ID работы: 6907695

Snakeskins

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
81
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
265 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 15 Отзывы 32 В сборник Скачать

26. Турнир

Настройки текста
Второе мая. Феличиано этого ждал: Хогвартс кипел, и на следующий день после предварительных матчей он одним из последних проснулся и поднялся в гостиную Слизерина. - А что насчёт твоих мамы и папы? - Да, конечно, они оба знают, что я участвую в турнире. - Мои знают, что я пытался, думаю, это чего-то стоит. Феличиано поднялся наверх к своим друзьям, обсуждавшим за маленьким столиком, кто сегодня будет в зале. Даже из подземелий на верхних уровнях замка ощущалось движение и активность. Выглянув в окно, можно было увидеть, как гигантский кальмар раскачивает своё массивное тело и мчится в одну сторону под озеро, а затем через несколько секунд возвращается обратно. Это было взволновано тем, что в замок уже прибывало так много не-студентов. Завтрак на этот раз был подан в общей комнате, и в половине одиннадцатого появился профессор Малфой, чтобы забрать слизеринцев. Он и Хиггс отошли от своих друзей, чтобы присоединиться к профессору. Они покинули подземелья в сопровождении девочек и мальчиков с других курсов, в том числе старосты Забини, стоявшего в начале очереди, представлявшего седьмой курс, вместе с одной из девушек-старост. Конкурс второго курса не имел большого значения. Фактическая разбивка и начисление баллов были отложены до того момента, когда они достигли широкого коридора сбоку от зала, и ушли с дороги. Профессора Лонгботтом, Флитвик и пухленькая, добродушного вида ведьма с вьющимися рыжими волосами, которую Феличиано видел только за главным столом, но никогда в классе, стояли рядом с гриффиндорцами, когтевранцами и пуффендуйцами соответственно. Стоя на маленькой квадратной платформе, чтобы его могли все видеть и слышать, профессор Криви заложил руки за спину, на его остром лице играла улыбка, он слегка подпрыгивал на носках, одетый в малиновые и янтарные полосы, окаймлённые золотом и мерцающие, как рождественская хлопушка на солнце. Когда он поднял обе руки, призывая к тишине, студенты повиновались, и его ухмылка стала немного шире. - Поздравляем! В этом году вы приняли участие в дуэльном турнире, и каждый из вас достойно представил свои факультеты. Через несколько минут вас проинструктируют войти в большой зал в порядке от седьмого до второго курса и покажут ваши места. Это турнир с восемью сетками и тремя раундами. - В конце каждого раунда победитель получит пять очков факультета. Победитель финального тура получит в зависимости от вашего курса: десять для второго, пятнадцать для третьего, двадцать для четвёртого и так далее, за исключением седьмого курса,- в объяснении последовала долгая пауза, профессор Криви окинул взглядом студентов и сделал восьмую паузу с понимающей улыбкой, которая игнорировала цвета факультета и вместо этого говорила о гордости.- Приз для седьмого курса — сто баллов факультета. Криви хотел сказать ещё кое-что, и многое из этого явно имело для него значение, но самая важная часть заключалась в том, когда он наконец раскинул руки перед собой и замолчал, а за стеной перед ним начал нарастать шум, большой зал наполнился аплодисментами и голоса родителей и остальных учеников, казалось, встали на свои места. Последнее, что профессор Криви должен был сказать им, было простым: - Пожалуйста, заставьте Хогвартс гордиться вами. Он вышел первым, чтобы вернуться в большой зал, и главы четырёх факультетов выстроили их в стройные шеренги, семикурсники шли впереди и не раньше, чем Забини обернулся, чтобы отругать пятикурсников-слизеринцев за то, что они оба носят на своих значках заклинание с надписью «Долой Уизли! Вперёд, Забини!». После этого они продолжили свой путь, и пока они шли, одна из третьекурсниц, шедшая прямо перед ними, прошипела себе под