Привет, я Гарри - ваш сын

NC-17
Завершён
2199
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
85 страниц, 28 574 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2199 Нравится 101 Отзывы 709 В сборник

Почему иногда стоит сначала сделать, а потом подумать

Настройки
Когда в дверь постучали, Северус сразу же распахнул ее. Уже полчаса он не находил себе места. Конечно, он понимал, что после вчерашней резкости Поттер мог просто не захотеть прийти к нему пораньше. Кроме того, они в принципе ни о чем не договаривались, и в любой из этих дней Поттер мог не приходить. Но он приходил, а сегодня Северус вынужден был вылить остывший кофе, с раздражением отметив, что зерен в пачке осталось в лучшем случае на один раз. Сначала он подумал: «Что ж, ожидаемо». Потом он разозлился. Потом начал волноваться. Кто знает, что могло случиться с Поттером за эти несколько часов? Но что делать, было неясно. Связаться с Уизли? Он будет выглядеть смешно, ведь время их обычной встречи еще не настало, и что же он, получается, будет показывать этим гриффиндорским недоумкам, что он лишний час прожить без Поттера не может? Послать Патронуса? А если Поттер с девушкой? А если он на срочном задании? Глупо, глупо, что ни говори. Оставалось только ждать, и каждая минута тянулась нестерпимо долго. На пороге стояли Уизли, и Северус на секунду ощутил холод в груди. С Гарри что-то… — Доброе утро, профессор, — как обычно, поздоровалась первой новоявленная Уизли, и Северус, вдохнув, понял, что вряд ли бы девчонка так спокойно говорила, если бы что-то произошло. Но Поттера с ними нет. — А мистер Поттер решил, что не почтит нас сегодня своим вниманием? — Северус старался, чтоб его голос звучал язвительно, но в конце фразы он закашлялся, такого напряжения потребовала выдержанная интонация. Злясь на себя, он отдернул руку от горла, куда она сама собой тянулась во время кашля, заметив вместе с тем, что от его визитеров маневр не укрылся. — Гарри сказал, что немного задержится. Раз Уизли тут, значит, дело вряд ли в срочном задании, ведь тогда всех авроров отправили бы. То есть дело всё же в девушке. Ожидаемо. Ты ведь не думал, Северус, что Поттер так и будет проводить с тобой всё время? — Он завтракал с нами, но сказал, что ему нужно еще куда-то зайти, и он скоро будет. Попросил нас пойти одних, чтобы не заставлять вас ждать. Он уже заставил ждать, черт бы его побрал. Но если завтракал он с Уизли, вряд ли опоздание связано с девушкой. Хотя, возможно, Поттер побежал миловаться с ней сейчас. Неважно. Незначительно. — Что ж, входите. Вчера вечером я собрал ингредиенты, и сегодня можем приступить к варке и тестированию образца. — Сэр, пока Гарри нет, я хотела бы сказать… Не знаю, говорил ли он, но для него всё это очень важно. — Да уж я представляю, мисс Грейнджер, — сухо отрезал он, уже после произнесенных слов поняв, что опять назвал ее девичьей фамилией. Но девушка сделала вид, что не заметила, и упрямо продолжила. — Я говорю в первую очередь о том, как для Гарри важна ваша поддержка. Всё-таки для вас этот вопрос довольно личный, и то, что вы помогаете ему, это огромный шаг. Гарри это ценит, даже если не говорит об этом. Я вижу, как ему сложно дается вся эта ситуация, поэтому взяла на себя смелость сказать об этом сама. Не думайте, пожалуйста, что Гарри — что все мы — не ценим то, что вы делаете. Я знаю, что это такое, работать с зельеваром и специалистом в темных искусствах вашего уровня. — Вы хотели сказать, Пожирателем, — едко уколол ее Снейп, но та была непреклонна. — Я сказала то, что хотела, профессор, — она с нажимом выделила последнее слово. Стук в дверь отвлек их от перепалки. На пороге стоял Поттер с каким-то бумажным пакетом в руках. — Извините, что задержался, сэр, — сказал он. — А это вам. Поскольку годы издевательств в школе, бытности нелюбимым учителем и работы на Лорда взрастили в Северусе осторожность, протянутый пакет он не взял, а скрестил руки на груди. — И что там, Поттер? — Всего лишь кофе. Подумал, что пора мне сделать