Оххх, Ох, Ох…              Всё её тело и длинные, чёрные волосы встряхиваются при толчках. Огромные сиськи с небольшим отставание болтаются снизу. Невыносимое зрелище.              — Ах, Ах, Даа, ДААаа…              Юэла задыхается, глядя в зеркало. Создаётся впечатления, что она смотрит прямо на меня, в то время, как сзади её имеет деревенский мэр.              — Даа… Ха, Ха… Ау… Аа…              Я впервые могу наблюдать Юэлу с такой позиции, прямо напротив неё, в то время как она занимается сексом с другим парнем. У неё на лице слёзы и выражение нестерпимого наслаждения.              — МММмм, Аах… Дааа…              Юэла слегка опускает взгляд вниз. На её глазах, мокрых от слёз и подёрнутых поволокой от удовольствия, трепещут ресницы.              — Эй, госпожа Юэла, посмотрите как трясутся ваши похотливые сиськи.              *Хлоп*, *Хлоп*, *Хлоп*, *Хлоп*…              На слова мэра, Юэла бессознательно смотрит вниз на свою колыхающуюся грудь. Затем поднимает лицо и смотрит отражение в зеркале, где в полной мере открывается вид на её трясущиеся, развратные сиськи.              — Аах, ААаа…              Она очень смущена открывшимся видом. Её чёрные волосы колыхаются влево и вправо, словно не желают верить увиденному.              — А как насчёт этого?              *ХЛОП*, *ХЛОП*, *ХЛОП*, *ХЛОП*…              Мэр хватает Юэлу за плечи и осторожно тянет на себя. Верхняя часть тела приподымается, ещё больше выпячивая болтающиеся груди.              — Полюбуйтесь как они трясутся.              *ХЛОП*, *ХЛОП*, *ХЛОП*…              — Ах, Аах… н-нет… Аахх…              Мэр намеренно сильно встряхивает её тело, отчего её сиськи быстро трясутся вверх-вниз. Это мощно.              — Такой прекрасный вид. Я хочу показать его кое-кому.              *ШЛЁП*, *ШЛЁП*…              — Ааах… ААа!..              *ВЗДРЫГ-ДРЫГ-ДРЫГ*…              В тот момент, когда она услышала эти слова, её тело вздыбилось и охватывается судорогами.              — Кх…              Мэр деревни с трудом терпит, чтобы не остановиться и не эякулировать.              — Фух… Оргазм госпожи Юэлы просто невероятен, я еле выдержал, чтобы не кончить вместе с вами, но мне хочется продлить удовольствие. Как насчёт того, чтобы кончить вместе в следующий раз?              — Ха… Ха… Хаа…              Юэла только что бурно кончила и тяжело дышала.              — Госпожа Юэла, неужели вы хотите, чтобы ваш партнёр наблюдал за вами в такой момент?              —…              Юэла неодобрительно мотает головой на слова мэра.              — Понятно.              Деревенский мэр смотрит на отражение лица Юэлы в зеркале.              — Госпожа Юэлы, а что если я скажу, что сейчас он смотрит на вас?              — Ммм!..              Её тело вздрагивает от его слов. Мэр довольно смеётся на её реакцию.              — Фуму…              *ШЛЁП*…              Он кивнул и снова начал двигаться. По комнате снова раздаются шлепки от столкновения двух полуобнажённых тел.              — ААах… Оох, Аа… Аа…              Юэла реагирует так, словно снизу у неё всё снова охвачено огнём.              — Позвольте мне тоже помочь, госпожа Юэла. Как видите, ваше тело гораздо честнее вас.              *ШЛЁП*, *ШЛЁП*…              Мэр деревни хорошо всё понимает. Он намеренно жёстче входит в неё, отчего её сиськи сильнее трясутся.              *ШЛЁП*, *ШЛЁП*, *ШЛЁП*, *ШЛЁП*…              — Ааа, Ах, Ах,… Ох, Ох, Ооох…              От каждого его укола, на лице Юэлы появляется мучительное выражение. Кажется, ей невыносимо это.              — Госпожа Юэла, неужели вам так трудно трясти перед ним своими огромными сиськами?              *ШЛЁП*, *ШЛЁП*, *ШЛЁП*, *ШЛЁП*…              — ММммууу… не говори… Нх, Нху, Нхаа… не говори так… Ах, Ах, Ау, ААахх…              Мэр намеренно провоцировал Юэлу. Отвечая ему, она уже практически плакала. Но разве ей самой не нравится это? Я любуюсь её болтающейся грудью.              — НХААААа, Ах, Ах, Ауу. Ах…              На лице Юэлы болезненное, страдальческое выражение. Большие груди высоко подпрыгивают и хлопают по телу.              *ШЛЁП*, *ШЛЁП*, *ШЛЁП*, *ШЛЁП*…              — НхУУУух… Мм, Ох, Ох, Ох, Оо, Ох, Ох…              Деревенский мэр тоже начинает сдавать. Из его рта начинают вырываться стоны.              —… госпожа, Юэла, я спущу всё вам на кимоно.              — Ах… Ах, Ах, х… На кимоно, не нужно…              — Вот как. Тогда у меня нет выбора.              *ШЛЁП*, *ШЛЁП*, *ШЛЁП*, *ШЛЁП*…              Деревенский мэр счастлив от её слов. Он ещё сильнее наносит удары ей в спину.              — Нет иного выбора, кроме как выпустить всё внутрь, да?              *ШЛЁП*, *ШЛЁП*, *ШЛЁП*, *ШЛЁП*, *ШЛЁП*…              — Ах, ААах, Нх, Ммм… Мм, Ах, Ах, Ааа…              Тело Юэлы снова начала бить сильная дрожь. Кончики пальцев её ног вытянулись в стороны.              — ММммм… Ах, Ах… Ау, Нх, ММмм… АаААААА!..              *ДРЫГ*, *ДРЫГ*, *ДРЫГ*…              Два человека одновременно достигли своего конца и теперь сотрясались от дрожи.              — УУууух…              Деревенский мэр вскинул голову и жёстко вцепился Юэле за талию. Кажется, он эякулировал прямо внутрь неё.              — Нхууу… Й, Ах… Ах, ААах…              Юэла сладко вздрагивает. Кажется, её тело трясётся от удовольствия, ощущая как сперма мэра вливается внутрь.              Моя сперма тоже нашла выход при взгляде на такую Юэлу.              — Фух…              В конце концов, деревенский мэр вытаскивает свой член. Потеряв поддержку его члена, у Юэлы подгибаются колени и она опускается задницей на пол.              Несмотря на пережитое, мэр по-прежнему выглядит довольно бодрым, а его член и не думает опускаться.              — Ха… Ха… Ха…              Он начал махать своим пенисом рядом с головой Юэлы, которая обессилев, не могла отвести её.              — Госпожа Юэла, не могли бы вы почистить его? — его член коснулся кончика её носа.              —…              Юэла хватает его рукой и проводит языком по всей длине ствола.              *Лизь*, *Лизь*, *Глоть*…              Она послушно облизывала головку и яички, заглатывала, начисто чистила его языком.              — Покажите, пожалуйста, язык.              —…              Юэла покорно открыла рот и показала язык. Мэр откидывает с члена руки Юэлы, берётся за него своими и выжимает оставшуюся в стволе сперму.              — Кх…              Юэла вытягивает язык и ловит им всю капающую с кончика сперму. Через секунду, она безо всякого сопротивления, одним глотком проглотила всю сперму деревенского мэра.              — Теперь, всё просто отлично… госпожа Юэла, вы наверно изрядно устали?              И без его слов видно, что Юэла после своей «подработки» вымотана.              — Давайте закончим на этом вашу подработку, — деревенский мэр натягивает брюки и одевается.              —… Закончим? Это Всё? — недоверчиво спрашивает Юэла, всё ещё находясь в растрёпанном состоянии на полу.              — Благодарю за хорошую работу, — мэр поблагодарил Юэлу и достал из кармана кварцевый шарик, напоминавший мячик для пинг-понга.              Итак, магическое зеркало вернулось к нормальному состоянию обычного зеркала. По-видимому, подработка Юэлы на этом закончилась.              Через некоторое время.              Я несколько смущён. Повернувшись спиной к комнате, где проводилась подработка Юэлы, я присаживаюсь на кровать.              Слышу как в комнату открывается дверь и входит Юэла. Она переоделась в синее кимоно и привела себя в порядок. Уже довольно поздно.              — Я переоделась… — говорит она краснея и садится рядом со мной. Затем пристально смотрит на меня.              — Что-то не так?              — Ага. Прости, что тебе приходится быть одному… — она поворачивается ко мне и крепко обнимает за шею. Ох, запах Юэлы.              —…не могу дождаться следующего выходного, — бормочет она. Я также крепко обнимаю свою любимую Юэлу.              — Да, Юэла. Я тоже с нетерпение жду этого, — я люблю Юэлу всей своей душой.              Некоторое время, мы, вот так молча, обнимали друг друга. Если вы посмотрите в зеркала на стенах, вы увидите двух счастливых возлюбленных. Меня и Юэлу.              … Верно. Как ни странно, в этой комнате два больших зеркала. Они располагаются на стенах по обеим сторонам комнаты друг напротив друга.              *Клац*              —…!              Снова раздался тот странный звук. Повернув голову, я вижу, как зеркало, противоположное тому, в которое я наблюдал Юэлу также становится прозрачным и отображает вид на другую комнату.              Мне показалось, что моё сердце остановилось.              Голая Керебуриру сидит на кровати и пытается прикрыть своё тело простынёй.              —… я ведь ещё не ответила на стук, — злобно произносит она, не сводя глаз с мэра. У неё тёмно-красное лицо.              Путешествуя вместе с Керебуриру. я немного понял о ней. Керебуриру немного небрежная. Другими словами, она не одевает одежду, когда ложится спать. Она из тех, кто спит голышом.              — Простите, госпожа Керебуриру. Я просто очень беспокоился о вас, — говоря, мэр кладёт в карман хрустальный шарик.              —…?              Керебуриру смотрит на него с подозрением.              — Я в порядке. Нет ничего. что вас должно беспокоить, так что… немедленно оставьте меня, — Она указала на дверь и холодно улыбнулась. От этой улыбки волосы становились дыбом.              —…Хм. Судя по вашему виду, с вами всё в порядке, и что более важно, — мэр нисколько не испугался холодного тона Керебуриру. С улыбкой на лице, он медленно приближается к ней, — кажется вы, госпожа Керебуриру, полностью в состоянии заняться *подработкой*.              — Я же сказала, что ненавижу подобное.              —…Что это такое? — в этот момент Юэла рядом со мной резко встаёт, глядя на изображение в волшебном зеркале.              Я смотрю на лицо Юэлы, которая находится в полном замешательстве. Краснея, она не может отвести взгляда от волшебного зеркала.              Кажется, она понимает, что мгновения назад, такое же происходило с зеркалом в её комнату.              Юэла, отойдя от шока, садится на кровать и медленно кладёт свои руки на мои.              —…              —…              Мы оба молчим. Я продолжаю смотреть в волшебное зеркало.              Это невероятно. Таким образом, я смогу наслаждаться происходящим в комнате Керебуриру вместе со своей возлюбленной Юэлой.              — Вот как, — не заботясь о её ответе, деревенский мэр опускается на край её кровати.              — Вы…              — Но даже если ваше сердце противится этому, ваше тело уже готово к подработке. Я прав, госпожа Керебуриру?              — Заткнись… — Керебуриру с покрасневшим лицом крепче сжимает простыню.              — Я всё прекрасно понимаю, госпожа Керебуриру. У расы тёмных эльфов очень сильное либидо, и если рядом нет никого, кто мог бы их утешить, им приходится справляться в одиночку, — мэр часто кивает в подтверждение своих слов.              —…              Я ошибался. Не смотря на моё старание ранее, кажется Керебуриру сейчас утешала себя в одиночку. У всех тёмных эльфов сильное сексуальное желание. Мне стало даже жалко её.              — Госпожа Керебуриру, это просто подработка. Я хочу поближе познакомиться с расой тёмных эльфов. Чем тратить время в одиночестве, почему бы нам обоим не удовлетворить друг друга?              —…              Щёки Керебуриру ещё больше наливаются краской и она смущённо отворачивается в сторону. Она не отвечает ему.              — У госпожи Юэлы также только что была подработка. Уверяю вас, и госпожа Юэла и я остались полностью удовлетворены нашими занятиями.              —…              Мэр упомянул имя Юэлы. Тело Керебуриру от этого сильно задрожало.              —…              Сама Юэла в этот момент сильно сжала мою руку. Мэр только что упомянул, что полностью удовлетворил её.              — Если госпожа Керебуриру займётся подработкой, ему тоже определённо будет приятно, поскольку он имеет возможность беспрепятственно наблюдать за нами, — деревенский мэр продолжает с улыбкой убеждать Керебуриру. От его последних слов, она выглядит поражённой.              — Мэр… тот хрустальный шар, неужели это… — у Керебуриру острая интуиция. Она медленно переводит взгляд на зеркало.              — Я думаю, вам понравится вид в зеркале, госпожа Керебуриру, — деревенский мэр поднимается и обходит кровать сбоку, приближаясь к ней, а затем медленно кладёт руку ей на правое плечо.              — Ммм? — Керебуриру дрожит со стоном.              — Как насчёт этого, госпожа Керебуриру? Вы не против если ваша чудесная фигурка отразится в этом зеркале?              —…              Керебуриру молчит. Пока мэр обнимает её за правое плечо, в её чудесных, узких глазах скапливаются слезинки. Я уверен, что она поверила словам мэра.              — Госпожа Юэла ничего не заметила, но у госпожи Керебуриру весьма острая интуиция, — мэр приближает лицо к её уху и продолжает шептать, — зная это, госпожа Керебуриру сможет получить совершенно иное удовольствие, чем госпожа Юэла.              И проводит языком по её шее.              — Ннноох?.. — Керебуриру сильно вздрагивает от этого. Руки натягивающие простыню, ослабляют хватку.              — Ах…              Она смотрит в зеркало, словно видит в данный момент нас. Точнее смотрит на меня.              —…              Я тоже неотрывно смотрю ей в глаза. Я словно могу читать эмоции и чувства, бурлящие в данный момент в её сердце. Печаль, мучение, скорбь в ней смешивались с нестерпимой, всепоглощающей похотью.              —…              Мы с Юэлой прекрасно всё понимаем. [Аморальность] — ужасающий навык.              Эй, Керебуриру. Я думаю это действительно неприятно. Быть овладеваемой деревенским мэром прямо на моих глазах.              Но, внутри над тобой довлеет сила, которой ты не можешь противиться, верно? Это и есть [Аморальность]. Ты уже наверно представляешь, как тебя будет трахать мэр прямо на моих глазах?              Далее, глядя прямо на меня, Керебуриру произносит невероятные вещи:              —…Эй, деревенский мэр.              — Да-да, госпожа Керебуриру.              —… Какой сегодня день?              Она в точности повторила слова Юэлы. Кажется, до Керебуриру теперь дошёл смысл того вопроса Юэлы. Она повторяла ритуал самоубеждения Юэлы.              —…              Глаза Керебуриру окрашены одновременно грустью и похотью.              —…              Юэла снова сжимает мою руку.              Я знаю, Юэла. Также как и ты, она самоубеждается этим вопросом. Сегодня не день Богини Тьмы, так что ничего не поделаешь.              — Сегодня день Бога Знаний, госпожа Керебуриру.              —… Вот как. Мэр, я думаю, я смогу заняться подработкой сегодня, — краснея говорит она.              — Это замечательно, — мэр деревни выглядит по-настоящему счастливым. Затем он сразу же обходит её сзади. Присев на колени позади неё, он аккуратно тянет за простыню, скрывающую тело Керебуриру.              — Аа…              Из Керебуриру вырывается лёгкий стон.              — Хорошо, теперь позвольте мне побольше узнать о тёмных эльфах.              Деревенский мэр всё прекрасно понимает. Он протискивает обе свои руки под её подмышки и распрямляет все свои десять пальцев. Его ладонь утопает в её груди, после чего он охватывает её снизу и приподымает вверх.              — Ах… Ах… Оох…              Мэр целеустремлённо и уверенно изучает руками грудь Керебуриру, словно пытается понять, что она из себя представляет. Маленькие тёмно-розовые соски постоянно теребятся средними пальцами его рук.              — По сравнению с госпожой Юэлой, грудь госпожи Керебуриру гораздо более эластична. Когда я давлю на неё своими пальцами, чувство, что они отталкиваются изнутри.              — Ммм… что ты несёшь…              Деревенский мэр оценивающе сравнивал упругость сисек Юэлы и Керебуриру. Это не хорошо, верно? Керебуриру застенчиво скривилась и запротестовала. Она милая.              —…              Я знаю это, ведь я сам держал её в своих руках. У Керебуриру есть свой непередаваемый шарм, отличный от Юэлы. Внешний вид, характер, даже её объятия.              Безусловно, Керебуриру мне тоже нравится. И теперь, когда она тоже проклята [Проклятием Богини Тьмы], на мне лежит ответственность за обеих девушек. У меня есть Юэла, но Керебуриру тоже мне не безразлична.              —…              Теперь, когда прямо на моих глазах, мэр собирается овладеть ей, я с трудом выношу это. Но штука под названием [НТР-мания] вызывает сильнейшую эрекцию у моего члена, который почти прорывает джинсы. Сердце в груди стучит так сильно, словно вот-вот взорвётся.              — Посмотрите, госпожа Керебуриру. Прекрасно выглядит, — говорит мэр, массируя ей грудь. Он прихватил соски между указательными и большими пальцами и теперь оттягивал их вправо и влево.              — Ауу… Нх, Уммм… мне… не нравится… Ах, Ах… это… Ах… — Керебуриру опускает голову вниз и метается в агонии. Я наблюдаю за ней, но мне почему-то кажется, что её истинные чувства совершенно противоположны её словам.              — Вам не нравится?.. А вот ваше тело кажется очень счастливо, — сперва расстроенный мэр, тут же просиял. Его руки соскользнули с груди Керебуриру и принялись гладить по её тёмной коже цвета кофе с молоком на талии.              — Ах, АаАах… Ах, Ау… Уууумм… — кажется, Керебуриру в экстазе. Она крепко сжимает в руках простыню, не забывая посматривать в зеркало. Она смотрит очень сексуальным взглядом, тонущим в наслаждении.              — Госпожа Керебуриру, не смотря на ваше смущение, кажется вам очень приятно.              — Э? Мм, Амм…              Деревенский мэр кладёт руки ей на плечи и медленно толкает её на кровать, одновременно разворачивая.              — Госпожа Керебуриру, пожалуйста опустите свою голову туда.              — Зачем? — с сомнением спрашивает она, но послушно выполняет его просьбу. Лёжа на кровати на спине головой к зеркалу, она выворачивает голову в мою сторону.              — Я ведь уже говорил вам, госпожа керебуриру, — довольно говорит мэр и просовывает руки между её бёдрами и кроватью. — Давайте покажем вас в полной красе.              — Э?..              Начальник хватается за её бёдра и подымает их. В итоге, длинные ноги Керебуриру оказываются подняты возле его головы.              — АААа… я, такой непристойный вид… Аах… не надо, слишком неловко…              Керебуриру предстаёт в сложной позе. Мэр быстро хватает её за колени и тянет их вперёд, отчего её задница подымается и её киска становится полностью открытой для просмотра с моего места.              —…не смотри, — тихо бормочет Керебуриру, пытаясь прикрыть лицо руками. Её голос, я не могу понять к кому она обращается, ко мне или к мэру.              — Госпожа Керебуриру, опустите ваши руки.              — Но… — Керебуриру немного приподымает голову и отрицательно мотает. Её локти сильно сжимают с боков груди, отчего они сильно выпячиваются вверх. Это потрясающее зрелище.              — Я понимаю, что госпожа Керебуриру очень смущена, но вам ведь очень приятно при этом, верно?              — Но, это так… — Керебуриру продолжает противиться. Кажется, её смущение пересиливает похоть.              — Может быть с вашего положения этого не видно, но сейчас в зеркале отражается непередаваемо развратная фигура госпожи Керебуриру.              —…              После слов мэра, Керебуриру молчит.              — Госпожа Керебуриру, давайте сделаем ещё более смущающие вещи. Я уверен, ваше смущение наверняка превратится в ещё более волнительное чувство.              —…              Керебуриру не движется. Но её руки, закрывающие лицо, дрожат. Судя по ним, её разрывал внутренний конфликт.              —…              В конце концов, маленькая голова Керебуриру падает на кровать.              —…              — Всё в порядке, госпожа Керебуриру.              Наконец, она медленно отводит свои руки к животу, на что мэр довольно кивает. На её киске заметны капли влаги.              — Госпожа Керебуриру, откройте её самостоятельно.              — Даа… — она тяжко вздыхает и протягивает дрожащую руку. Поместив указательный и большой пальцы справа и слева, Керебуриру медленно разводит губки в сторону, открывая влагалище.              — Как и ожидалось, госпожа Керебуриру. Ваше тело гораздо честнее вас.              Киска Керебуриру переполнена влагой. Кажется, её столь много, что оттуда начинает вытекать струйка.              — И как вам, госпожа Керебуриру? Стыд вызывает у вас приятные ощущения, верно?              — Ах… Аа… аа…              Её попка дрожит.              —…прекрасный вид. Вы можете наблюдать за смущённым лицом госпожи Керебуриру и видом на её полностью открытое место между ягодиц.              — Пожалуйста, не говори так… — плаксиво крикнула Керебуриру.              — Хорошо, госпожа Керебуриру, а сейчас крепко ухватитесь за свои ноги.              — Это… — она отчего-то колеблется.              — Я собираюсь сделать с вами ещё более смущающие вещи. Вот так… Фуууууу…              — Хьяяя?..              Мэр с силой дует в отверстие Керебуриру. Это ненормально, верно? Всё её тело содрогается и трясётся.              — Итак, госпожа Керебуриру.              —…              Керебуриру не отвечает. Повернув голову в бок, она крепко хватается за собственные ноги у головы и держит их. Таким образом, она явственно демонстрирует мне всю себя.              —… Это чудесно, — мэр любовался непристойной фигурой Керебуриру, державшей себя за ноги и удовлетворённо кивнул.              — Я начну, — с этими словами мэр кладёт левую руку на её ягодицы. На правой руке он сгибает все пальцы, кроме среднего и указательного, и медленно вставляются их в её киску.              *Чавк*…              — Аах… Ах, Нх, Нн… это, это слишком… Ааах…              Мэр держит пальцы прямо и ритмично засовывает и высовывает их внутрь Керебуриру. Уверенные и интенсивные движения.              *Ших*, *Ших*… *Чвяк*…              — Ах, АААаа…              *Чвёк*… *Ших-Ших*… *Чвяк*…              Он глубоко засовывает пальцы и двигает ими внутри неё, словно что-то ищет. Кажется, он согнул их и изучает реакцию Керебуриру на касание в её чувствительных местах.              — Ах, Ах. Аууу. Умммм…              Розовые губы Керебуриру волнительно приоткрыты. Её сладкий голосок просачивается из неё, отзываясь на каждое движение мэра.              — Кажется госпоже Керебуриру это доставляет удовольствие, — счастливо говорит он и продолжает тереть пальцем место неглубоко от входа в её влагалище.              *Чвяк*, *Шлик-Шлик*… *Чвяк*…              — Ах, ННннн… Их, ИИии. Ах, ААах…              Кажется, она близка к оргазму, судя по тому, как её тело мелко дрожит.              *Шлик*… *Шляк*… *Шлик-Шлик*…              — Нннн… Ах, Ау… ах, ААх… А, А, ААААА!..              *Дрыг-Дрыг*, *Дрыг*…              Керебуриру резко дёргается всем телом и бурно кончает. Круглая задница и тонкие бёдра мелко подёргиваются, а её большая грудь высоко вздымается и опускается, трепеща от конвульсий.              Деревенский мэр вытаскивает оба пальца из Керебуриру. За кончиками пальцев тянется длинная влажная нить.              — О, а ведь внутри вы наполнены спермой, — бормочет он внимательно рассматривая кончики своих пальцев и переводя взгляд на её лицо.              —…              Юэла сжимает мою руку с такой силой, что кажется раздаётся треск… Ай, больно… Это ведь я наполнил Керебуриру спермой…              — Можете слизать это, — мэр протягивает Керебуриру свои влажные пальцы. Она в это время расслабленно откинула голову на кровать.              — Мм… *Глоть*… Ннн… *Слюрп-Слюрп*… — она послушно высовывает розовый язычок и дегустирует жидкость на пальцах, в которой смешались моя сперма и её любовные соки.              — Ну что же, а теперь давайте начнём вашу подработку, — с этими словами мэр приспускает брюки. Его сдерживаемый до этого член, мгновенно вздыбливается в вертикальном положении. Это тот же член, что некоторое время назад побывал в лоне Юэлы, — вы ведь понимаете, что это было только начало вашей подработки, а не конец.              Мэр на коленях взбирается на кровать и смотрит в лицо лежащей перед ним Керебуриру. Его член всё так же крепко стоит.              — Давай,              — Ох…              Мэр хватается правой рукой за левую руку Керебуриру, одновременно придерживая её за талию. Рывок. Керебуриру резко оказывается в обнимку со стоящим на коленях мэром.              — Ох…              Кажется, она всё ещё не вполне владеет своим телом. Деревенский мэр в это время ложится на спину, притягивая её за собой.              — На этот раз, мы будем располагаться в такой позиции, госпожа Керебуриру. Пожалуйста, начинайте двигаться.              —…              Мэр лежит на спине, ногами к зеркалу. Керебуриру сидит на коленях верхом на нём. Кажется такая поза называется поза наездницы.              Мэр отлично всё понимает. В таком позиции нам с Юэлой открывается непосредственный вид на соитие этих двух. Мэр берётся за член и мягко прикладывает его головку ко входу в Керебуриру.              — А теперь, госпожа Керебуриру, пожалуйста.              —…              Он призывает её начать двигать своей задницей и кладёт руку ей на поясницу. Куребуриру с ярко-красным лицом оборачивается.              — Ааххх… — и мучительно вздыхает. До сих пор мэр действовал в одностороннем порядке, но теперь, получив инициативу, она колебалась.              — Что-то не так, госпожа Керебуриру?              —…              Краснеющая Керебуриру не отвечала ему и продолжала смотреть в зеркало. Она на четвереньках возвышается над мэром, а её анус и киска полностью открыты перед моим взором. У неё невероятно страстная фигура в этот момент.              — Госпожа Керебуриру, — *Шлёп*, мэр деревни хлопает ладонью по её ягодице.              — Кья?!.. — Она вскрикивает от неожиданности и мне видно, как её колечко ануса плотно сжимается. Затем она слегка мотает задницей вправо-влево. — Эй, ты…              — Госпожа Керебуриру, вы сейчас на подработке. Зачем нам повторять дважды одно и тоже?              — Это… — Керебуриру запротестовало было, но взглянув на его лицо, тут же замолкла. Не повторять дважды одно и тоже. Замечательные слов.              — И ещё, госпожа Керебуриру. Если вы начнёте трясти свою задницу в такой позе, в зеркале наверняка отразится прекраснейший вид.              —…              Керебуриру не отвечает ему и снова оборачивается. Головка члена продолжает приоткрывать киску Керебуриру и оттуда сочится что-то белое.              — У госпожи Юэлы тоже было замечательное отражение в зеркале.              — Юэла… — услышав её имя, Керебуриру выпускает лёгкий голос. Я не знаю, взволнована ли она воображением об акте Юэлы или же она завидует ей.              —…              *Хлюп*…              Керебуриру постепенно сгибает колени и опускает попку вниз. Кончик члена упирается и распахивает створки влагалища. Большие складки оборачиваются вокруг головки и проглатывают его.              — Ах…              *ШЛЁЁЁЁП*.....              Задница Куребуриру опускается всё ниже и ниже, пока член полностью не оказывается внутри неё.              — ААААаах!              Член входит в неё до самого упора. Мне только видно, как её влагалище заметно расширено у основания члена.              — Оох… Внутри… Горячо…              *Шлизь*… *Шлизь*.....              Керебуриру, кажется, нестерпимо от его члена внутри, отчего она двигает своей задницей вправо влево. Место, где они соединяются друг с другом растягивается в стороны, по-видимому, внутри член упирается в боковые стенки влагалища.              *ШЛЁП*… *ШЛЁП*.....              — Ах… Ах, Ах..... Аааа… Почему так… хорошо… Ах…              Керебуриру начала двигать своей задницей. С неподвижной талией, её попка движется вверх-вниз. Так же она двигалась и на мне. Член с хлюпающими звуками входит и выходит из неё.              Куребуриру очень возбужденна. Её волосы мотаются вслед за головой в стороны. Казалось, она отчаянно пытается противостоять нарастающему в её теле удовольствию.              *ШЛЁП*… *ШЛЁП*.....              — Мм, ХАааннн… Нн…              Деревенский мэр тоже принялся двигаться. Упираясь ногами в кровать, он слегка подбрасывает талию, когда она опускает свою задницу на него. Они оба двигались довольно медленно, и мне в полной мере открывался вид на слияние их тел.              *ШЛЁП*… *ШЛЁП*..... *ШЛЁП*.....              — АааАа… Ах, Аах, А, А...... ААаах…              Я в мельчайших подробностях наблюдал за их соитием. Мне с моего места прекрасно всё прекрасно видно.              — Ах… Иих, отвратительно… Ах… Ах, Ах, Ах…              Говоря «отвратительно», Керебуриру всё равно продолжает активно махать своей задницей. Верх-вниз, Верх-вниз, иногда она отклонялась вправо-влево.              Ах, Керебуриру, ты считаешь это действо отвратительным, но удовольствие не даёт остановиться, верно?              — Аах… Нх, Ах,..... АХааа..... Ммм…              Серебристые волоса ритмично взметаются в такт её движений. У них интенсивный, заставляющий забыть обо всём на свете, секс.              — ННн, Аах… Ах… АААамм…              Задница с силой опускается вниз, ударяя ягодицами по талии мэра.              — Ах, Ууу, А, Нх… ААа… Ах…              Керебуриру не выпускает из себя член деревенского мэра.              — Госпожа Керебуриру, вы сейчас выглядите просто прекрасно.              — ААах… Ий, Ах, А, Ах… О-отвратительно… ненавижу…              Встряхивая серебряными волосами, она отрицательно махает головой.              — Теперь, госпожа Керебуриру, я стану более агрессивным.              Мэр не даёт ей спуска. Керебуриру сгибает талию и упирается руками рядом с мэром.              — МММммух!..              Она одновременно смущена и мучается. Мне прекрасно виднеется место, в котором их тела соединены воедино.              — АХааа..... Ах, Кх… Нку...... УУууу… Мммм…              Мэр деревни подымает колени и более активно толкает свой корпус вверх.              — Ммм… Йи, Ах, Аах… Ау, Нх, Аааах…              От накатывающего удовольствия, спина Керебуриру выгибается вверх.              — И каково это, махать своей попкой перед своим любимым человеком, а, госпожа Керебуриру? Особенное чувство, верно? — шепчет ей на ухо мэр, непрерывно толкая талию вверх.              — Ауу… Нн, Аах… это… отличается… Ах, Аахх…              От слов мэра её задница встряхивается. Хотя она отрицает, её подмахивания становятся более интенсивными.              Я бросаю взгляд вбок, на Юэлу. Она заворожённо следит за мэром и Керебуриру. Её глаза ни на секунду не отрываются от них.              — Ааах, Ии, Ах, Ах… Ауу… ААааа…              Керебуриру оборачивается и долго смотрит в мою сторону. Дрожащие ресницы, слегка суженные, страстные глаза, в которых отражаются одновременно и мучение, и сжигающее желание с похотью.              —…              Это ведь иллюзия. На мгновение, я чувствую, что мы действительно видим друг друга.              *ШЛЁП*, *ШЛЁП*, *ШЛЁП*, *ШЛЁП*…              — Ах, Аа, Ау… Анн, А, А..... Аа…              Нижняя половина тела Керебуриру сильно встряхивается и она продолжается трахаться с мэром.              — Ха… Ах… АААааа..... Аа… А…              В конце концов, задница Керебуриру в следующее мгновение резко опускается и она кричит:              — ААаа!.. Ах, Ах… К-КОНЧАЮ!!!..              *ДРЫГ-ДРЫГ-ДРЫГ*, *ДРЫГ*, *ДРЫГ*…              С дрожащим, сладострастным криком, всё её тело трясётся и бьётся в конвульсии от взрыва переполняющих её радостных ощущений.              — Ооох…              Мэр финиширует вместе с ней. Его член пульсирует и эякулирует глубоко внутрь неё.              