ID работы: 6901142

Симфония полутонов

Гет
NC-17
Завершён
600
автор
Lewis Carroll бета
Размер:
213 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
600 Нравится 94 Отзывы 285 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
Следующим утром дождь беспощадно заливал Лондон. Всю ночь Гермиона ворочалась и просыпалась, металась по кровати и отгоняла странные сны. Ей редко снились родители. Наверное, она смогла их по-настоящему отпустить. А в эту ночь происходило что-то странное. Бывает, что снится сон, но как только просыпаешься, он исчезает, и вернуть назад его уже нельзя, как бы порой этого ни хотелось. А этой ночью Гермиона просыпалась несчетное количество раз и, проваливаясь обратно в сон, вновь видела родителей. Сны скорее напоминали воспоминания из прошлого, яркие картинки из детства, кружащиеся хаотично. Чаще всего среди них всплывал образ отца в белоснежном халате. Когда за окном забрезжил рассвет, девушка смирилась с тем, что выспаться не удастся, встала и в предрассветных сумерках побрела в ванну. На автомате чистя зубы, Гермиона разглядывала в зеркале жуткие синяки под глазами. В любой другой день девушка не обратила бы на них никакого внимания, но сегодня она не хотела идти так на работу. С неудовольствием проанализировав причину, она поняла, что виной всему Джулия, их вчерашний разговор и последние расфуфыренные наряды практикантки. Горячие струи душа слегка успокоили ее, освобождая голову от неприятных мыслей, но намерения девушки все же не изменились. Гермионе потребовалось время, чтобы вытащить из дальнего угла шкафчика в ванной косметичку. Достав оттуда свои небольшие запасы, она почесала голову, подумывая, с чего 6ы начать. Навыков по нанесению макияжа у нее практически не было. Вот бы Джинни была здесь. Ее рыжеволосая подруга, казалось, могла накраситься с закрытыми глазами за пять минут и всегда приходила Гермионе на помощь перед важными мероприятиями. Но Джинни здесь не было. Гермиона помедлила минуту и открыла баночку с тональным кремом. Неловкими движениями девушка медленно размазывала кистью крем, который все время норовил вновь обнажить ее синяки. Кое-как справившись с этой задачей, Гермиона решила припудрить лицо, а потом немного подвела глаза. Лицо сразу стало более гладким и ярким. На его фоне привычные взъерошенные кудряшки вдруг стали казаться неряшливыми. Девушка взяла щетку и начала их разглаживать. Спустя какое-то время и несколько разглаживающих заклинаний волосы Гермионы заблестели и легли аккуратными волнами. Довольная собой, Гермиона пошла одеваться и оторопела, взглянув на часы - они показывали без десяти минут девять утра - девушка провела в ванной почти три часа! Наспех одевшись, Гермиона забежала в камин и прокричала, кидая вниз порох: - Мой кабинет, ООИНК. Выходя из камина в своем кабинете, Гермиона приглаживала волосы и думала, как так получилось, что вещь, первая попавшаяся ей под руку, оказалась плиссированной легкой юбкой? В кабинете стоял приятный запах свежесваренного кофе. Очевидно, его принес Невилл, стоявший спиной к камину около стола. Парень что-то тихонько напевал и с помощью волшебной палочки выкладывал печенье в красивую вазочку от чайного сервиза Гермионы. - Доброе утро, - мягко проговорила Гермиона, но Невилл все равно подскочил от неожиданности. - Доброе. Ну ты и напугала меня! Никогда же не пользуешься камином! - Да, - девушка немного смутилась, - сегодня пришлось. Проспала. - Ты отлично выглядишь! Может, стоит всегда спать подольше? - и Невилл добродушно улыбнулся подруге. Гермиона не нашлась, что ответить, поэтому перевела тему: - Кофе пахнет восхитительно. Можно узнать, что за повод для такой доставки? - Да вот, - парень бездумным движением начал чесать голову, отводя глаза, - решил посплетничать немного. По понятным причинам Гермиона удивилась такому повороту событий, но запах кофе и печенья был настолько манящим, что у девушки подвело живот - сказывался пропущенный завтрак. Садясь за стол, она схватила восхитительное