какой-то вклад, а то только расхищаю ваши ресурсы. Северус хмыкнул, взяв пакет. Кофе, надо же. Наверное, что-то дешевое и простое. Но он был удивлен. Очень удивлен. С каких пор Поттер задумывается о чем-то кроме себя? Но раскрыв пакет, он удивился еще больше, ведь на упаковке была печать той лавки, где покупал зерно обычно сам Северус. Между тем, это место расположено совсем не рядом. — И откуда вы узнали, где покупать это, Поттер? — А я подсмотрел на вашей пачке. Можно мне в дом зайти? Северус услышал странный звук откуда-то из-за спины, где, по его прикидкам, продолжал торчать Уизли. Звук походил на очень сдавленный смешок. — Входите, Поттер, — Северус сделал вид, что ничего не услышал, и закрыл за парнем дверь. День, который начался столькими волнениями, обещал стать вполне приемлемым. — Итак, с чего мы начнем? — бодро спросил Поттер, обозревая гостиную и стоящих в ней людей. — Конкретно вы, Поттер, начнете с того, чтоб хорошенько натолочь змеиные клыки, — злорадно сообщил Снейп. И с удивлением увидел на лице Поттера только еще больше расширившуюся улыбку. — Ну, с этим мы быстро! Только расскажите, где у вас лаборатория и ингредиенты. Подготовка основы зелья много времени не заняла. Начались полтора часа настаивания зелья, они вернулись в гостиную. Грейнджер — нет, положительно, к этому изменению трудно привыкнуть — заинтересовалась стабилизацией шерсти вампуса в рецепте, Северус начала объяснять, почему он решил попробовать именно такое сочетание, и кажется, немного увлекся, обнаружив, что проговорил добрых 15 минут. — В общем, полагаю, суть вы уловили, а такие детали вряд ли могут быть вам интересны. Но тут, на удивление, голос подал Поттер. — Нет, сэр, что вы, это очень интересно. А это стандартное решение, вместе с шерстью добавлять ромашку? — Нет, мистер Поттер, в том и дело, что стандартного решения тут нет. Шерсть вампуса редко используется в зельях, в основном — только для создания палочек. Я предположил, что ромашка может усиливать эффект воздействия на память, как бы готовить организм к нему, мягко расслабляя. — Это как очищение сознания? — Да, в каком-то смысле. Посмотрим, что получится. — Звучит очень круто. А как мы будем проверять действие зелья? — Как это делается всегда в таких случаях. Вначале испытаем изначальный эффект, который зелье должно давать — пробуждение после напитка живой смерти. Потом, если всё пройдет хорошо, проверим воздействие на память. — А на ком испытывать будете, на мышах? — подал голос явно скучающий Уизли. Снейп в долгу не остался. — А вот на вас, Уизли, и будем, всё равно без дела сидите. Гарри рассмеялся, глядя на то, как Рон с негодованием смотрит на Снейпа. Видимо, Рон тоже решил, что Снейп того не стоит, проговорил: «Ха-ха» и встал с кресла, чтоб обнять Гермиону, которая читала какой-то журнал, сидя на диване. — А на самом деле, сэр, как это всё пройдет? — Гарри, который продолжал сидеть на стуле рядом с Северусом, повернулся к нему, чтоб задать вопрос. — На самом деле, да, можно использовать мышей для первой проверки. Но дальше понадобится испытание на человеке, ведь на животных легилименцию не применишь. Так что насчет вашего друга я был достаточно серьезен. — Может быть, лучше попробовать со мной? — предложил Гарри. — Всё-таки у меня есть опыт, хоть наши с вами попытки и нельзя назвать особо успешными, но это лучше, чем ничего. Именно из-за имеющегося опыта Северус и не рассматривал этот вариант. Слишком неприятной казалась ему мысль снова иметь дело с сознанием и мыслями Поттера. Вспоминая при этом, как тот, в свою очередь, залез в голову к нему. — Сэр, мне уже не шестнадцать. Я предлагаю этот вариант только потому, что Рон может просто испугаться и навоображать невесть что. Гермиона его потом полдня успокаивать будет. Он всё-таки вас побаивается. Воздействие в любом случае будет односторонним. — А разве вы не боитесь того, что я могу увидеть? — Снейп решил спросить прямо. Гарри, думая об этом сегодня, честно сказал себе, что если он что и боится