Алли в сказке

PG-13
Завершён
50
1
автор
Фэндом:
Размер:
86 страниц, 23 995 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
50 Нравится 131 Отзывы 6 В сборник

Часть 18

Настройки
Мэри Маргарет Бланшар очень любила свою работу. Она учила детишек младших классов. На уроки каждый день шла как на праздник. А как же иначе? В её классе такие замечательные дети! Каждый уникален. И девочки, и мальчики. — Мисс Бланшар, — посреди урока в класс постучался завуч школы. — Вас вызывают к директору по поводу вашего ученика Джареда Моррисона. — С ним всё в порядке? — встревожилась Мэри Маргарет. — Жив-здоров, — хмыкнул мужчина. — Этот шалопай окно в магазине мистера Голда разбил. По классу пробежался изумлённый шёпот: как это так Джаред умудрился разбить окно самому владельцу города мистеру Голду? Тот же с него и его дяди Лероя три шкуры спустит! — Ребята, продолжайте читать параграф про себя. Когда я вернусь — мы продолжим урок, — с улыбкой распорядилась учительница. Сама же последовала за завучем. У директора в кабинете сидел обиженный на весь мир мальчик с подбитым глазом и в испачканной одежде. Сложив руки на груди, он насупился и глядел перед собой. — Джаред, с тобой всё в порядке? — присела перед ним Мэри Маргарет. — У мистера Моррисона большие проблемы, — ответил за него директор. — Этот хулиган с самого утра вместо того, чтоб спокойно идти в школу, как все нормальные дети, устроил уличный футбол! — У меня сегодня физкультура, — пробурчал в свою защиту Джаред. — А ты вообще молчи! Тебя не спрашивают! — заткнул мальчика директор. — Прошу прощения, — начала было Мэри Маргарет, обращаясь к директору, но тот её перебил: — Вам не за что извиняться, мисс Бланшар. Я просто довожу до вашего сведения, что если мистер Голд напишет заявление, на что он имеет полное право, мне придётся исключить Джареда Моррисона из школы. — Ну и исключайте, — проворчал мальчик. — Я уверена, что Джаред не специально разбил окно, — выпалила учительница. — Джаред — хороший мальчик, просто гиперактивный. — Это вам говорить не мне, — отмахнулся директор. — Вы это будете объяснять полиции или в суде. — Или не там и не там, — раздался звучный мужской голос, и все повернулись к двери. — Мистер Голд! — узнала Мэри Маргарет. — Мисс Бланшар, — улыбнулся он ей. Опираясь на трость, он подошёл к столу директора и устроился напротив Джареда. — Приносим свои извинения, мистер Голд, — залебезил директор. — Не стоит, — прервал его тот и устремил взгляд на мальчика. — Не стоит из этого инцидента раздувать серьёзный конфликт, — мягко проговорил он. — Свой проступок мистер Моррисон может отработать общественно-полезными работами как раз в моей лавке. Джаред недоверчиво посмотрел на мистера Голда, затем, просияв, закивал: — Хорошо! Спасибо! Только дяде, пожалуйста, ничего не говорите! — Твой дядя — ворчун, каких ещё поискать, — усмехнулся мистер Голд. Оперевшись на свою трость, он поднялся на ноги. — Приходи сегодня после занятий. — Хорошо, — вскочил и Джаред. Прихрамывая, мистер Голд покинул помещение в полной тишине. — Марш в класс! — прошипел директор на Джареда. Тот трусцой помчался на занятия. — Конфликт урегулирован, — продолжил мужчина. — Постарайтесь проследить за дисциплиной ваших учеников. — Хорошо, — кивнула Мэри Маргарет, — Можете идти. — Спасибо, — она торопливо вышла из кабинета директора и направилась в свой уже загудевший в отсутствие учителя класс.
50 Нравится 131 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (3)