Задница Керебуриру слегка подрагивает, когда сперма мэра вливается в её матку.              — Ах, Аа… Аа…              Керебуриру, не в силах держаться, валится на мэра сверху. Его обмякший пенис вываливается из её киски.              Через некоторое время мэр встаёт.              — Госпожа Керебуриру, не могли бы вы его почистить?              —…              Похоже, деревенскому мэру нравится заставлять девушек сосать под конец действа.              — Госпожа Керебуриру.              Через некоторое время она реагирует и поворачивает в его сторону голову.              — Мм… Нх… Я… поняла…              Керебуриру встаёт на колени и принимается сосать его член.              — Амм… Ммм, Ммм… *Чмок*, *Слюрп*…              Керебуриру старательно работает ротиком, отчего её попка крутится в стороны. С течение времени из её щели начало сочиться густое, белое семя.              —…              С моей стороны, открывается вид на её невероятно развратную киску, цвета кофе с молоком, из которой сочилась белая сперма. Керебуриру, из киски которой вытекает сперма, одновременно отсасывает мэру. Это зрелище практически заставило кончить меня самого.              — Благодарю вас, госпожа Керебуриру. Теперь всё в порядке.              — Мм…              После его слов, она с видимой неохотой отделила свой рот от его члена. А затем повернулась на бок и присела.              — Кажется, госпожа Керебуриру слишком устала, так что давайте закончим на сегодня вашу подработку.              —…так, — отвечает она мэру с лёгким облегчением. Она и вправду измотана.              —…              Деревенский мэр аккуратно одевается и вновь извлекает хрустальный шар из кармана.              Неясный звук и магическое зеркало превращается в обычное. Я думаю, на сегодня подработки у деревенского мэра окончательно закончились.              *Тук*, *Тук*, *Тук*…              На мгновение, я подумал, что моё сердце остановилось.              Я опять слышал стук в нашу комнату. Юэла, справа от меня, также застыла и напоминала теперь статую.              —…Кто там? — спрашиваю я.              — Это я, мэр деревни. Я понимаю, после подработки, и госпожа Юэла и конечно госпожа Керебуриру, да и я сам, все изрядно устали, но… — голос мэра доносился из-за двери, —…, но не будет ли госпожа Юэла возражать, если мы продлим её подработку?              —…              Я уставился на Юэлу.              —…              Она не отвечает ему. Опускает взгляд вниз и молчит. Я думаю, это и есть ответ.              Эй, Юэла, тебя ведь тоже невероятно возбудило наблюдение за Керебуриру? Ты тоже хочешь, чтобы тебя трахнул другой на глазах у любимого мужчины, верно? Потому что, такова твоя [Аморальность].              —…              Я решил мягко подтолкнуть Юэлу в спину.              — Юэла, это ведь продление твоей подработки.              —…Кажется, это так, — она краснеет и смотрит мне в лицо.              — Если я сейчас пойду на подработку… с тобой всё будет хорошо?              — Это всего лишь подработка, все в порядке.              — Вот как… — бормочет она и опускает голову вниз, — если это подработка, тогда… у меня нет выбора.              — Ага.              Юэла выглядит очень смущённой. Верно, Юэла. У нас нет выбора.              Я крикнул деревенскому мэру, что она согласна.              — Я благодарен за это. Я буду ждать в соседней комнате.              Кажется, он отправился в туже комнату, где он был с Юэлой в самом начале.              —…тогда, я пошла.              — Да.              Юэла говорила и двигалась, стараясь не смотреть мне в лицо. Кажется, её лицо сильно покраснело и она стеснялась показывать его мне.              Через некоторое время.              *Клац* — я уже успел привыкнуть к этому звуку. Большое зеркало, установленное на стене, становится прозрачным.              —…              Передо мной предстаёт Юэла, сидящая на кровати, с хрустальным шариком в руке. Она, с волнением, держит его обеими руками.              —… всё нормально? — У Юэлы тёмно-красное лицо. Она с неохотой передаёт хрустальный шар мэру. Кажется, она сама только что активировала его. Интересно, это была идея мэра?              — Да, госпожа Юэла, теперь всё отлично.              Как я и думал. Эй, Юэла. Как ты себя чувствуешь сейчас? Собственноручно помогаешь показать мне свою собственную подработку. Мне было невыносимо.              — Оо… Госпожа Юэла, разве вы не собираетесь снимать своё кимоно…              Юэла молча принимается снимать его. Мэр смотрит на это печальным взором.              — Конечно… Я позабочусь о вашей одежде. Мы же не хотим, чтобы она помялась. Хотя конечно, очень жаль, что вам приходится снимать кимоно, вы в нём просто потрясающе смотритесь…              Юэла впилась в него сердитым взглядом. Мэр деревни выглядел действительно разочарованным. Он расставил руки, словно обращаясь к кому-то и скорбно помотал головой.              — Ну, тут уж ничего не поделаешь…              Затем мэр следом за ней снимает свою одежду. Его член уже успел снова затвердеть.              — Фуму…              Юэла закончила раздеваться. Она сложила кимоно и переместила его в окно инвентаря и теперь стояла, прикрывая обеими руками грудь. При взгляде на мэра, она резко отворачивается.              — А теперь, госпожа Юэла, — мэр счастливо подходит к кровати и присаживается, — пожалуйста, подойдите сюда.              Мэр сидит на кровати прямо напротив меня. Он смеётся и указывает указательным пальцем на свой энергично возвышающийся член.              — Это… только не так…              Юэла казалась крайне застенчивой. Я наблюдаю, как деревенский мэр неодобрительно качает головой.              — Неужели, госпожа Юэла?              —…              Юэла вспыхивает и резко отворачивается от него.              — Госпожа Керебуриру уже делала это для меня.              —…              Мэр использовал имя Керебуриру, чтобы помочь убедить её. Кажется, это подействовало. Плечи Юэлы слегка дрогнули.              — Госпожа Юэла, разве вы не хотите попробовать сделать тоже, что и госпожа Керебуриру?              —…              Юэла неосознанно поворачивается к мэру лицом.              — Госпожа Юэла, это всё тоже часть вашей подработки.              —…              Юэла колеблясь, опустила голову.              — Ну же, госпожа Юэла, вы делаете это для него.              —…              При речи обо мне, она тут же посмотрела в мою сторону.              —…ничего не поделаешь, это подработка, — говорит она мне смущённо. затем поворачивается спиной и двигается к мэру.              — А теперь, госпожа Юэла, сюда, — с этими словами он указывает на свой член правой рукой, левую руку упирает кровать, а верхняя половина тела слегка отклоняет назад.              —…              Юэла молча сбоку подходит к кровати, на которой расположился мэр. Прикрывая свою грудь, она располагается на кровати попкой между бёдер мэра и лицом ко мне и упирается коленями в кровать, но при этом плотно сведя их вместе, блокируя мне обзор на свою киску. Упираясь коленями в кровать, она оседлает мэра.              — Госпожа, Юэла, вы можете самостоятельно вставить его.              —…              Юэла не перечила мэру. Как он и сказал, она осторожно берётся за его член правой рукой, при этом стараясь прикрывать ей свою грудь. Указательным и средним пальцами левой руки она разводит в стороны створки своей киски.              —…              *ХЛЁЁЁП*…              — Охх…              Юэла и мэр снова слились воедино. Судя по звуку, Юэла уже полностью влажная.              — Ну как? Вы запомнили его форму?              —…Кто это тут запомнил? — с омерзением отвечает она.              — Какая жалость. Тогда начнём пожалуй.              Два человека принялись двигаться.              — Аах… Оо, Ууух… Аааа…              Деревенский мэр хватает Юэлу за её тонкую талию и помогает ей двигаться вверх-вниз.              — Амм, НАааах… Даа, А, А, Аах…              Юэла откидывает обе руки назад и упирается ими в колени мэра, в то время, как её тело подбрасывается вверх-вниз, от постоянного проникновения и высовывания.              — Аах… Ох, Ох, Оох… Аах… Нн, Ах… Мммух…              Юэла оборачивается и смотрит в мою сторону мучительным взглядом.              — Так не пойдёт, — говорит мэр, лёжа под Юэлой.              — Оох…              И он подымает ноги, заставляя её колени разойтись в стороны.              — Эй… Это…              Мэр не смотря ни на что, продолжает до предела разводить в стороны её ноги. Мне открывается великолепный обзор на все её отверстия между ножек.              Мне ясно видно, как член мэра вставлен в её киску.              — Госпожа Юэла, пожалуйста, посмотрите в зеркало.              Юэла бросает взгляд на зеркало и тут же краснеет.              — Не надо, — она спешно пытается прикрыть связующие их тела части руками.              — Пожалуйста, уберите свои руки.              —…              Юэла молча неодобрительно мотает головой.              — Вы смущены?              — Конечно же…              И без слов ясно, что она очень смущена.              — Но госпожа Юэла, это всё ведь подработка.              —…              Юэла не отвечает. Но её молчание и есть ответ.              С застенчивым выражением она смотрит на меня.              — Я покажу тебе… — словно говоря со мной, она разводит свои руки в стороны.              Член мэра практически полностью вошёл в Юэлу. Вспененные от интенсивных движений, сперма мэра и её любовные соки покрывали всё вокруг киски.              — Замечательно.              Мэр снова начал интенсивно двигать бёдрами вверх.              *ХЛЁП*, *ХЛЁП*, *ХЛЁП*, *ХЛЁП*…              — Ммм, Умм, Нн, Нн, Ау… Дааа… Ммм.              Юэла упирается руками в грудь мэра и неотрывно смотрит на меня. С каждым толчком, на её лице отражается невыносимое напряжение, словно что-то рвётся из неё.              Мне это тоже невыносимо. Хотя я так сильно люблю Юэлу.              — Ох, АаУу… Мм, ММм… Нх, Ух, Ах, Ах, Ах…              У Юэлы такое лицо. Она невероятно смущена, но при этом, ей очень приятно, верно? Я тоже ощущаю себя очень хорошо.              Движение бёдер мэра всё короче и быстрее.              *ХЛЁПХЛЁПХЛЁПХЛЁП*…              — Их, А, Ах… Аах, Нх, Ох, Ох, Оох…              Кажется Юэла тоже на грани.              — Ммм. ААах… Ах…              Мэр с силой делает толчок и замирает.              — АААААаа! Ах…Нх, А, А… Хааанн…              *ДРЫГ*, *ДРЫГДРЫГ*, *ДРЫГ*              Юэла кончает. Её рот широко открывается, а тело непрерывно дрожит.              — Ооох…              Мэр стонет и цепко держит Юэлу за талию, эякулируя внутрь неё.              Без сомнения, лоно Юэлы сейчас наполняется его семенем.              — Ох… ААа… Ох, Ох…              В конце концов Юэла, всё ещё связанная с ним, медленно опускается на мэра.              Через некоторое время.              — Госпожа Юэла…              — Да?..              Мэр берётся за её плечи и приподымает верхнюю часть её тела. Он приподымается на кровати на колени и просовывает руки под неё.              — А теперь…              Он протягивает руки под ней и крепко берётся под её колени. Затем притягивает её к себе и начинает вставать вместе с ней на кровати.              — А, Ой… Стой, перестань…              Юэла ошеломлена. Она растерянно начинает размахивать обеими руками в воздухе, словно пытаясь что-то схватить.              — Ох…              Мэр полностью встаёт, держа на руках Юэлу. У него довольно крупное тело, так что не удивительно, что он силён. Его наполовину обмякший пенис с хлюпаньем вываливается из её влагалища, отчего она слегка вскрикивает.              — Ну, госпожа Юэла.              — Ой… нельзя, внизу ничего не одето… Ау, дурак, отпусти меня…              — Госпожа Юэла, смотрите…              — Ах…              Юэла сейчас в позе маленького, писающего ребёнка.              — Вы знаете, что должны сделать, госпожа Юэла.              —…              Юэла одновременно смущена и подавлена, но при этом её руки медленно опускаются вниз и разводят створки влагалища.              Густое семя капает из неё. Даже если я не хочу этого, я могу видеть, что во влагалище Юэлы только что эякулировали.              Сперма липкими струями капала вниз.              Передо мной открылась такая вульгарная сцена.              —…Моу, достаточно, — Юэла протестующе трясёт задницей.              — Хорошо.              Юэлу наконец опускают.              —… Я устал и ваша подработка на сегодня окончена, госпожа Юэла. Благодарю вас.              — Фум… — Юэла отворачивается от него.              — О да, вы в любое время можете воспользоваться ванной, она достаточно широкая.              — В самом деле.              — Как насчёт того, чтобы пойти вместе с Керебуриру?              Юэла снова посмотрела на мэра. У него на лице серьёзное лицо.              —…Это верно.              — Да, — мэр деревни радостно улыбнулся. Подошёл к своей одежде и извлёк хрустальный шар.              На этом, волшебное зеркало возвращается к нормальному виду. кажется, подработка на этом окончательно закончена.              На следующее утро.              Сегодня Керебуриру и Юэла необычайно хорошо ладили. Они смеялись и веселились друг с другом.              — Керебуриру… Юэ… хочу…пить…              Кажется, между ними происходит обмен вещей. Юэла передаёт Керебуриру пакет.              После подработки Юэла заняла ванну и пригласила Керебуриру составить ей компанию, но та отказалась и мы вновь провели время вдвоём в одной комнате.              Утром я немного волновался, но, похоже, повода для беспокойства нет. Сегодня Юэла необычайно добродушная.              — А вы сегодня неплохо ладите.              — Да, конечно, — Юэла радостно улыбнулась и посмотрела на Керебуриру, — мы с Керебуриру похожи на сестёр.              — Юэла… — Керебуриру удивлена словами Юэлы.              — Ты не находишь? — Юэла нежно смотрит на неё. В этом взгляде одновременно и любовь и доброта.              — Юэла… позаботься обо мне с этого момента.              — Конечно, мне нравится Керебуриру.              У Керебуриру наворачиваются слёзы на глаза. Она расправляет руки и обнимает Юэлу. Юэла также протягивает руки и мягко обнимает её сзади. Они сейчас в самом деле напоминали сестёр.              —…              Я не знал что сказать, лишь молча продолжал наблюдать за ними.              Мэр деревни вышел из дверей своего дома, когда мы готовились покинуть деревню.              — Вы двое действительно хорошо ладите, — отношение мэра совершенно не изменилось с того момента, как я его встретил вчера. Он взрослый человек, верно?              — Фу-фу-фу… Верно, мы словно сёстры, — улыбнувшись, ответила Юэла, на что мэр довольно кивает.              — Естественно, вы обе стали сёстрами прошлой ночью.              —…              —…              Юэла и Керебуриру вынуждено замолчали. Ох, деревенский мэр… Конечно же, в некотором отношении именно благодаря мэру они в чём-то стали сёстрами. Мне грустно.              — Между прочим, я ещё не слышал вашего впечатления о табаке, — в приподнятом настроении, мэр обратил своё внимание на меня.              — Он замечательный, Как я и надеялся, — я правильно отвечаю. Вкус табака можно оценить только вдыхая его дым.              — Но почему вы сами не занимаетесь реализацией товара, без посредников? Может вначале, это и дорого, но сделав нужную упаковку и бренд, вы добьётесь успеха.              Хотя это хлопотно заниматься этим.              — Хоу… Это интересно.              Староста смотрит на Юэлу и Керебуриру. Это многозначительный взгляд.              — Я хотел бы рассказать немного больше об этой истории… Но я не могу заставлять вас тратить своё время.              —… Вот как. Ну тогда мы пойдём вперёд.              — Да, Юэла. Увидимся позже.              Юэла отходя смотрит на меня с настороженностью. Керебуриру же беззаботно улыбалась. Таким образом, они обе ушли раньше меня.              — Спасибо за ваше гостеприимство.              — До свидания.              — До свидания. Будьте осторожны по пути.              Мы с мэром ждали пока обе фигуры не скроются вдалеке.              —… Пошу прощения, что заставил вас ждать, — деревенский мэр с серьёзным лицом повернулся ко мне, — я ведь ещё не оплатил подработки, так что я решил передать оплату непосредственно вам.              Ну я понимаю деревенского мэра. Столь деликатную тему он решил поднять, учитывая чувства Керебуриру и Юэлы.              — Здесь за двух человек.              Две золотые монеты. Более 200 000 иен. Интересно, каким образом он ещё использует своё волшебное зеркало. Деловые дискуссии? Что-то сомневаюсь в этом.              — А это вам.              Одна монета из белого золота. 10 000 иен.              — Вам настолько понравилось.              — Разумеется, оно того стоило, — он смеётся.              — И это, — он передаёт мне письмо, — это рекомендательное письмо от меня для начальника пограничной охраны. Я набросал его прошлой ночью.              —… Большое спасибо.              Вот и всё. Наконец, пришло время пересечь границу. Я искренне благодарен мэру за его внимание.              — Кажется, мэр деревни остался доволен, — я вижу по отношению мэра.              — Ну, главное ведь чтобы госпожа Юэла и госпожа Керебуриру были счастливы, верно? — мэр снова добродушно рассмеялся.              — Кстати, о границе. Я думаю, многие вещи в это мире могут быть решены деньгами.              Он говорит правильные вещи. Конечно, я сам об этом думал.              — Спасибо за всё, мэр деревни, — я снова поблагодарил его, решив наконец уйти. Впереди ждала граница Индустриальной Страны, — До свидания.              — До свидания. Пожалуйста, снова как-нибудь загляните к нам в деревню. Уверен, к тому времени мы разработаем сигарету, которая полностью сможет удовлетворить ваши вкусы.              —…Обязательно, — я поворачиваюсь к нему спиной.              — О да, забыл упомянуть. я стал большим поклонником Кантаро.              —…Вот как.              Ещё вчера я думал что это странно.              Раздумывая, я двигаюсь по шоссе на восток. Впереди не видать силуэтов тех двух. Наверняка, они где-нибудь ожидают меня.              Прошло уже довольно много времени, когда я мог вот так идти в одиночку. Это натолкнуло меня на мысли.              Кантаро. Если я столкнусь с ним в следующий раз, я продам ему идею. Он сделает сериал. Я заключу с ним контракт и смогу получать часть прибыли с его продажи.              Вы ведь понимаете, одно дело когда по другую сторону экрана в порнофильме совершенно незнакомые люди, а совершенно другое, когда там те, кого ты знаешь и при этом они занимаются грязными вещичками.              Актриса будет говорить со мной с экрана, но я не смогу ответить. Она будет смотреть на меня. Более того, я хочу, чтобы она рассказывала о себе.              Такие дурацкие мысли лезли в мою голову по пути. Я думаю, я смогу полюбить этот мир чуточку больше.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.