нос, чтобы Феличиано забрал фальшивые значки факультета, которыми она размахивала у себя за спиной. Они с Хиггсом взяли по одному и, ухмыльнувшись и быстро постучав палочками, прикрепили значки к своим мантиям. Издалека никто не увидел бы надпись. Клан Уизли был огромен, и все они были глубоко преданы Гриффиндору. Это означало, что на самом деле не имело значения, к какому Уизли относились значки, потому что, за исключением второкурсников, казалось, что в каждом составе Гриффиндора были Уизли. Большой зал был украшен серебряными и золотыми лентами, герб Хогвартса занял место четырёх флагов факультетов вдоль стены длинного зала, в то время как четыре неуместных знамени были прикреплены к стенам. Столов не было, и больше половины зала теперь занимали трибуны в шахматном порядке. В центре зала были две расширенные платформы для проведения двух дуэлей одновременно, море школьных мантий с одной стороны, а затем родители с другой. Между рядами изысканно одетых волшебников и ведьм не было разделения на факультеты, по крайней мере формально: трудно было найти мантию, которая не была красной от Гриффиндора, жёлтой от Пуффендуя, синей от Когтеврана или зелёной от Слизерина, и по большей части они были разделены по цвету. Невозможно было не заметить клан Уизли. Порядок их появления был таким же , как и за столами факультета справа налево: Слизерин, затем Когтевран, Пуффендуй и, наконец, Гриффиндор. Вокруг раздавались вежливые аплодисменты, пока не появился последний факультет, а затем клан Поттер-Уизли взорвался на скамейках, а студенты Гриффиндора на другом конце зала начали топтать ногами и аплодировать громче, чем остальные три. Глаза Феличиано с любопытством изучали незнакомые лица, пытаясь проследить, куда указывал Хиггс, а затем махал рукой, утверждая, что он видит своих родителей. Он был доволен, когда он нашел рыжеволосого в тёмно-зелёной мантии и белых погонах, которые по-королевски выделяли Шотландию в дизайне его флага, но в цвете факультета его брата, но когда его взгляд перескочил на следующее лицо, Феличиано чуть не споткнулся и не упал плашмя на пол. Северный Италия встретился взглядом с Южным, который напряженно и разъярённо сидел на скамейке рядом с Шотландией, облачённый в чёрную мантию с туго затянутым воротником. В нём не было ни цвета, ни изюминки, он был просто неудобным комком ненависти, сидящим прямо на краю рыжих Уизли, и когда Феличиано пытался перетащить Хиггса, чтобы они могли перейти на другую сторону колонны, он заметил, что его брат неуклонно начинает откланяться от шумной семьи. Шотландия, казалось, говорил что-то, что Ловино, как мокрому коту, было неинтересно, но затем произошел резкий толчок, когда их взгляды встретились. Что он здесь делал? Какого чёрта он здесь!? Был ли Феличиано счастлив? Был ли он напуган? На самом деле немного того и другого, но гораздо больше последнего. Должно было случиться что-то сверхъестественное, чтобы привести Ловино в такое волшебное место, как это, снова одетым в волшебную мантию и не идущим твёрдым шагом в поисках того, ради чего он сюда пришел. Может быть, их правительство разваливалось, или их соседи начали воевать? Банковский сектор снова рухнул, а экспорт оказался под угрозой закрытия? Если бы производственный сектор… - Варгас, ты в порядке?- Феличиано был настолько погружён в свои страхи, что едва не прошел мимо своего места, прежде чем Хиггс схватил его за спину мантии и бросил на стул рядом с дуэльным помостом.