ванильное печенье и отломила кусочек. С удовольствием прожевав его и запив глотком кофе, девушка, наконец, продолжила разговор: - Посплетничать? Невилл, ты меня удивляешь. И какая же у нас будет тема? - утренняя спешка отпустила Гермиону, а отличный сюрприз настроил на благодушный лад. Невилл помедлил, почесав нос, а потом вытащил из-под стола газету и положил перед Гермионой: - Свежий «Оракул». Гермиона два раза моргнула, с ее лица моментальна ушла улыбка, глаза округлились. - Что это? - тихо спросила она, протягивая руку и поднимая газету. - Видимо, новость года, - усмехнулся в ответ Невилл. - Все уже обсуждают. Обсуждать было что. На первой странице «Оракула» красовался портрет Драко Малфоя. Парень хмурился и молчал, взгляд настороженный, между бровей залегла складка. Надпись крупными буквами гласила: «Благородный ход темной лошадки?» Гермиона во все глаза смотрела на Малфоя, потом подняла взгляд на друга. Невилл усмехнулся, забрал у нее газету и начал вслух читать со второй страницы: - Невероятная новость во вторник взбудоражила магическую общественность. Согласно свидетельствам очевидцев, в Косом Переулке возле банка Гринготтс неизвестным волшебником был подготовлен теракт с применением неустановленной магии. Небольшой предмет, принесенный преступником, предположительно нес взрывной заряд огромной силы. Для нейтрализации взрывной волны объект пришлось накрыть специальным куполом. Мы опросили свидетелей происшествия. «Я не представляю, какое заклинание использовал тот молодой человек», - говорит миссис Торенбаум о сотруднике Министерства магии, предотвратившем взрыв. «Как он только успел закрыть эту штуку куполом! Все произошло так быстро!» - добавляет миссис Кроули, находившаяся в непосредственной близости от места предполагаемого взрыва. «Юноша-то совсем молоденький, бледный. Видно, переволновался страшно. А Министерство вон какое задание ему поручило. Куда смотрит министр? Кошмар!» - комментирует события мистер Стейн. По оценкам экспертов, магия, спровоцировавшая взрыв и защитившая от него, неизвестна и не изучается на территории Великобритании. Отметим, что преступник схвачен сотрудниками Министерства магии. Мы обратились в отдел по связям с общественностью Министерства и получили следующие комментарии: «Операция, проведенная в Косом Переулке нашим сотрудником, не была его служебным заданием». Из чего следует вывод, что Министерство не подозревало о готовящемся теракте. «Оракул» провел свое служебное расследование и докопался до шокирующей истины. Сотрудник, предотвративший теракт, работает в Министерстве всего два дня и числится в Отделе ликвидации последствий случайного колдовства. Но даже это не самое удивительное. Самое удивительное - его имя: Драко Малфой. Об этом назначении Министерство, очевидно, намеренно умолчало, боясь ответной реакции общественности. Сын бывшего пожирателя смерти на службе народа! Оправдание репутации его и его матери Нарциссы Малфой многие называют простой формальностью. Однако Кардальер решается взять молодого человека на работу, проявляя доверие к выстроенной системе правосудия и небывалую толерантность. Мы встретились с мистером Малфоем, чтобы задать ему несколько вопросов и выяснить всю правду. Герой дня, покинувший кабинет министра после многочасового совещания, выглядит усталым и обессиленным, однако с удовольствием уделяет нам время. «Последствия происшествия могли быть непредсказуемы: разрушения и жертвы», - комментирует он объемы возможной угрозы. «Я поступил так, как посчитал нужным, увидев признаки этой магии» - отвечает мистер Малфой на наш следующий вопрос. Подбираясь к сути ситуации, я спрашиваю Драко Малфоя о его отце Люциусе, пребывающем в заключении в Азкабане. Молодой человек становится еще более мрачным, тяжело вздыхает и молчит. Но наши читатели должны знать, могут ли они впредь рассчитывать на добросовестное отношение Малфоя к работе или он просто хочет свести счеты с отцом, демонстративно играя за противоположную