показать, так это свежие воспоминания о, собственно, Снейпе, который своими удивительно изящными руками берет у Гарри ступку с истолченными клыками и травами, и высыпает ее содержимое в котел. Мантия при этом легко взметнулась, волосы Снейпа — тоже, и когда он отдал ступку обратно в руки Гарри, тот невольно обратил внимание на запястья, которые были видны из-за рукавов. Бледные, хоть и тонкие, но выраженно мужские, с тыльной стороны они были покрыты нечастыми темными волосами, и этот контраст цветов отчего-то заворожил Гарри настолько, что он услышал снейповское «Очистите ступку, Поттер!» только с третьего раза. Или с четвертого. По интонации Снейпа было понятно, что точно не с первого, и даже не со второго, а вот до пятого, кажется, дело не дошло. С другой стороны, если уж делать шаг, который начался сегодня с принесенного кофе, то и это показать не так страшно. Пусть будет, как будет. — Как я уже говорил, сэр, я полностью вам доверяю, — твердо сказал Гарри. — Не могу требовать того же от вас, но со своей стороны обещаю, что не буду пытаться навредить вам так или иначе. — Что ж, тогда я думаю, что этот вариант действительно предпочтительнее. Они замолчали, и пауза, которая изначально обозначала просто конец диалога, начала становиться неловкой. Гермиона и Рон тоже тихо болтали о чем-то в другом конце комнаты, и Гарри невольно залюбовался ими. Их тихая настроенность друг на друга всегда его завораживала. В юности между ними было много неловкости, но сейчас годы отношений закрепили спокойствие в этом союзе. Гарри много раз видел, как Рон вкладывал нужный предмет — палочку, книгу, бутерброд — в протянутую ладонь Гермионы, понимая без слов, чего она хочет от него сейчас. Гермиона, в свою очередь, совершенно плевала на то, как это может выглядеть со стороны, и всегда, за исключением авралов, провожала Рона до Аврората, понимая, как ему, выросшему в многодетной семье почти самым младшим, не хватало внимания и участия. Гарри знал, что Рон очень ценит это, и тем, кто видел его счастливое лицо в начале дня, и в голову не приходило смеяться над тем, что жена провожает Уизли, как первоклашку. — Знаете, сегодня утром я почувствовал себя очень глупо, — тихо проговорил Гарри, продолжая смотреть на друзей. — Завалился к ребятам с утра, а они были друг другом заняты, и я почувствовал себя таким лишним, как это со мной всю жизнь бывало — и дома, и в школе. Понял, что боюсь, вдруг и с родителями так будет? Ведь их тоже двое, а я сам по себе. Я уже вырос, заботиться обо мне не надо. Вдруг и с ними будет так? Северус был несколько огорошен такой идеей. Зная, как Лили бесконечно хотела этого ребенка, как Поттер-старший хвастался всем, кого видел, что у него родился первенец… Сама мысль о том, что Поттер будет им не нужен, была дикой. Но удивило его не только это. Поттер, оказывается, ощущает себя ненужным. Одиноким. Настолько это не совпадало с его мнением о Поттере, что Северус не знал, с чего начать свой ответ. Могло показаться, что Поттеру ответ и не был нужен, он продолжал смотреть на воркование своих друзей, но Северус знал по себе, что такие вот, будто вскользь проговоренные мысли часто самые тяжелые и не дающие покоя. — Мистер Поттер, я думаю, что вы преувеличиваете. Во-первых, очевидно, что для ваших друзей вы точно не третий лишний. Ваша подруга сегодня говорила мне, как она беспокоится о вас и вашем состоянии. Уизли, безусловно, может навести на подозрение о безразличии, но, так как вы знаете его не меньше лет, чем я, полагаю, вы тоже уже успели понять, что его эмоциональный диапазон… — ...