- О Боже, не сейчас! Знаешь, один из нас встанет первым, не продуй это ради Слизерина! Верно, ну, вообще-то. Он делал это не ради очков, и просто присутствие Ловино в толпе не испортило бы ему настроение в детской дуэли. Именно то, как Шотландия ударил Ловино локтем, заставило Феличиано немного успокоиться, потому что это разорвало зрительный контакт между ними, и Ловино мог кричать на Шотландию, чтобы тот не трогал его, а затем обернуться с нужным взглядом. Он провёл большим пальцем горизонтально по горлу, и Феличиано заставил себя немного опуститься на сиденье. По крайней мере, «я убью тебя» было лучшим сообщением, чем «нам нужно поговорить, чёрт возьми, прямо сейчас». Чарльз Хиггс был кем угодно, но он не был глупым. - Кто этот отвратительно выглядящий волшебник в чёрной мантии? - Мой брат? - Я думал, ты сказал, что он не приедет. Феличиано приподнялся достаточно высоко, чтобы прошипеть в ответ, что последнее, что он слышал, что слышали все остальные в кричалке вчера утром, но профессор МакГонагалл, объявившая откуда-то, что они готовы начинать, и она назвала имена двух второкурсников, которых Феличиано не знал, могли подняться к столу. Девушка с Пуффендуя и знакомая форма Альбуса Поттера встали под одобрительные возгласы своих факультетов и семей, а Хиггс откликнулся на своё имя, чтобы поторопиться вместе с мальчиком с Когтеврана, в то время как шум продолжался. Обе группы второкурсников дождались сигнала профессора Криви и начали. Феличиано не обратил особого внимания, потому что сквозь поток проклятий мог видеть встревоженное выражение на лице Ловино. Поединки закончились быстро, как и предполагалось большинство для младшекурсников: Хиггс выкрикнул ошеломляющее проклятие, которое заставило мальчика с Когтеврана схватиться за голову и опрокинуться, а Альбус Поттер очень быстро применил обезоруживающее заклинание после того, как парализующее заклинание прошло мимо его головы, и он смог видеть сквозь него. Пять очков Слизерину, пять очков Гриффиндору. Первым реальным противником Феличиано на турнире была гриффиндорка с их занятий зелий, одна из немногих не-Уизли, о которых Феличиано мог подумать, и которая резко фыркнула в его сторону, когда они шли рядом друг с другом на платформу. На соседнем столе, отделённом ещё одним поглощающим магию барьером, был Дэвид Бейкер с Пуффендуя и мальчик с Когтеврана. Криви приказал им поклониться, и Феличиано забыл о своём брате и Шотландии, наблюдающих за ним, когда в его сторону полетело обезоруживающее проклятие. Его вес распределился на обе ступни, но он махнул правой ногой назад и вперёд, совершая полный оборот, чтобы снова ударить пяткой по платформе для устойчивости, и позволил своей палочке несколько раз щёлкнуть и вспыхнуть между пальцами. Ему пришлось уклониться от другого заклинания разоружения, ожидая, пока его заклинание подействует, а затем в быстрой последовательности прогремели два громких, ярких всплеска белого света. Один раз у её ног, затем перед грудью. Он снова взмахнул палочкой, и раздался стук её палочки об пол, когда его заклинание вырвало её у неё из руки. Ещё пять очков досталось Слизерину, а примерно тридцать секунд спустя пять очков были присуждены Пуффендую, когда поединок Бейкера закончился тем, что мальчик с Когтеврана упал с края стола. В поединках второкурсников были в основном связаны двумя вещами: падением с платформы и ошеломлением от толпы больше, чем от заклинаний. Феличиано подбадривал, а затем придержал своё мнение, когда Чарльз и Альбус поравнялись, начали в суматохе обмениваться проклятиями, а затем поединок внезапно закончился, когда вместо того, чтобы получить удар чем-то, нога Чарльза поскользнулась после того, как он запустил своё лучшее смеющееся заклинание, и он с визгом исчез за краем платформы. Это обескураживающе, потому что Альбуса заставили опуститься на колени, обхватив руками живот, со слезами на глазах, потому что он так сильно смеялся из-за сглаза. Это была победа благодаря технике, а не мастерству, и это немного обескуражило Феличиано, когда мальчик вернулся на скамейку запасных с угрюмым выражением лица, в то время как Криви любезно снял проклятие с Поттера, чтобы он смог сесть и вновь сосредоточиться. Феличиано должен был быть более добрым к Бейкеру, но поражение Хиггса разозлило его, и, когда подбрасывание монеты принесло ему первый удар по своему однокласснику, Феличиано почувствовал себя ещё большим придурком. - Эй, Дэвид, помнишь, как ты тогда назвал меня в классе?