команду? Наконец, новоиспеченный сотрудник Министерства подбирает необходимые слова: «Мне нет необходимости ему ничего доказывать» и тем самым завершает разговор. Нам остается лишь гадать, что кроется за этими словами. Возможно, присяжные Кардальера обоснованно сняли с мистера Драко Малфоя все обвинения, а сам министр не зря дал ему дорогу в жизнь, не обращая внимания на происхождение. А может, все это части одной огромной головоломки, которая, сложившись в будущем, подтвердит в очередной раз народную мудрость «яблоко от яблони...». Мы начинаем собственное расследование, чтобы держать наших читателей в курсе событий, а пока можем сказать "спасибо" Драко Малфою за проявленный героизм. Пока... Невилл закончил читать, и в кабинете зазвенела тишина. - Я уж думал, что ты читала, - осторожно проговорил, наконец, Долгопупс. - Нееет, - протянула Гермиона. - Это просто поразительно! Кто бы рассказал - не поверила бы. - И я о том! - Невилл, наконец, дождался нужной реакции. - И как тебе новость о назначении Малфоя сотрудником Министерства? И все по-тихому! Каково! - Да, он рассказал мне о своем желании устроиться в Министерство, когда мы пытались вылечить Нарциссу зельями стихий. - Ясно, - вид у Невилла сделался напряженным. Раньше Гермиона никогда не утаивала от него таких новостей. Но даже сейчас подруга не заметила изменившегося настроения парня. - И что это за магия, которую не удалось установить? - продолжала девушка. - Представляешь, что могло бы здесь сейчас твориться, если бы Малфоя там не оказалось? Невилл подозрительно посмотрел на нее. Об этом аспекте он не подумал и вынужден был признать, что Гермиона права. Но все же... Гораздо более очевидная тема для обсуждения, на его взгляд, как раз крылась в конце статьи, а не в начале. Почему Малфой сделал то, что сделал? Зачем вообще устроился в Министерство? Только вот Гермиона явно не собиралась обсуждать это. - Ладно, - слегка разочарованно проговорил парень, - ты перевари пока, потом сможем поговорить. С этими словами он хлопнул себя по коленкам, встал и направился к выходу, а затем вдруг остановился. - Гермиона, - Невилл обратился к ней очень тихо, казалось, смущаясь. - Ммм? - Просто помни, что иногда мы только хотим видеть в людях хорошее. А на самом деле потом наступает очень жестокое разочарование, - и он вышел из кабинета, оставив ее думать над этими словами. Гермиона помедлила еще минуту, пытаясь осознать смысл прозвучавших слов, но ее сознание вдруг наглухо закрылось. Ведь это и так было понятно, правда? Она наколдовала белую мантию и направилась на обход. В коридорах тут и там ей попадались сотрудники ООИНК, пациенты и посетители, читающие свежий «Оракул». Лицо Малфоя мелькало со всех сторон и быстро начало раздражать Гермиону. Она даже пару раз отругала сотрудников за отвлеченное занятие в рабочее время. Повернув в очередной коридор, Гермиона увидела в другом конце Джулию. Девушка выглядела довольно мрачной, когда (Гермиона могла поклясться) она бросила на нее взгляд. Однако Джулия предпочла сделать вид, что не заметила Гермиону, хотя в коридоре было совсем немного народа, и поспешила за угол. Сама Гермиона решила не брать этот факт в голову и постучала в дверь первой палаты. *** Узкие глаза смотрели через прутья решетки без страха и стеснения, прямо, бросая вызов. В помещении без окон стены, пол и потолок были сплошь из темно-серого грубого камня. Тусклый свет из нескольких светильников, похожих на уличные фонари, не мог разогнать тьму, и она клубилась по углам. В центре помещения находилась камера, которую вполне можно было назвать клеткой - изолятор для подозреваемых, сидевших под следствием аврората, или преступников, ожидавших отправки в Азкабан. Восточной внешности колдун, находящийся в клетке, был похож на змею, готовую к прыжку. Руками он плотно сжимал прутья решетки и неотрывно смотрел на людей, стоявших напротив него. Вернее, на одного из них. Напротив клетки возле стола вот уже пару часов находились Гарри Поттер и Драко