меньше, чем у зубочистки! — тихонько захихикал Гарри. Северус хотел возмутиться тем, что Поттер его перебил, но сравнение было настолько точным, что он не сдержался и рассмеялся сам. Гарри, видимо, ощутил заразительную силу смеха, и расхохотался уже в полный голос. Само собой, Уизли обернулись и увидели эту поразительную картину (поразительной в ней был, впрочем, только Снейп, Гарри смеющимся они видели сто раз). Северус замолчал, укоряя себя за несдержанность, но было уже поздно. — Вы там над чем смеетесь? — весело спросила Гермиона. — Профессор одобрил образность твоего мышления, — откликнулся Гарри. — Весьма признательна! — Это Гермиона однажды сказала про Рона, — шепотом пояснил Гарри, косясь в сторону друзей. — Очень точно, правда? — Вы уже озвучили мою оценку способностей вашей подруги, поэтому я продолжу, мистер Поттер, с вашего разрешения. Гарри подобрался и серьезно посмотрел на Снейпа, ожидая, что тот скажет. — Что касается ваших родителей, они действительно любили вас. Так что лишним вы не сможете оказаться. Но, мистер Поттер, и ваши друзья, и ваши родители — в любом случае отдельные люди. У вас ведь есть своя жизнь, почему вы так волнуетесь, что их будет недостаточно? — Да нет у меня своей жизни, в том и проблема, наверное. Работа, редкие посиделки с ребятами, и всё, в общем-то. — А вы и мисс Уизли… — осторожно начал Снейп, но Гарри ответил сразу же и уверенно. — Нет, об этом и речи быть не может. Это мы оба поняли еще тогда, после битвы. Иногда я вообще думаю, что не создан для отношений. Пока что это были сплошные фиаско. Но вы правы, это не означает, что мне не нужно заниматься своей жизнью. Я и сам это понимаю, и в последнее время начал чаще задумываться, чего я хочу и как мне жить дальше. Но эта история всё как-то обострила, наверное. Стало очевидно, что в жизни у меня баланса какого-то нет, что ли. Некоторым людям нормально так жить, без связей, они одиночки по натуре, но я, кажется, не такой. Для меня это тяжело. — Это лишь мое мнение, мистер Поттер, но каждому человеку нужна любовь. Хоть какая-то. Без привязанностей жить очень и очень тяжело. Однако эти привязанности не должны составлять всю вашу жизнь. Должно быть что-то еще. — Я согласен, но иногда я просто не понимаю, что. Вот у вас, например, такая сбалансированная жизнь. У вас есть работа, надеюсь, любимая, иначе вы не ушли бы из Хогвартса. Вы знаете, что любите — да и все знают, честно говоря, вы же самый талантливый зельевар, если не брать в расчет каких-нибудь старикашек, о которых все уже забыли. — Ну что ж, мистер Поттер, отрадно слышать, что вы смогли оценить мою жизнь, но баланса ей всё же недостает, если выражаться вашим же языком. Да, работа и хобби в ней есть. Но ведь и это не может составлять всю жизнь. Точнее, не должно. Но, к сожалению, может. Впрочем, в моем случае это привычный образ жизни, который никак меня не стесняет. — А как же то, что каждому нужна любовь? Северус мысленно выругался. Попробовал Поттера поддержать, а теперь расхлебывай свои откровения. — Ну, Поттер, не с моим распорядком. Как вы могли заметить, последнюю неделю мой досуг состоял из досконального изучения библиографических источников. Думаю, ни один достаточно близкий человек такого бы не потерпел. А ведь подобное бывает регулярно, когда я углубляюсь в исследования. Кроме того, как вы могли заметить, меня нельзя назвать мягким и уступчивым. Всё это в комплексе дает кому-то мало шансов иметь достаточно терпения, чтоб завязывать какие-то близкие отношения со мной. Вот так. Честно. Исчерпывающе. Пусть Поттер что хочет, то и думает, Северусу стесняться нечего. Но Поттер подумал в какую-то такую сторону, в которую Северус не ожидал совсем. — То есть вы хотите сказать, что за все эти годы… Мерлин, то есть Поттер хочет обсудить с ним его отсутствие личной жизни? Но вышеупомянутый Поттер, видимо, понял, что сказал, потому что тут же добавил: — Извините, сэр, это, конечно, не мое дело. Тут прозвучал сигнал, означающий, что зелье перешло на финальную стадию. Снейп встал и направился в лабораторию. Отделив нужное количество аконита, он осторожно ввел его в зелье, держа за краешек листа, после чего взмахнул палочкой. Подняв голову, он увидел, что в дверях стоит Поттер и пялится на него. — Всё готово? Снейп зачерпнул зелье и аккуратно перелил его в фиал. — Да, можем пробовать. — А мышей вы где возьмете? — Трансфигурирую. Миссис Уизли, — кивнул он вошедшим, — трансфигурируйте