***
Я открываю глаза и сталкиваюсь с беспокойными голубыми глазами. Я пытаюсь встать, но меня тут же укладывают обратно. Голова раскалывается на две части, будто с меня сняли скальп и теперь бьют молотком по черепу. — Ты как? — тихий родной голос отдаётся в голове эхом и болью, от чего я морщусь. — Что ты здесь делаешь? — вопрос, который приходит первым на ум. — Мы с братишкой были неподалеку, а потом решили зайти к нашему бывшему любимому профессору, — продолжая шептать, он мило улыбнулся и взял меня за руки. Он поднял их на уровне своего лица и стал невесомо порывать поцелуями каждую кисть. — Как я вообще здесь оказалась? — я огляделась, и моему взору предстало больничное крыло Хогвартса. — Ты не помнишь? — его лицо вытянулась. — У тебя вновь случился приступ, и ты упала в обморок. — О Мерлин, — застонала я, закрывая глаза, — все, я все вспомнила. — Расскажешь подробности? — я открыла глаза, и он приподнял бровь. Я вновь оглядываюсь. — А где самый неугомонный и шумный близнец? — Его сюда не впустили, и он вернулся на работу, — милая улыбка тронула его губы, и он опустил взгляд, явно о чем-то вспоминая. Видимо, Фред устроил здесь цирк. И я не думаю, что он смирился и ушёл. Он явно пытался пробраться сюда, возможно у него даже получилось, но его начали гнать в шею. — Тебя самого-то, как сюда впустили? — поинтересовалась я, чуть улыбнувшись. Он резко поднял голову и одной рукой растрепал волосы. — Пришлось сказать, что мы с тобой женаты, — он тихо прыснул. — Попи-Помп долго не верила, потому что нет кольца и из-за твоей фамилии, а потом я сказал, что мы просто в гражданском браке. Видела бы ты её лицо! — Гражданский брак? — удивилась я, не приминая такой у волшебников. — Что это? — Если вкратце, то это типа когда парочка живёт вместе, — он поднял глаза к потолку, пожимая плечами. — Мне Гермиона рассказывала, я не особо помню. — Что это вы обсуждали с Гермионой? — головная боль несколько отступила, и я лукаво улыбнулась. Джордж как обычно покраснел глазами. Я наконец-то приняла сидячее положение и меня не останавливали. — Да так, — отвечает он и сразу же переводит тему: — Так что на самом деле случилось с тобой? — Ну-у, — замялась я, как и он пару секунд назад. Я резко схватилась за сердце, издавая болезненные охи и строю гримасы. — Плохой из тебя актёр, — выпадая в осадок, проговорил он, и я чертыхнулась, перестав паясничать. Мы оба улыбнулись, но он тут же нахмурился. — И что это вы от меня скрываете, мисс Фелпс? — Ничего особенного, мистер Уизли, — важно проговорила я, выпрямившись. Он выгибает бровь и смотрит на меня холодным взглядом. Ого, чувствуются мои уроки. Я его, конечно, не учила этому, но он неплохо нахватался этому у меня. Я сгорбилась, виновато посмотрев на него. — Тебе это знать не обязательно. — Как это «не обязательно», — передразнил он меня, сложив руки на груди. Вновь его взгляд обиженного гордого щенка и мне хочется рассказать ему даже свои самые сокровенные тайны. Не то чтобы у меня их много… Я расцепила его замок на груди и взяла за руки, поглаживая его кожу большими пальцами. — Хэй, Натали! — Монро нагрянул нежданно нагадано, заставив меня замолчать, так и не начав говорить. Джордж тут же недовольно обернулся, поджав губы в тонкую линию, и его брови, казалось, нахмурились ещё больше. — Ой, прости, ты не одна. — Это ещё кто? — грубо спросил меня Джордж и Монро положил мне на тумбочку шоколадных лягушек, которые так любит мой Ру. — Я Эван Монро, друг Натали, — «подставной» Пожиратель разошёлся в дружелюбной улыбке и протянул моему