Малфой. Брюнет стоял, скрестив на груди руки, а блондин сидел, откинувшись на спинку стула, вытянув ноги и засунув руки в карманы брюк. Именно его и буравил взглядом заключенный. Сложно описать всю комичность ситуации: узник, не проявляющий ни капли беспокойства за свою судьбу, и два аврора, зашедшие в тупик и испытывающие стойкую неприязнь друг к другу. Конечно, Кардальер понимал, что если не отдаст прямой приказ лично, Поттер и Малфой будут всегда находиться в двух максимально отдаленных друг от друга концах аврората. Но это было министру без надобности. Его задача - понять, что происходит, и предотвратить неизбежное. - Значит, так и будем играть в молчанку? - в который раз Гарри Поттер задал вопрос пленнику. Тибетский маг лишь усмехнулся, не отрывая взгляд от Малфоя. Списать молчание на языковой барьер было невозможно - под потолком все еще висела дымка заклятья-переводчика. Легилименция тоже не дала результата - сознание иностранца было наглухо закрыто, как ни пытался Поттер пробиться через барьер. Драко сразу предупредил его, что не стоит даже тратить время - легилименцией тибетцы владели в совершенстве, тщательно дозируя доступ к своим уникальным знаниям. Однако поверить Малфою на слово Поттер просто не мог и что есть мочи пытался преодолеть защиту. В конце концов, даже он был вынужден признать правоту Драко. - Видимо, от него мы ничего не добьемся, - Поттер повернулся к Малфою. Избегая встретиться с брюнетом взглядом, тот уверенно кивнул, затем Малфой поднялся и вслед за Поттером направился к двери. Безрезультатность последних часов давила на него наряду с накопившейся усталостью - ночью Малфой забылся беспокойным сном всего на пару часов. Возбужденный мозг не желал отключаться - хотел анализировать события последних суток. Кардальер сделал его аврором, и теперь Драко уже сам не понимал, хочет ли он этого на самом деле. - Зря ты встал у нас на пути, пацан, - Гарри и Драко резко обернулись. Это были первые слова тибетца за все время с момента ареста, и они были сказаны Малфою. С неприкрытой угрозой. - Ты не в том положении, чтобы кого-то напугать, - Поттер среагировал моментально, делая два шага в сторону клетки. Заключенный лишь ухмыльнулся. - Идем, - бросил Гарри Малфою и вышел из комнаты. Тяжелая дверь за их спинами закрылась, оставив арестованного в гордом одиночестве. - Веритасерум? - спросил Малфой, все еще не глядя на Гарри. Тот кивнул и задал встречный вопрос: - Почему молчит? В этом Тибете что, не слышали про такое зелье? Так или иначе, ему все равно придется сознаться. Драко задумался: за все время, проведенное в Тибете, он и правда ни разу не слышал о зелье правды, но это еще ни о чем не говорило. - Ну, еще как вариант можно использовать Империо... - негромко проговорил Малфой. - Это не наш метод, - Поттер поморщился от столь непристойного предложения. Однако Драко отметил, что бурных возражений не последовало. Что, очкарик, сообразил наконец, что иногда мораль - лишнее? То-то же! Они вернулись в карцер совсем скоро. Пленник, как замороженный, продолжал стоять возле решетки. Только глаза остро смотрели на вошедших. - Вытаскивай его, - бросил Поттер Малфою, откупоривая небольшой флакончик с прозрачным веритасерумом. Драко направил палочку на замок клетки. Алохомора. Замок щелкнул, и дверь распахнулась. Инкарцеро - следующее заклинание опутало пленника по рукам и ногам. Вингардиум левиоса - связанный поплыл по воздуху к вошедшим. Когда тибетец завис в воздухе на расстоянии вытянутой руки перед ними, Драко направил палочку на его рот. Релашио. Рот заключенного открылся, узкие глаза смотрели без страха, в них читались ненависть и угроза. Одним движением Поттер влил зелье в его горло и тыльной стороной ладони захлопнул рот тибетцу. В повисшей тишине секунды тянулись очень долго. Малфой перевел вопросительный взгляд на Поттера - тот сверлил глазами лицо тибетца, пытаясь, видимо, понять, подействовало ли зелье. Но лицо заключенного оставалось бесстрастной маской с колючими жесткими