- они были недостаточно близки, чтобы Феличиано мог назвать своё имя, но физически они были рядом, когда вместе поднялись на платформу прямо перед тем, как отправиться на свои места. Пуффендуец выглядел растерянным. Примерно через две минуты Феличиано выпустил изумрудно-зелёное тело длинной кобры, которая метнулась к лодыжкам Бейкера так быстро, что он чуть не спрыгнул со стола, не говоря уже о падении. Видимо, вызывать барсука было слишком сложно, чтобы двенадцатилетний ребёнок смог ему противостоять. Вторая часть турнира приближалась к концу, потому что они не были главной достопримечательностью. Максимум, что Феличиано или Поттер могли выиграть за свои факультеты, составляли в общей сложности двадцать очков. Это были предварительные выступления, разминка и отвлечение, в то время как настоящие участники в мантиях седьмого курса проверяли контр-заклинания, полученные на экзаменах ЖАБА и пробовали использовать палочки на уровне СОВ. Так что особой шумихи не было, когда Феличиано и Альбус Поттер снова поднялись наверх после того, как Феличиано отказался делать перерыв перед новым боем. - Альбус. - Да, Варгас? - Я просто хочу сказать, что мне жаль. - За что? - Я должен сказать твоему брату кое-что очень важное. Альбус посмотрел на него широко раскрытыми зелёными глазами и любопытным наклоном головы. Очевидно, мальчик ничего не понял, но его взгляд также был очень пристальным, что показывало, что он тоже не особо доверял тому, что слышал. Поттер протянул руку, Феличиано был рад пожать её, хотя между ними не было ощущения дружеских отношений. - Ты можешь сказать ему сам после нашего поединка. Только не начинай считать свои очки до того, как они будут выиграны,- было очень жаль, что у Альбуса Поттера был такой ужасный брат, но Феличиано просто занял своё место в конце платформы, поклонился и стал ждать. Он отклонился от первого заклинания обезоружения Альбуса и развернулся, когда мимо него в воздухе пронеслось насморковое проклятие. Последовала запутанная пауза, когда он не открыл ответный огонь, а затем порыв ветра от палочки Поттера сменился более тонким и быстрым ветерком от кончика палочки Феличиано. Однако он действительно избегать магии стихии: они слишком истощали. Однако увернуться было легко. Поттер не мог покинуть свою маленькую коробочку, поэтому даже сама быстрым заклинаниям, которым их научил Криви, требовалось определённое количество времени, чтобы Феличиано мог перемещаться из угла в угол своего зелёного пространства, он мог крутиться и поворачиваться, и обычно даже не сильно удлинял шаг. Единственный раз, когда он мельком заметил Ловино, это когда увидел, как его брат поднял руку к лицу Шотландии, говоря ему, чтобы он, чёрт возьми, прекратил пытаться что-то сказать прямо сейчас. - Что ты делаешь?!- на этот раз, когда палочка Феличиано коснулась заклинания, было особое заклятие, у которого было слишком широкое пространство, чтобы он мог удобно отклониться в сторону, поэтому оно ударилось об пол после того, как палочка схватила, перенаправила и выпустила его через край платформы. Альбус Поттер тяжело дышал на другом конце платформы, его выносливость была опасно низкой, когда он начал наклоняться вперёд, как будто собирался положить руки на колени. Но он продолжал. Ещё один сглаз, ещё одно заклятие, трижды одно и то же заклинание, от которого ушел Феличиано. Когда он увидел, что Альбус Поттер вспотел от усталости, а в глазах горит разочарование, Феличиано, наконец, ответил ему. - Ты хочешь драться со мной, гриффиндорец? - Да! В этом вся суть! И Феличиано снова подождал, но на этот раз это было всего лишь мгновение. Он посмотрел вниз, где покоилась палочка, принял решение и снова поднял взгляд, пожав плечами. - Будь по-твоему. И тут его палочка начала двигаться. Наконец нарисовал звёздный узор рядом с его ногой, а затем резко взмахнул ей, рисуя