любимому руку для знакомства. Я прикусила губу. Мерлиновы панталоны, Джорджу он не нравился просто из моих писем, а теперь этот придурок, говорит, что мы друзья. — Джордж Уизли, — после недолго молчания, представился мой любимый, — парень Натали, — передразнивая Монро, Джордж пожал его руку. — Парень? — брови Монро взлетели вверх, он даже не пытался скрыть, что ошеломлён и несколько огорчён. Джордж до боли сжал мои руки, а я продолжала сидеть, как ни в чем не бывало. — А почему ты мне не рассказывала? — присвистнув, спросил он у меня. — Я чувствую себя теперь таким идиотом, после всех раз, когда приглашал тебя на свидание. — Интересно, — проговорил Джордж, переведя на меня мрачный взгляд, — почему же ты ему не рассказывала обо мне? Я готова была провалиться сквозь землю, а мои щёки тем временем пылали жарким огнём. Черт, теперь все выглядит так, будто я стесняюсь своих отношений с Джорджем и специально издевалась над Монро, а сама в душе лелеяла, что он бегает за мной. Я застонала и подняла голову к потолку. — О Мерлин, — начала молиться я, под пристальными взглядами, — почему всегда я? Что я сделала такого в этой жизни, что меня окружают идиоты? Спасибо, что хоть тут нет самого главного придурка года, будь здесь Фредди, я бы повесилась прямо здесь. — Ха-ха, — саркастично сказал Джордж, а Монро и впрямь прыснул. Я опустила голову, глубоко вздохнув. Джорджи продолжал прожигать во мне дыру, и я криво улыбнулась. — Во-первых, — я просмотрела на Монро, — я никогда не воспринимала твои слова всерьёз и все равно бы никогда не пошла с тобой на свидание. — А вот это обидно было, — промямлил Эван, отвернув голову в сторону. Он тут же улыбнулся, разворачиваясь обратно. Сложив руки за спиной, он приподнялся на носках, тут же опустившись обратно, как маленькая девочка. — Но я и вправду не всерьёз тебя звал. — Во-вторых, — теперь я перевела взгляд на своего любимого, — я ему говорила и не раз. Просто у него невероятно плохая память, — я закатила глаза, и Монро засвистел, делая вид, что он тут не причём, и вообще такого не было. — Не думала выбрать профессию актрисы? — поинтересовался у меня Джордж, поднимая глаза, будто задумался над чем-то. — Неа, — отвечаю я сухо, — история мне больше по душе, — я сжала зубы, отчего напряглись скулы. Джордж неотрывно смотрит в мои глаза и вздыхает. Хочет вырвать свои руки из моих, но я ему этого не позволяю. Подвигаюсь ближе, целую его в уголок губ, и он надувает губы, как бы говоря, что все ещё обижен, и просить прощение мне придётся ещё долго. А за что? За то, что он не поверил мне. Ну вот в кого он такой идиот? Мягко целую его в губы, и он мне нежно отвечает. И только я прикрыла глаза, как Монро покашлял в кулак, разрывая нас, друг от друга. Джорджи фыркнул, а я перевела взгляд на Монро. — Чего тебе? — недовольно спрашиваю я, и он возмущённо хватается за сердце. — Я пришёл повидать тебя, — оскорбился он. — Как-никак, ты здесь по моей вине, в каком-то смысле! Джордж развернулся в его сторону. Слова Монро его так задели, что, казалось, будто у него сейчас пар из ушей пойдёт от злости. — В каком это смысле? — холодно спрашивает он, и я с размаху кладу голову на его плечо. Мерлин, прекрати делать их идиотами с каждой секундой все больше и больше! Я подняла голову обратно и выпрямилась. Монро замялся, не зная, куда деть свой взгляд. — Ты убедился, что я в порядке? — спрашиваю его, и он неуверенно кивает. — Ну, а теперь иди отсюда. Потом поговорим. — О нет, что вы, — Джордж раскрыл свои глаза, строя из себя третьего лишнего, — пожалуй, уйду