глазами. - Сколько магов из Тибета прибыло с тобой в Лондон? – Поттер задал первый вопрос. Тибетец напрягся, было видно, как он старается сжать челюсти, но сопротивляться веритасеруму было невозможно. - Трое, - выплюнул он еще через мгновение. - Какова ваша цель? - Сбор энергии. - Для чего? - Для передачи старейшинам. - Что будут делать твои соратники после неудачной попытки? - Пытаться дальше. - Где вы базируетесь? Тибетец напрягся еще больше, хотя казалось, больше уже просто некуда. Если бы взглядом можно было убивать, от Поттера и Малфоя уже не осталось бы и мокрого места. Но выбора у пленника не было. - Эбби роуд, 37. - Сколько у нас времени до следующего теракта? - Я не знаю. Поттер многозначительно посмотрел на Малфоя, но смысл этого взгляда для блондина остался непонятным, ведь сказать неправду колдун просто не мог. Однако уже после следующего вопроса ситуация прояснилась. - Помимо вашей группы, сколько еще магов прибыло сюда с этой же целью? - Я не знаю. - Как вы попали в Лондон? - Через камин вслед за ним, - и взгляд тибетца уперся в Малфоя. Поттер взмахнул палочкой, и пленник поплыл обратно в клетку. Когда дверь за ним захлопнулась и щелкнул замок, веревки от опутывающего заклинания ослабли и упали на пол. Маг сразу переместился к решетке и занял ту же самую позу, в какой встречал и провожал своих заточителей. - Идем, - позвал Поттер Драко и молча направился к выходу. Рано или поздно это все равно бы всплыло, Драко. Ты сам это понял тем утром, глядя на огонь. Глупо было предполагать, что этот разговор не состоится! Рассказать, видимо, пора. Словно прочитав его мысли, Поттер захлопнул дверь карцера и первый раз за все это время открыто посмотрел Малфою в глаза: - Видимо, настала пора рассказать правду. После секундного промедления Малфой глубоко вздохнул и покорно проговорил: - Да, Поттер, пора. Я все расскажу, только вот мой рассказ может подождать, пока мы не вернемся с Эбби роуд. Не считаешь? Гарри Поттер колебался. Понять правду для него сейчас было крайне важно, ведь это был отличный шанс отделаться от Малфоя и вернуть все на круги своя. Но и не признать правоту блондина он не мог. Еще пара мгновений на раздумье - и: - Ладно, едем. Но после возвращения я хочу услышать подробный рассказ. Драко кивнул. *** Здание 37 по Эбби роуд находилось на реставрации. Магглы обтянули его снаружи строительными лесами и полупрозрачной сеткой, однако работы все никак не получалось закончить. Стоило ремонтникам взяться за дело, как начинали твориться необъяснимые вещи: из ведер испарялась краска, начинались перебои с электричеством, двери падали с крепко затянутых петель, ходуном ходили строительные леса. До выяснения обстоятельств власти приняли решение приостановить работы на объекте. Отряду авроров же не нужно было гадать, в чем причина всех бед - этот дом выбрали себе обиталищем незваные тибетские гости. Поттер и Малфой медленно поднимались вверх по обшарпанной лестнице - в здании было пять этажей. 3а их спинами с палочками наготове следовали еще два настороженных аврора: Стивен и Эдди. Оба они были крайне молоды, но подавали надежды. Учитывая, что тибетцев всего трое, Поттер посчитал, что их четверых будет достаточно. А вот Малфой не был так оптимистичен. Высокий худой брюнет Стивен два года назад закончил Когтевран и был собран и ответственен, но скорость реакций оставляла желать лучшего. А достававший ему едва ли до плеча шатен Эдди, в тот же год закончивший Гриффиндор, хоть и был смышлен, но свои лучшие качества проявлял, только когда был спокоен. В панике он мог начать действовать безрассудно, и Драко видел, как он нервничает по дороге к зданию 37 по Эбби роуд. Ни один, ни другой еще ни разу не были в настоящей схватке. Если 6ы не уверенность, что вживую с тибетцами им столкнуться не придется, Малфой бы костьми лег, но взял бы с собой вдвое больше людей. Только восточных магов наверняка уже и след простыл, едва их напарник вчера не явился в штаб. В этом Драко не сомневался, а