ещё одну звезду и ещё одну, каждая из которых собиралась вместе быстрее, чем остальные, и не запускалась с правильной позиции, чтобы направлять их, просто дикие выстрелы, которые все с визгом летели в одном направлении и в общую цель. Это оставило открытым правый нижний угол атаки гриффиндорца, и именно туда Поттер, встревоженный шквалом проклятий, нырнул, чтобы уйти от них. Он упал прямо на пути проклятия смеха, подобного проклятию Хиггса, а затем красной волны ошеломляющего заклинания, которое зажало его лёгкие, когда его тело непроизвольно начало со свистом выдыхать весь свой воздух в сдавленном смехе. Это были заклинаниями первого курса. Но они не предназначались для такого использования. Альбус удержался на ногах всего секунду или две, прежде чем упасть на колени и скрестить руки на груди, всё ещё держа палочку в руке, широко раскрыв рот и захлёбываясь заклинаниями. Какой бы воздух он ни набрал, он немедленно выходил наружу из-за смеха, который он не мог контролировать, но его грудная клетка была парализована, а мышцы отказывались расширяться или сокращаться, чтобы он мог дышать. Так что он просто… не дышал. Он упал прямо на пол, и одна из его ног дёрнулась. Феличиано считал. Шесть секунд… семь секунд… восемь секунд… - Варгас? Девять и… десять. - Экспеллиармус! Палочка Альбуса Поттера вылетела из его руки, и поединок был окончен. На том же дыхании он выпустил заклинание смеха, и палочка профессора Криви уже разобралась с ошеломляющим заклинаниям. Альбус глубоко и громко вздохнул, а затем разразился приступ кашля, распластавшись своим лицом вниз на столе и трясясь там, где пытался опереться на локти. Возможно, это было дурным тоном, но место того, чтобы наблюдать за ним, Феличиано обернулся и заметил гриффиндорских соперников на их местах. В частности, рядом с пустым местом Альбуса он обнаружил покрасневшее лицо Джеймса Поттера, оскаленные зубы и свист воздуха сквозь стиснутые зубы. Он выглядел готовым совершить убийство. Феличиано просто развёл руками, склонил голову в притворном поклоне, а затем вернулся к Альбусу. Как и накануне с другими своими поединками, Феличиано наложил заклинание призыва на палочку противника и поймал магический инструмент в воздухе, когда тот приблизился. Он пронёс его через платформу, чтобы протянуть руку его владельцу и помочь Альбусу, хочет он того или нет, подняться на ноги. - Почему… почему, чёрт возьми, ты ждал?- на лице Поттера были слюна и слёзы, по большей части это просто реакция на удушье, когда Феличиано вытащил из кармана слизеринский носовой платок и предложил его вместе с палочкой. Альбус, вероятно, не обратил внимания, потому что с такой готовностью принял оба подарка, вытирая лицо. Его всё ещё трясло, но Феличиано не мог найти в себе сил пожалеть о таком приёме. Было много болезненных заклинаний, которым Криви их не научил. - Я забыл заклинание. - Лжец. - Тебе нужна настоящая причина?- с улыбкой на лице Феличиано радостно забрал носовой платок, где Альбус закончил с ним, и сунул его обратно в карман мантии, его палочка удовлетворённо гудела в рукаве после победы в поединке. Альбус не ответил словами, он просто внимательно наблюдал за лицом Феличиано и, казалось, понимал, на что всегда жаловался Англия: Феличиано был слишком двуликим, чтобы относиться к нему легкомысленно. - Ты заканчиваешь свои поединки молниеносно, почему ты ждал со мной? Что...- Альбус споткнулся и остановил свой вопрос, но Феличиано всё равно его услышал: какое отношение к этому имеет Джеймс? - Вы двое готовы пожать руки или нет?- Криви оказался на краю платформы прежде, чем Феличиано смог ответить, и он не знал, насколько хорошо он сможет донести свою точку зрения, когда рядом стоит профессор.- Десять баллов Слизерину за это зрелище, Варгас. Я не совсем уверен, что одобряю это, но думаю, Поттер согласится, что это было эффективно,- Альбусу эта идея явно не понравилась, но профессор Криви ещё не закончил.