я. Мне ведь «не обязательно» знать, что происходит в твоей жизни с другими парнями! — А ну сидеть! — воскликнула я, выходя из себя, смотря на то, как он врывает свои руки и встаёт с места. Джордж не ожидая такого, смирно сел на свою попу ровно. Скрипя зубами, я оглядывала этих двоих злобным взглядом. Для пущего вида мне оставалось только зарычать. Монро хохотнул, и я посмотрела на него убийственным взглядом, от чего он громко сглотнул. — Ладно, ещё увидимся! Было приятно познакомиться, — Эван махнул рукой и тут же скрылся. — У меня ничего не происходит с другими парнями, — говорю я. — То-то у тебя так много с ними секретов, — перебил он меня. — Нет у меня никаких секретов! — Да что ты? А твой друг Эван не считается, так? — Да не друг он мне! — я взмахнула руками. С минуту мы молчим, и я притягиваю Джорджа к себе ближе, впиваясь в его губы с настойчивым поцелуем. Он отвечает мне сразу же, будто ждал этого. Не отрываясь от меня, он ногами снимает с себя обувь, а затем толкает меня в плечи, и я ложусь на спину. Он нависает надо мной, одергивая тёплое одеяло в сторону, и я прижимаюсь к его телу, в поисках тепла. Он одну руку заводит мне под поясницу и опускает ниже, хватая за ягодицы. Второй рукой локтем опирается в кровать, чтобы не наваливаться на меня. Мы оба тяжело дышим, и я слышу, как быстро бьется его сердце. И нам абсолютно плевать, что мы только что ругались, и так же на то, что я только недавно пришла в себя, после очередного приступа. Его поцелуи переходят на шею, и он втискивается между моих ног, закинув одну из них себе на бедро. Оставляет влажную дорожку из поцелуев от шеи до ключицы и поднимает мою больничную сорочку. Прилипает ртом к груди, и я выгибаюсь в спине от мурашек. Его ремень брюк задевает мою чувствительную зону, и я запрокидываю голову назад, еле слышно застонав. — Скоро мадам Попи-Помп должна вернуться, — томно говорит он, начиная целовать живот. — Не останавливайся, — шепчу я, — я так скучала по тебе… — В такие моменты, я люблю тебя ещё больше, — усмехаясь, говорит он, и я краснею. И шут беспрекословно слушает свою королеву, выполняя её приказы.***
Мадам Помфри застала нас Дорджем с бешеным дыханием и красными щеками. Он уже сидел возле моей койки, и мы держались за руки, болтая о всякой чепухе. Как только мы её заметили, смогли нормально перевести дух, но вот мои щёки продолжали гореть. Видимо, Поппи подумала, что у меня жар, раз подошла проверить мою температуру. Её не молодые, сухие пальцы коснулись моего лба, и, кажется, она смогла определить мою точную температуру своими морщинистыми подушечками пальцев. Джордж, наблюдая за этим игриво улыбался, а я смущенно смотрела на женщину перед собой. Она стала закидывать меня вопросами о том, нет ли у меня тошноты, головокружения, не болит голова, нормально ли я питаюсь, как много я ем, хороший ли у меня сон, устаю ли я и множество других таких вопросов. Кажется, этот допрос продолжался минут десять, а дальше она стала осматривать мои кожные покровы и слизистые. Джордж все это время сидел рядом и порой получал колкие фразы от мадам Помфри, от чего я не сдерживаясь, улыбалась во весь рот. Мой любимый в долгу не оставался, а так в основном они вспоминали школьные годы. Мадам Помфри, как она сказала, помнит всех своих пациентов, а близнецы, по большей части, были её частыми гостями здесь. А когда мы были на седьмом курсе, к ней приходили ученики, пострадавшие от их «вредилок». — Объективных признаков какого-либо заболевания у тебя нет, все показатели твои и анализы тоже в норме, но все