вот Поттеру знать об этом было необязательно. Во-первых, потому что он все равно бы помчался проверять штаб, во-вторых, потому что не проверить было глупо, а в-третьих, потому что это дало передышку перед тяжелым откровенным разговором, ждущим его по возвращении в аврорат. Едва только зайдя в здание, Эдди поднял палочку и торжественно объявил: - Гоменум ревелио! - Эдди, тише, - Поттер был ошарашен такой глупостью, а Малфой закатил глаза, убеждаясь в своей правоте. - Гарри, я... не подумал, извини, - паренек смутился и даже слегка покраснел. И сейчас, ощущая Эдди с поднятой вверх палочкой за своей спиной, Малфой все никак не мог утихомирить свои инстинкты, вопящие, что опасность скорее позади него, чем на верхнем этаже. 3аклятье обнаружения не дало результатов - здание было пусто. Скорее всего. Но все же ломиться наверх без оглядки было явно неразумно. На своем пути авроры пока не встретили никаких препятствий, и это начинало нервировать Малфоя - не может все быть так просто. Они поднялись на четвертый этаж, впереди оставался только один марш. Солнечный свет заливал лестницу - в потолке был сделан прозрачный купол, и явно усыплял бдительность Стивена и Эдди. Драко ощущал всей кожей, как спадает с них напряжение - мальчишки явно уверовали, что ни с кем встретиться им не придется. Но Поттер был настороже. Ну, хоть чему-то тебя научила жизнь, заносчивый очкарик. Еще бы она научила тебя не брать с собой ненадежных соратников! Наконец показалась дверь единственной квартиры на пятом этаже. Солнечные лучи, падавшие на нее через купол в потолке, прочерчивали на полу в коридоре светлую полоску - дверь была приоткрыта. Приподняв палочку немного выше, Поттер осторожно толкнул дверь - она отворилась с легким скрипом, обнаруживая за собой оставленный тибетцами бардак. Поттер сделал несколько осторожных шагов внутрь, и остальные последовали за ним. Повсюду на полу валялись скомканные номера «Оракула», пустые колбы из-под зелий, обломки перьев. В большой гостиной комнате, в которую парни попали из холла, на полу были расстелены неопрятного вида матрасы, в углу горой лежали несколько мантий, в облезшем камине, наклонившись, висел котел. Из гостиной в разные части квартиры вели еще три двери, и все они были закрыты. - Будьте внимательны, собираем информацию, - распорядился Поттер. Стивен и Эдди зажгли на концах палочек голубые огоньки и двинулись в разные стороны вдоль стен. Драко это действие не заинтересовало - он знал, что здесь ничего полезного они не найдут. Поттер двинулся к одной из закрытых дверей и осторожно подергал ручку - та не поддалась. Направив на нее палочку, он прошептал: - Алохомора, - замок щелкнул, и дверь тихонько приоткрылась. Малфой оглядывал комнату, и вдруг его внимание привлек один из номеров «Оракула», лежащий на полу. Край газеты был неаккуратно оторван. Перевернув газету, Драко почувствовал, как по его спине побежали мурашки. Он узнал статью - та была посвящена интервью с его матерью после заключения отца в Азкабан, и из статьи было грубо вырвана фотография Нарциссы. В гостиную вернулся Поттер, ничего не обнаружив в первой комнате. Заметив Драко, преклонившего колено возле «Оракула», он подошел и вопросительно посмотрел на блондина. Малфой протянул ему номер и проговорил: - Из газеты вырвана фотография моей матери. - Зачем она им? - Не знаю, - проговорил тот. Поттер внимательно посмотрел на него и, видимо, убедился в правдивости сказанного. Брюнет просто кивнул и, свернув «Оракул», сунул его в задний карман брюк. - Гарри, здесь ничего, - окликнул его Стивен. - Мы закончили с комнатой. - Тогда берите дверь справа, а я осмотрю ту, что слева, - распорядился Поттер. - Малфой, - позвал он, направляясь к своей двери. Но Драко так и остался сидеть на месте, пытаясь переварить увиденное. Зачем им фотография матери? Они ее и не видели. Даже если пришли следом за мной, я не видел их во время драки, а затем мы отбыли в больницу. Надо опросить домовых эльфов. Зачем им фотография