You are my... weakness

NC-17
Завершён
264
3
автор
Фэндом:
Размер:
144 страницы, 65 758 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
264 Нравится 35 Отзывы 89 В сборник

Глава 17. Я не против

Настройки

Мы чудесным образом исцеляемся в присутствие того, кто верит в наш свет, даже когда мы блуждаем в своей тьме. Марианна Уильямсон

      Появление Фенрира в Асгарде просто не могло пройти незамеченным. Как я успела понять, слухи по дворцу распространяются очень быстро. Только подходя к лечебному крылу, уже слышу тихое шушуканье молоденьких травниц. Они, словно стайки воробьев, сидят то тут, то там и обсуждают последние новости. Если бы меня не было при этом «визите» Фенрира покоев Локи, я бы даже не прислушивалась к сплетням. Но что уж говорить, я непосредственный участник последних событий. Пусть об этом никто и не знает.       Спокойно сажусь за свое рабочее место, при этом прислушиваясь ко всему, что происходит вокруг. Ловлю на себе любопытный взгляд одной из новеньких лекарей и сразу же отворачиваюсь. Я и так прекрасно знаю, что со мной тут мало кто считается. Мне даже не приходится делать вид, что я чем-то занята, так как на меня мало кто обращает внимания.       — Я слышала, что Фенрир вернулся, — тихо шепчет одна из девушек, что заставляет вторую встревоженно и испуганно ойкнуть. И, да, я с ней согласна. Встреча с этим юным йотуном не светит им ничем хорошим. Испытано на собственной шкуре. Это неприятно, даже больше, чем просто неприятно. — Принцы вчера долго спорили на его счет, — продолжает вещать первая девушка.       — Что этот монстр забыл в Асгарде? — брезгливо спрашивает новоприбывшая асинья и садится к остальным сплетницам. Впрочем, этот разговор и мне самой становится очень даже интересным, ведь вечером я и сама задавалась тем же вопросом. — Он должен прекрасно понимать, что здесь его несомненно задержат и отправят обратно в ту дыру, откуда он вылез, — Йотунхейм я бы не назвала дырой. Такой же мир, как и все, только «чуть-чуть» холоднее и более пугающий. Хотя кого я обманываю? Я бы туда больше никогда не отправилась, даже если бы мне сказали, что там меня ждет что-то невероятно прекрасное.       — Не знаю, как вы, а я считаю, что Фенрира сюда прислала его мать, — подтверждая свои слова кивками головы, продолжает нести чушь первая девушка. Имен их я не знаю, никогда не нуждалась в общении с остальными лекарями, кроме Миргрит. — По крайней мере, я бы точно злилась, если бы мой мужчина крутил роман еще с кем-то, — эти слова заставляют меня еще сильнее напрячь свой слух.       — Думаешь, Его Высочество рискнет миром между Асгардом и Йотунхеймом ради какой-то девушки? — скептически спрашивает вторая асинья. — Хотя я бы не удивилась. Он такой пугающе непостоянный. При одном взгляде на него у меня мурашки по коже бегут, — девушка начинает энергично тереть ладонями предплечья, словно она замерзла. Мысленно фыркаю на каждое сказанное слово асиньи. Она просто не знает его. «Но и ты тоже», — закатив глаза, шепчет мне мое подсознание.       — А ты не слышала? — главная сплетница чуть понижает тон голоса, и дальше слова мне лишь с огромным трудом получается расслышать. — Ходят слухи, что Его Высочество частенько стал звать в свои комнаты эту молчаливую Сигюн, — услышав свое имя, меня аж передергивает. Я знала, что так и будет, если принц не перестанет наглым образом отрывать меня от работы. Мысленно даю себе затрещину и проклинаю свою невнимательность. Стоит ли сказать об этом Локи?       — Она неплохой лекарь. Может, принцу просто нездоровится, — отзывается вторая девушка, чем немало меня радует. Если бы так считали все, у меня бы точно не появились проблемы в будущем.       — Ты слишком наивна, Райна. Его Высочество редко болеет, а в последнее время выглядит очень даже здоровым, — прямо вижу, как асинья закатывает глаза, когда произносит это. — Не зря Сигюн лежала в лечебнице. Лекари, которые ухаживали за ней, сказали, что на спине девушки были обнаружены следы от волчьих зубов. Я точно вам говорю, Фенрир за ней пришел в Асгард, — а вот это уже плохо. Не в силах больше слышать все эти сплетни, поднимаюсь из-за стола и беру с собой пустую корзинку.       Мне все равно давно было нужно зайти в теплицу и собрать кое-какие травы. Для приготовления лекарств из них нужно много времени. Тем более, что в теплице я смогу попрактиковаться в целительстве. Перед тем, как уйти, успеваю кинуть «Исцеление» на дно корзинки. Не обращая внимания на главных сплетниц дворца, выхожу из лечебного крыла. Мне определенно стоит поговорить с младшим принцем. Он не может звать меня к себе всякий раз, когда ему этого захочется. Я не нахожусь в том положении, когда подобные частые визиты не останутся не замеченными.       Оказавшись в теплице, уютно устраиваюсь возле больших мешков с землей. Со всех сторон меня окружают многоуровневые грядки, которые прекрасно защищают от любопытных глаз. С уверенностью достаю со дна корзинки увесистый том. Я прочитала уже немало, но мне все еще трудно пользоваться целительной магией. Все же это далеко от моей природы. Тем не менее, мне бы хотелось научиться всем методам лечения людей. Порой обычные травы не способны помочь. Но стоит мне только открыть фолиант, как справа от себя слышу тихие и осторожные шаги. И вскоре над книгой, которую я держу на коленках, склоняется никто иной, как Его Высочество Локи. Я была слишком взволнована при виде его, что даже не успела захлопнуть книгу.       — А ты все еще пытаешься разобрать эти бесполезные страницы, — усмехнувшись, говорит мужчина, после чего садится рядом со мной. — Что ж, сегодня я побуду твоим учителем, — словно бы и не замечая моего замешательства, продолжает трикстер. Но, кажется, ранее я решила, что мне стоит разобраться с тем, что твориться в этой сумасбродной голове принца. Да, я сейчас буду смущаться и краснеть, но в подобных делах нельзя тянуть, иначе я окончательно утону в собственных чувствах. И в итоге только мне станет нестерпимо больно.       — У вас трое детей и жена-великанша. Вы уверены, что вам стоит здесь находиться? — смотря исключительно в книгу, спрашиваю я у Локи. — Фенрир не просто так покинул Железный лес. Он хотел меня убить, это я прекрасно поняла по его взгляду, — продолжаю я, переворачивая страницу книги. — Нашу с ним встречу в Железном лесу еще можно назвать случайностью, но его ярую агрессию в ваших покоях иначе нельзя объяснить.       — Об этом можешь не волноваться. Никто больше не станет на тебя нападать, — неожиданно резко говорит мужчина, что заставляет меня вздрогнуть. Замечаю неприкрытую ярость в зеленых глазах принца. — И, да, я уверен, что должен здесь быть. Раз уж ты спросила, то и я спрошу. Может, это ты боишься моего общества, как и остальные, поэтому-то ты так и стремишься надавить на мою ответственность перед самовлюбленной и злобной женой и детьми, при произношении имен которых люди испытываю дикий ужас? — мужчина придвигается ко мне ближе и поворачивается всем телом. Пальцами подцепляет мой подбородок и поворачивает к себе. Неуверенно поднимаю глаза.       — Мне бы стоило не хотеть вашего общества, — шепчу я. — Но когда я делала что-то правильно? — нервно сглатываю, замечая довольную улыбку на губах Бога Обмана. Кажется, мой ответ его удовлетворяет. Набираюсь смелости и, оперевшись руками о коленки мужчины, приникаю к его губам. Сквозь робкое и неуверенное прикосновение моих губ к его чувствую слабую, но такую победную улыбку младшего принца.

