Ashes to Ashes.
26 мая 2018 г. в 21:52
Примечания:
Росс годами изучал Стрэнджа еще с тех времен, пока тот был нейрохирургом. Шерлок потерял многих близких и не собирается сидеть, сложа руки.
Ван-шот, который едва ли обзаведется продолжением.
Самой большой проблемой в отпуске в Лондоне, как оказалось, был перекур. Приходилось искать укромные места и исполнять ритуал недавно появившейся вредной привычки, и от этого дело казалось еще более отвратительным. Сюда Росса буквально сплавили; в последние дни на работе он откровенно зверел и едва ли не с оружием бросался на раздражающих его сотрудников. Раздражался же он с полоборота.
— Кого Вы потеряли? — однажды спрашивает у него пристально разглядывавший до этого попутчик в такси. Эверетт даже не смотрит на него, демонстративно игнорируя.
— Мне даже не приходится напрягаться. Отсутствующее выражение лица, следы компульсий — расчесываете руки и тушите о себя окурки. Фотография мужчины на заставке телефона, но только на экране блокировки, чтобы не видеть слишком долго. Младше вас, не родственник, но явно не друг — судя по поверхностным личностным портретам, вы не поладили бы...
— Остановите чертову машину! — нервы Росса окончательно сдают, и он почти выметается из такси.
— Вы забыли папку, мистер Росс, — будто бы всезнающий собеседник листает ее со скепсисом в выражении лица, до боли знакомого и похожего, но не того. После он отдает ее Эверетту с ядовитым смешком: — Или лучше "агент Росс"? Зайдите как-нибудь по этому адресу.
Мужчина бросает ему папку, и машина тут же отъезжает, оставляя Эверетта в полной растерянности.
* * *
— Мне нужен новый напарник, Росс. Кто-то твоего склада ума, но я бы, пожалуй, предпочел менее безрассудного. В любом случае, во встрече с тобой я сорвал джек-пот.
Холмс казался еще более заинтригованным, чем обычно проявлял себя, и пытливо наблюдал за Эвереттом. Квартира в доме два-два-один-В по Бейкер-стрит была во всех смыслах необычной, но совершенно пустой, как если бы в ней чего-то не хватало.
— Видишь ли, я оказался в необычной для себя ситуации — мой напарник вынужден был отправиться в...
— Его распылило. Говорите прямо, Холмс. Его распылило.
Повисли несколько мгновений молчания. Шерлок кратко поджимает губы, поставленный в угол ситуацией, где необходимо было признать свою слабость.
— Ты единственный в Лондоне можешь объяснить происходящее, Росс, — детектив цедит предложение едва ли не по слогам, видимо, пытаясь донести важность своего дела.
— Почему я должен Вам помогать?
— Потому что ты тоже потерял близкого человека.
— Мы с ним не были даже знакомы.
— Но для тебя это не имеет значения, верно? Я изучил общеизвестную биографию Стрэнджа, и она в определенный момент прерывается на несколько лет, однако в папке подшиты копии авиабилетов за эти годы и кадры с видеокамер. Ты одержим Стефаном Стрэнджем, Росс. А я гений, способный найти каждого из них. Мне лишь нужны объяснения и материалы. Не будь идиотом еще больше, чем уже себя проявил.
Эверетт бесится. Он близок к срыву, это заметно даже глупцу по нервным движениям и пальцам, что так бешено дрожат, по отведенному в сторону взгляду. Еще мгновение, и его прорывает; он рассказывал абсолютно все, что знал сам, о Мстителях, о Соковийском договоре, о Таносе и чертовых камнях бесконечности, обо всем, что сказал ему Старк.
— Что ж, этого достаточно для первой поры. Миссис Хад... — голос Шерлока обрывается, и он морщится, как если бы у него свело зубы. — Никак не могу привыкнуть. Можешь оставаться, все равно места теперь полно.
Росс смотрел в лицо Холмсу и спрашивал себя о том, почему он позволил себе выдать все. Ответ пришел сразу и, как все очевидное, оказался правдой.
Слишком похож. Слишком напоминает объект истерического интереса. Слишком нужен. Но Холмс — не Стрэндж, а Стефана нужно было вытаскивать.
И в этом деле встречей с Шерлоком Росс сорвал джек-пот. Два обычных смертных, что безрассудно решили противостоять необъяснимым силам. Но обычных ли?