же полтора дня ты здесь пролежала без сознания, — Поппи сложила руки на груди, пока я внимательно её слушала. — У меня проблемы с сердцем, — призналась я, понимая, что дальше продолжать делать вид, что все хорошо, не вариант. — Нет у тебя никаких проблем, у тебя здоровое сердце, как раз для твоих лет, — отвечает она, взмахнув рукой и моё лицо вытянулось. — Но, а как же мои приступы? — я перевела потерянный взгляд на Джорджа и стала массировать шею. — Я не первый раз теряю сознание от боли. — Да что ты говоришь? — саркастично задала она вопрос, прищуриваясь, и я стыдливо прикусила губу. — Что ж ты тянула все это время? — я пожимаю плечами, и она громко вздыхает, дёрнув бровями вниз. — Будь у тебя реальные проблемы с сердцем, ты бы здесь не сидела в таком хорошем состоянии. — Что тогда со мной? — У меня только одно объяснение всему — у тебя не что иное, как Колдовское дежавю, — хмыкнула она, и я широко распахнула свои глаза. — Серьёзно? — я поморщилась, потирая переносицу. Жуть какая-то. — Что это? — подал голос Джорджи, выгибая бровь. Его взгляд бегал то с меня, то на Поппи, и я развела руками. — Колдовское дежавю — это когда-то, что ты уже пережил, проявляется в настоящий момент, но при этом ты испытываешь и те же эмоции, что тогда, — кое-как объяснила я, заплетающимся языком. — Обычно возникает у волшебника, после потрясения нанесённого каким-либо заклинанием, и чаще всего запрещёнными. — Ну и как вы, профессор, умудрились подцепить его в таком раннем возрасте? — серьёзно интересуется Поппи. — Мои родители меня не сильно любили, — я горько усмехнулась, растрепав волосы. Поппи покачала головой, а Джордж сочувственно на меня посмотрел. — Не так уж и много существует зелий, чтобы побороть этот эффект, — мадам Помфри стала теребить в руках свою брошь, которая приписывала её к магической медицине, и задумалась. — Я пропишу тебе несколько настоек. Все, что требуется от тебя — соблюдать правила применения, а так же физический и душевный покой. Если будешь эмоционально напряжена, то жди очередного «приступа». Медсестра скрылась за ширмой, и Джордж легко поцеловал меня в руку. — Не смотри так на меня, — тихо ворчу я, и он отводит взгляд. — Точно будешь соблюдать все, что скажет мадам Помфри? — спрашивает он так же тихо, заглядывая мне в глаза беспокойным взглядом. Я устало вздыхаю и мрачно киваю. — Обещаешь? — Обещаю, — говорю я, и он забирается ко мне на кровать. — Стой, ты что делаешь? — Хочу побыть рядом, — отвечает он, и я строго смотрю на него, поджав губы. — Давай, ты же любишь лежать у меня на груди, — он непринужденно взмахивает рукой и забирается ко мне под одеяло. Я киваю, улыбнувшись, и он нежно улыбается мне в ответ, обнимая за плечо. Я прижимаюсь к нему ближе и прикрываю глаза. Чтобы сохранять физический и душевный покой, в таком случае, мой любимый должен быть всегда рядом. Хотя я не так и уверена за физический покой, но душевный мне точно будет обеспечен. На всю мою жизнь. — Как ты смотришь на то, если я спрячу тебя в своей комнате? — спрашиваю его, криво улыбаясь, и пальцем рисую круги на его груди. — Если ты будешь рядом, то я готов сдаться в твой плен хоть сейчас, — проговорил он, целуя меня в макушку. Гладит моё плечо, поднимая голову вверх, и начинает смотреть на потолок. Вздыхает, и я вздыхаю за ним, прекрасно понимая, что сейчас меня ждёт не очень весёлый разговор. — Так ты мне расскажешь, что у тебя там с другом Эваном? — Да мы не друзья! — воскликнула я, возмутившись. Ну сколько можно-то? Мерлин, пусть с моим милым Ру все будет в порядке...