Pov Loki

      И она меня поцеловала. Даже если бы я хотел, то не смог бы описать этот поцелуй вслух. Этот поцелуй доказал мне, что не все смотрят на меня так, словно я самое жуткое чудовище. Впрочем, лисица не смотрела на меня со страхом, наверное, никогда. Даже в те дни, когда я был йотуном, которые пугают ее до дрожи в коленках, она относилась ко мне иначе. Она нежная, трогательная и такая неисправимо мило краснеющая в моем обществе девушка. И впервые в своей жизни мне хочется кого-то защищать.       Но ровно настолько же, насколько она невинна, она и проницательна, и умна. Фенрир действительно пробрался в Асгард лишь с одной цель — убить девушку. Я видел этот всеобъемлющий гнев, который пламенем разгорелся в глазах моего сына, стоило ему только почуять запах лисицы. Никогда еще я не чувствовал такой страх по отношению к кому-то. Фенрир мог в мгновение ока перекусить маленькое тельце рыжей лисицы. Но опять же. Никто, ни я, ни сам парень недооценили девушку. Она оказалась быстрее и ловчее, чем мог кто-то из нас предположить.       Лисица явно была зла. Словно маленький черт из табакерки, она вылетела из-под кресла, а в глазах плясало адское голубое пламя. Дикая и чертовски опасная. Но и осторожная. Если бы девушка была хоть чуточку более неразумной, то осталась бы в комнате и продолжила свои попытки напасть на Фенрира. Вместо этого она, умело лавирую между мебелью, скрылась в соседней комнате, которую я быстро успел закрыть раньше, чем туда забежал мой сын. И мне страшно представить, что бы случилось в противном случае.       — Вы о чем-то задумались. Что-то не так? — невинно спрашивает девушка, робко прикасаясь к моей руке. Это прикосновение позволяет мне вернуться в реальность и позабыть о собственных переживаниях. Невероятно трогательное выражение на веснушчатом лице заставляет меня улыбнуться. Только она так смотрит на меня своими большими небесно-голубыми глазами. Мне сложно представить кого-то другого, кто бы стал настолько спокойно сидеть рядом со мной и не требовать чего-то большего. Все женщины без исключения приходили и также же быстро уходили. И мне никогда не было жалко прощаться с ними. Чаще всего именно я их и прогонял.       — Все намного лучше, чем я мог себе представить, — задумчиво отзываюсь я. На лице девушки появляется слабая улыбка. — А ты, кажется, хотела попрактиковаться в магии, — после этих слов лисица покрывается румянцем. Но я вижу замешательство. Что-то еще беспокоит ее. Кладу ладонь на затылок лисицы и начинаю медленными и осторожными движениями его массировать. И снова этот удивленный взгляд и смущенная улыбка. Каждый мужчина бы хотел, чтобы на него так смотрели. И я не стану исключением.       — По дворцу ходят слухи… они тревожат меня, — сбивчиво говорит девушка и отводит глаза в сторону. — Вам не стоит слишком уж часто звать меня, — еще больше краснея, продолжает лисица. Я сам не раз заставал служанок за беседами, в которых то и дело мелькало имя девушки, но никогда не придавал этому значения. Асиньи, особенно те, которые живут или служат при дворе, расположены к распространению различных слухов. — Если вы хотя бы на одну сотую также хитры, как о вас говорят, то вы найдете способ позвать меня, чтобы не вмешивать в это третье лицо, — она наконец-то поднимает на меня глаза и выжидающе смотрит, словно хочет услышать мой ответ.       — Хорошо, я понял, — тяжело выдохнув, все-таки соглашаюсь я. Меня сложно назвать мужчиной, который показывает всем свои чувства или делает что-то, чтобы на это обратили внимание. Это прерогатива Тора, он ищет славы и родительского одобрения. Поэтому согласиться с лисицей оказывается очень даже просто. Удивлен тому, что мы мыслим одинаково, ведь другая девушка на ее месте точно бы стала чуть ли не на каждом углу говорить о своей связи с королевской особой. — Здесь не самое подходящее место для твоей тренировки в магии, не находишь? — поднимаюсь на ноги и протягиваю руку девушке.       