матери?.. На ум не приходило ничего вразумительного, и, словно в поисках ответа, Драко блуждал глазами по комнате. Солнечный свет, яркий и жизнеутверждающий в своих золотистых оттенках, раздражал и мешал думать. Малфой поморщился, и вдруг перед глазами промелькнуло что-то фиолетово-красное. Драко заставил взгляд сфокусироваться и понял, что заметил едва различимый отблеск на дереве пола, мерцающий под дверью, к которой направился Поттер. С высоты человеческого роста увидеть его было просто невозможно, но Малфой стоял на колене. Поняв, ЧТО за дверью, Драко бросился вперед, ведь Поттер уже проговорил «Алохомора», и щелкнул замок. - Поттер, стой, - успел крикнуть Малфой, но Гарри уже сделал шаг в комнату. Драко врезался в него со всего маха, заталкивая Поттера внутрь, выбивая из-под дверного косяка, и долю секунды спустя почувствовал жгучую боль в правом плече, разливающуюся по предплечью и лопатке. Полыхнуло фиолетовым. - Назад, - прохрипел Драко. Ошеломленный Поттер обернулся и мгновенно оттащил Драко из-под струи вязкой жидкости, изливающейся из-под потолка. - Обратно, в гостиную, - у Драко просто вышибло дух от боли, а потолок по всей комнате уже наливался фиолетовым свечением. - Оратиум, - Гарри прочертил палочкой воздух под струей зелья, рисуя барьер, образовывая безопасный коридор, подхватил Малфоя под здоровую руку и бросился вон из комнаты. Прямо за их спинами на комнату хлынул поток ядовитой жидкости. - Быстро, помогите мне. Его надо доставить в госпиталь, - кричал Поттер. Это было последнее, что услышал Малфой перед тем, как отключиться из-за дикой боли. Очнулся он от давящего чувства в желудке - Поттер трансгрессировал с ним в госпиталь Святого Мунго. Мутным взглядом Драко видел, что к ним спешат несколько человек в белых мантиях, но удержать себя в сознании просто не мог. Когда его начали трясти за плечо, мир опять стал обретать краски и звуки. Обожженной рукой он смутно почувствовал холод и прохрипел: - Нужен вулканический пепел, он нейтрализует... - Малфой, - это Поттер навис над ним с ошеломленным лицом, - что это за дрянь на тебя пролилась? - Ву... лканический пепел, - чуть громче проговорил Драко, немного придя в себя. Он скосил глаза на свою правую руку и увидел покрывающий ее толстый слой белой мази. Мазь была обжигающе холодной и приглушала боль, но лежала странно, словно не на коже руки, а на разбитой проселочной дороге, покрытой рытвинами и ухабами. Фиолетовое зелье в буквальном смысле съело часть его плоти. Малфоя затошнило от одной мысли о том, что находится под слоем мази. Драко лежал без рубашки на больничной койке. Приподняв голову и переведя взгляд левее, он быстро осмотрел свой торс и живот. Они были целы - пострадали только рука и, судя по ощущениям, лопатка. - Мистер Малфой, - он обернулся на голос и увидел пожилую даму - врача госпиталя, - что это за субстанция попала вам на кожу? Мы не смогли восстановить ткани. Врач была совсем низенькая, справная и буквально пригвождала к койке взглядом маленьких черных глаз. - Это сок одного реликтового растения, которое произрастает в горных районах Азии. Я не помню, как точно оно называется. - Как нам нейтрализовать последствия? - Нужен вулканический пепел - он снимет действие кислоты. - Вулканический пепел? - врач растерянно посмотрела на Поттера. - Мы не используем такой ингредиент... Золу используют магглы при производстве удобрений. - Тогда кислота разъест меня, - Драко прикрыл глаза. - Может, у Гермионы в ООИНК он найдется? - проговорил Поттер. - Идем. Драко понадобились некоторые усилия, чтобы подняться, не задевая правую руку. Под холодным слоем мази он чувствовал внутреннее жжение - кислота разъедала клетки его тела. Поморщившись, Малфой направился к двери. В холле их нагнал Эдди: - Гарри, министр ждет тебя, - и он уставился на полураздетого Малфоя. Поттер бросил на Драко вопросительный взгляд. - Не заблужусь, - усмехнулся Малфой и направился к двери в ООИНК.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.