Часть 18
6 сентября 2018 г., 18:22
Мэри Маргарет Бланшар очень любила свою работу. Она учила детишек младших классов. На уроки каждый день шла как на праздник. А как же иначе? В её классе такие замечательные дети! Каждый уникален. И девочки, и мальчики.
— Мисс Бланшар, — посреди урока в класс постучался завуч школы. — Вас вызывают к директору по поводу вашего ученика Джареда Моррисона.
— С ним всё в порядке? — встревожилась Мэри Маргарет.
— Жив-здоров, — хмыкнул мужчина. — Этот шалопай окно в магазине мистера Голда разбил.
По классу пробежался изумлённый шёпот: как это так Джаред умудрился разбить окно самому владельцу города мистеру Голду? Тот же с него и его дяди Лероя три шкуры спустит!
— Ребята, продолжайте читать параграф про себя. Когда я вернусь — мы продолжим урок, — с улыбкой распорядилась учительница. Сама же последовала за завучем.
У директора в кабинете сидел обиженный на весь мир мальчик с подбитым глазом и в испачканной одежде. Сложив руки на груди, он насупился и глядел перед собой.
— Джаред, с тобой всё в порядке? — присела перед ним Мэри Маргарет.
— У мистера Моррисона большие проблемы, — ответил за него директор. — Этот хулиган с самого утра вместо того, чтоб спокойно идти в школу, как все нормальные дети, устроил уличный футбол!
— У меня сегодня физкультура, — пробурчал в свою защиту Джаред.
— А ты вообще молчи! Тебя не спрашивают! — заткнул мальчика директор.
— Прошу прощения, — начала было Мэри Маргарет, обращаясь к директору, но тот её перебил:
— Вам не за что извиняться, мисс Бланшар. Я просто довожу до вашего сведения, что если мистер Голд напишет заявление, на что он имеет полное право, мне придётся исключить Джареда Моррисона из школы.
— Ну и исключайте, — проворчал мальчик.
— Я уверена, что Джаред не специально разбил окно, — выпалила учительница. — Джаред — хороший мальчик, просто гиперактивный.
— Это вам говорить не мне, — отмахнулся директор. — Вы это будете объяснять полиции или в суде.
— Или не там и не там, — раздался звучный мужской голос, и все повернулись к двери.
— Мистер Голд! — узнала Мэри Маргарет.
— Мисс Бланшар, — улыбнулся он ей. Опираясь на трость, он подошёл к столу директора и устроился напротив Джареда.
— Приносим свои извинения, мистер Голд, — залебезил директор.
— Не стоит, — прервал его тот и устремил взгляд на мальчика. — Не стоит из этого инцидента раздувать серьёзный конфликт, — мягко проговорил он. — Свой проступок мистер Моррисон может отработать общественно-полезными работами как раз в моей лавке.
Джаред недоверчиво посмотрел на мистера Голда, затем, просияв, закивал:
— Хорошо! Спасибо! Только дяде, пожалуйста, ничего не говорите!
— Твой дядя — ворчун, каких ещё поискать, — усмехнулся мистер Голд. Оперевшись на свою трость, он поднялся на ноги. — Приходи сегодня после занятий.
— Хорошо, — вскочил и Джаред.
Прихрамывая, мистер Голд покинул помещение в полной тишине.
— Марш в класс! — прошипел директор на Джареда. Тот трусцой помчался на занятия. — Конфликт урегулирован, — продолжил мужчина. — Постарайтесь проследить за дисциплиной ваших учеников.
— Хорошо, — кивнула Мэри Маргарет,
— Можете идти.
— Спасибо, — она торопливо вышла из кабинета директора и направилась в свой уже загудевший в отсутствие учителя класс.