Она не торопиться вставать, а в глазах так и читается: «Никто не должен видеть нас вместе». Аккуратно забираю из рук лисицы «Исцеление», корзинку прячу в завалах мешков и разнообразных горшков. Поняв мои намерения, девушка быстро ориентируется и в одно мгновение меняет свой облик. Усмехаюсь, заметив небольшую зеленую змейку на том месте, где еще совсем недавно сидела Сигюн. Где-то я ее уже видел. Начинаю смеяться, когда понимаю, что именно эту змейку как-то пытался поймать Тор.       — С каждым разом я удивляюсь все больше и больше, — опускаю руку, чтобы змея быстро взобралась на нее и спряталась в рукаве. — А меня сложно назвать впечатлительным, — оглядевшись по сторонам, спокойно выхожу из теплицы. Во время всего пути, стоит только кому-то пройти мимо меня, змейка начинает энергично шевелиться, пытаясь как можно лучше спрятаться от лишних глаз. От этих движений по моей коже, дыхание перехватывает.       Как только за моей спиной хлопает дверь моих покоев, лисица выбирается из своего укрытия и принимает привычный мне вид. Правда, после трансформации длинные и непослушные кудряшки торчат в разные стороны. Подхожу к девушке и аккуратно провожу ладонью по ее волосам. Пламя локонов струится между моих пальцев. Этот огонь ласков и приятен, и я просто не в силах оторвать от него своих рук. Из этой щемящей неги меня вырывает взгляд голубых глаз, который обращен на меня.       — Вы сказали, что поможете мне, — убирая руки за спину, обращается ко мне лисица. Хотел бы я знать, привыкну когда-нибудь к этому невинному и открытому взгляду или нет. — Я буду признательна вам, Ваше Высочество, если поможете.       — Во-первых, я бы хотел, чтобы ты откинула в сторону все эти формальности. И уж точно забыть про это треклятое «Выше Высочество». Я слышу его за день множество раз. Так что, хотя бы пока мы наедине, забудь про это обращение, — осторожно притягиваю девушку к себе и большим пальцем очерчиваю контур нижней губы. Сумасшествие вот-вот завладеет моим рассудком. А мне не хотелось бы пугать лисицу.       — И как же мне вас звать? — тихо вопрошает и так мило краснеет, когда я наклоняюсь к самым ее губам.       — Как насчет просто Локи? — сокращаю расстояние до минимума и прикасаюсь своими губами к ее. Девушка удивленно выдыхает, тем самым приоткрывая свой рот. Было бы кощунством, если бы я не воспользовался этим моментом. А себя терпеливым назвать не смогу даже в самый лучший из своих дней. Пальцы зарываются в столь полюбившихся мне кудряшках, и я прижимаю девушку теснее к себе.       Медленно и неуверенно лисица все же отвечает на поцелуй. И это выходит так естественно и чертовски соблазнительно, что кровь ударяет мне в голову. «Стоит остановиться прямо сейчас», — чуть ли не рычит мое подсознание. И я, согласившись с ним, отстраняюсь от притягательных и пухлых губ девушки. Сделав это, замечаю лихорадочный блеск в глазах травницы. Это заставляет меня страдальчески застонать и уткнуться носом в изгиб ее шеи. Приятный запах трав ударяет в нос, но не успокаивает, а лишь сильнее возбуждает и доводит до иступляющего желания.       — Я не против, — слабый голос девушки не способствует моему спокойствие. А ее слегка подрагивающая рука на моем затылке и подавно. И сейчас, находясь на грани того, чтобы утащить лисицу в спальню, не понимаю, к чему было сказано это пресловутое: «Я не против». — Мне будет сложно так Вас… тебя называть. Но я постараюсь, — добавляет тихо девушка, расставляя все на свои места. Но от этого мне не становится легче, а лишь сильнее запутывает все мои чувства. Тихо выдохнув, замечаю мелкие мурашки на коже девушки. Внутри меня все ликует от осознания, что именно я так действую на травницу. — А что во-вторых?       — Во-вторых, мы сожжем эту бесполезную книгу, — собрав всю свою волю в кулак, отхожу от лисицы и со всей силы закидываю фолиант в огонь. За спиной слышу удивленный вздох девушки. Она явно не в восторге от моего порыва. — Она тебе не поможет больше, чем уже помогла, — когда поворачиваюсь обратно к лисице, то вижу недовольно сжатые губы и такой же недовольный взгляд. Усмехаюсь, заметив эти эмоции, которые слишком уж редко появляются на милом веснушчатом лице. — Что ж, а теперь приступим к самой тренировке.
Примечания:
264 Нравится 35 Отзывы 89 В сборник
Отзывы (1)