- Альбус, помахай маме, пока у неё не случился припадок. Их действительно потрясло это спортивное мастерство, хотя Феличиано знал, что он его не проявил. Но он высказал свою точку зрения, и это, плюс призовое очко, заставило почувствовать себя оправданным. Пока не заставят сделать это снова, всё будет хорошо. Это удовлетворённое жужжание продолжалось до тех пор, пока они с Альбусом вместе не начали спускаться по ступенькам, потому что Феличиано был вынужден остановиться, когда Джеймс Поттер появился на первой ступеньке перед ним и отказался двигаться. - Джеймс нет,- зашипел Альбус на него, смущённый тем, что профессор Криви отпустил несколько комментариев по поводу поединков позади них, чтобы скрыть сколько времени занимает переход поединком второго курса к поединкам третьего. Они втроём всё ещё стояли на ступеньках, пока Джеймс не сделал неожиданный ход: он предложил Феличиано пожать руку. - Итак, ты победил, линяла,- он почти не принял этого, когда услышал оскорбление, но решил быть большим человеком и крепко сжал ладонь и запястье старшего Поттера.- Не зацикливайся на этом. Феличиано пожалел о рукопожатии о том, как Джеймс проделал свой трюк, потому что он и раньше чувствовал это напряжение в своей руке и знал, что произойдёт, как только мальчик перенесёт свой вес. Ботинки Феличиано потеряли сцепление, а его крошечное тельце было недостаточно сильным или находилось в неправильном положении, чтобы противостоять. Его рука с волшебной палочкой была использована, чтобы оторвать его прямо от ступенек, и он кувыркнулся по полу, почти ударившись лицом, но пригнув голову и плечи, так что ударился спиной и поскользнулся на копчике, пока не оказался перед скамейкой участников Пуффендуя. - Джеймс…! Феличиано поднял глаза, когда пуффендуец, перед которым он приземлился, внезапно встал, и был шокирован, когда увидел Дэвида Бейкера, стоящего там с оскорблённым, почти сердитым выражением на растерянном лице, глядя на братьев Поттеров. Пуффендуйцы только что имели лучший обзор броска, и хотя Бейкер ничего не сказал, Феличиано услышал шум, нарастающий из дальнего конца зала, когда встал кто-то ещё. Паскаль Забини вскочил на ноги, его значки сверкали, а глаза были прикованы к братьям Поттерам, где Альбус снова поспешил на своё место, а Джеймс, не оглядываясь, поднялся на платформу. Криви стоял спиной к ученикам, и учителя за главным столом, вероятно, ничего не заметили, когда Альбус встал у них на пути. Со стороны родителей это, должно быть, выглядело так, будто он споткнулся. - Забини! Забини! Забини!- это началось медленно, а затем переросло в скандирование, которое сам Забини прервал взмахом руки в сторону слизеринских мест, прежде чем поманить Феличиано обратно к Хиггсу. - То, что ты сделал с Поттером, было чертовски ужасно,- Чарльз был в восторге, и кто-то на скамейке позади него протянул руку и крепко хлопнул его по плечу за победу в финале второго курса. - Возможно, но я не думаю, что это донесло мою точку зрения,- поединки третьего курса начались с рёва и грохота от палочки Джеймса Поттера, в то время как гнев, который он вызвал в брате Альбуса, сбил его с ног одноклассницу с Пуффендуя. - Что ж, ты навёл порядок на Пуффендуе, взгляни на Бейкера. Так Феличиано и сделал, и как раз в тот момент, когда скамейки пуффендуйцев морщились от заклинания обратного удара, которое сбросило третьекурсницу с платформы, глаза то тут, то там продолжали оглядываться, чтобы найти его там, где он сидел. Дэвид Бейкер даже немного отодвинулся назад, когда Поттер покинул платформу под одобрительные возгласы Гриффиндора, поймав взгляд Феличиано с неловким выражением на лице. Он кивнул в сторону Поттера, некрасиво покачал головой, а затем снова устроился поудобнее, чтобы наблюдать за остальной частью турнира. Феличиано, довольный этим, протёр свой значок Забини краем рукава и приготовился сделать то же самое.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.