из чего-то подручного мышь, пожалуйста. Гермиона кивнула и достала из кармана платок. Снейп тем временем подошел к одной из многочисленных полок и достал оттуда фиал. Обернувшись, он посмотрел на мышь, которая сидела на столе. Передав фиал с полки Гермионе, он сказал: — Одной капли хватит. Гермиона послушно капнула зелье перед мышью. Та решила изучить, что предложил ей новый мир, и лизнула каплю. В следующее мгновение мышь упала на бок и перестала дышать. — А теперь попробуем это, — Снейп протянул Гермионе новый фиал. — Поттер, помогите. Нужно влить в мышь каплю зелья, я же тем временем наложу Легилименс. — Но вы говорили, что на животных легилименция не действует. — Да, но магическая формула нового зелья предполагает действие заклинания. Без этого оно не отработает, как должно. Влиять на сознание мыши я не буду, но заклинание необходимо. Гарри послушно подошел и придержал мышь, чтоб Гермиона могла капнуть зелье ей внутрь. В это же время Снейп произнес заклинание, направив палочку на мышь. Рон, который в предыдущих действиях не участвовал, тоже подошел, и они все вчетвером стояли и смотрели на лежащую мышь. — А долго ждать? — Уизли первым подал голос. — Видимо, уже нисколько ждать не нужно, — ответил Северус. — Зелье должно было отработать моментально, — он взмахнул палочкой, накладывая диагностирующие чары. — Она мертва. — Но как зелье Пробуждения могло убить ее? — Технически, Уизли, это было уже не зелье Пробуждения, а новый состав, который мы тестировали. Это обычное дело. Нужно понять, в чем было дело, и исправить эту вводную. — По сути, из новых ингредиентов вы вводили только шерсть вампуса и ромашку, верно? — подала голос Гермиона. — Ничего из этого вроде бы не должно было сделать состав смертельным. — Да, не должно было. Полагаю, дело в сочетании с заклинанием. Возможно, организм, в котором отсутствует магия, не способен вынести одновременную нагрузку эффекта от зелья и легилименции. Последнее оказывает сильное влияние на организм, и только магия помогает избежать долговременных последствий, если воздействие было сильным. Нужно попробовать ввести дополнительно укрепляющие компоненты. Попробуем завтра. — Сэр, завтра я бы попросила сделать перерыв, если это возможно. У Чарли день рождения, и мы все планируем быть на празднике. Я обещала помочь с подготовкой, ну и парни будут не лишние. — Что ж, полагаю, один день погоды не сделает. Хотя стоит спросить еще и мнения мистера Поттера, он тут самое заинтересованное лицо. — Сэр, я думаю, вы правы, один день ничего не решит, а вам стоило бы отдохнуть от работы над моей проблемой. — Тогда завтра перерыв, а послезавтра договоримся, как обычно? — Гермиона улыбнулась. — Может, хоть на часик попозже? Отоспаться же надо будет! — заныл Рон. — Ничего, отоспишься потом, как решим все вопросы, — отрезала Гермиона. Рон вздохнул, но кивнул. — Тогда до следующей встречи, сэр. Уизли двинулись к выходу, а вот Поттер, судя по всему, не торопился. Он попрощался с друзьями, и когда Северус закрыл дверь, сказал: — Надеюсь, я вам не слишком надоел за день. — Не больше, чем обычно, — ответил Северус, гадая, к чему тот клонит. — Дело в том, что я хотел бы, хм, и завтра продолжить надоедать вам. — Вы предлагаете мне отправиться к Уизли? Полагаю, все будут в восторге. — Нет, я думал, что мог бы сбежать оттуда пораньше и предложить вам отправиться куда-нибудь выпить. Эта неделя была тяжелой, полагаю, и для вас тоже, и всем надо расслабляться. Что скажете? Идите к черту, Поттер? Вам что, мозги отшибло, Поттер? Но Северус вспомнил лицо Гарри утром, когда тот стоял на пороге с пакетом кофе, и подумал вдруг, что слова Грейнджер могли значить и кое-что еще. Возможно, она имела в виду не просто благодарность. Зная, каким одиноким чувствовал себя Гарри, возможно, она заметила, что тот изменился в последнее время. Просиживая вечера здесь. С Северусом. И Северус Снейп сказал совсем не то, что мог бы. — И в какой бар мы пойдем, Поттер?
2199 Нравится 101 Отзывы 709 В сборник
Отзывы (5)