Return

R
Завершён
19
автор
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 5 166 слов, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
19 Нравится 23 Отзывы 5 В сборник

Часть 1

Настройки
Копенгаген, 12:49 — Мисс Стивенс, кто такой Мориарти? — поинтересовался пожилой мужчина, подняв взгляд от телефонной книги и устремив его к мраморному лицу бледной женщины. Поняв по её отрешённому выражению лица, что она не хочет отвечать, он решил рискнуть предположить. — Это Ваш дружок? — спросил пожилой мужчина, обращаясь к детективу. Шерлок сделал возмущенное выражение лица и открыл рот, чтобы возразить, но мисс Стивенс, ранее именуемая мисс Адлер, ответила за него. — Вы почти угадали. Холмс закатил глаза и сложил руки в замок. — Вовсе нет. Мисс Стивенс шутит. — Да, я пошутила. Вы совершенно точно угадали. — Она не права, — пояснил Шерлок и скользнул раздраженным взглядом по силуэту старика. — Ох, прошу меня извинить, — тактично произнес старец. — Мистер Купер, я бы попросила Вас выйти. Пожилой мужчина встал с кресла, обитого алым бархатом, и, учтиво кивнув, удалился. — Мистер Холмс, грядет скверное, ох нет, будоражащее и веселое время. Наш друг Джим воскрес. — Я понял это пятнадцать минут назад. Зачем оглашать очевидное? Шерлок перекинул левую ногу с правой и встал, подошел к небольшому стеклянному столику и взял чашку с только что заваренным, горячим чаем. — У Вас есть имбирное печенье? — Конечно, дорогой. Женщина изящно прошла к небольшому антикварному шкафчику и достала с нижней полки упаковку печенья. — А нет только что испеченного? — Я не содержу пекарню. Пока, — произнесла Ирэн, выдержала короткую паузу и любезным тоном продолжила, — но если хочешь могу обзавестись. — Не стоит. Детектив протянул руку к недавно поднесенному к его креслу печенью. Тяжелая, массивная дверь распахнулась и в комнату забежал юноша, а за ним мистер Купер. — Мисс Стивенс, он каким-то образом миновал два охранных поста. Извините, я тем более не смог его удержать. — Ничего страшного, Джозеф. Это мой племянник — Грэй. — Но у Вас… — Мистер Купер, Вы можете идти. — Но… — Мистер Купер, Вам что-то не ясно? — вклинился в разговор Холмс. — Нет, сэр. Все ясно. Извините. Джозеф попятился назад, развернулся и вышел, закрыв за собой дверь. Парень подошёл к Ирэн и обнял её. Женщина удивилась, широко распахнула глаза и расплылась в улыбке, но расставила руки в стороны, не обнимая в ответ. — Я скучал. Экс-доминантка погладила Грэя по голове, отчего тот, смутившись, расплылся в ответной улыбке. — Какая трогательная семейная сцена, — сказал детектив ироничным тоном. — Грэй может нам понадобиться, — пояснила экс-доминантка и села на бархатное кресло, придержав левой рукой подол чёрного кружевного платья. Парень, осмотрев дорогую обстановку вокруг себя, ещё больше смутился и попытался прикрыть дыры на коленях белых рваных джинс большим темно-синим рюкзаком фирмы Lacoste. Он был одет в серую футболку, джинсы и синие кеды фирмы Convers. — И для чего он нам может понадобиться? Будет приносить чай? — Он программист, хорошо владеет компьютерными навыками и при большом желании может взломать любую охранную систему. — За Пентагон его посадят. — Позже развлечешься. Кстати, можешь не ревновать, я равнодушна к инцестам. Холмс сделал раздраженное выражение лица, закатил глаза и потянулся за печеньем. — Вы пара? — полюбопытствовал Грэй. — Бред, — возразил детектив. — Глупость, — согласилась мисс Адлер. — Я понял, — произнес парень. — Откуда он знает, что Вы живы? — поинтересовался Шерлок. — О, он узнал всего тридцать минут назад, к тому же рассказать об этом ему некому. Грэй — интроверт и единственный, кто остался жив из нашей семьи. — Забавно. — Действительно? — Мог бы остаться один. — Вы сами лишили его этого удовольствия. — Приношу извинения, Грэй. — Вы же никогда их не приносите. — Беру слова назад. — Вы… — начал задавать вопрос парень, но прервался из-за заикания, — вы всегда так общаетесь? — Как? — Ведете борьбу. — Я предпочитаю называть это игрой. — Словесной, — поддержал мужчина. — Хотя от физической я бы не отказалась. — Мисс Адлер, не время думать об ужине. Мориарти вернулся. — Я не имела ввиду ужин, хотя, впрочем, мне нравится, что Вы о нем думаете. Предлагаю устроить трапезу, когда Вы будете одеты в костюм от Вествуд. — Бросьте. — Помогу Вам его достать. Раздеть Джима будет не легко, но и не нереально. — Я не успеваю менять счёт в своей голове, — вновь вклинился в диалог юноша. — Вы ещё не жалеете, что его пригласили? — спросил детектив. — Я же сказала: он пригодится. — Возможно, у Вас уже есть план? И парень, который растоптан миром должен в него вписываться. — Не стоит беспокоиться, Вы всегда присутствуете в моих планах, — игриво произнесла женщина и, улыбаясь, посмотрела на закатывающего глаза Холмса.
19 Нравится 23 Отзывы 5 В сборник