ID работы: 6908296

Will U Be Able To Trust Me?

Джен
PG-13
В процессе
83
автор
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 59 Отзывы 47 В сборник Скачать

Последний день

Настройки текста
Ранним утром Северус проснулся от того, что шею неприятно ломило, а спина ужасно затекла и теперь невыносимо ныла. Проморгавшись, он осмотрелся вокруг, не понимая, что он делает вне своей спальни. Почувствовав на своих ногах груз, Снейп вспомнил вчерашнюю странную ночь, которая, кажется, сильно повлияла на ход его мыслей касательно Поттера младшего. Вышеупомянутый, к слову, сейчас вовсю сопел, немного жмурясь и фыркая во сне. Видимо, ночью он немного сместился и сейчас вовсю обнимал аптекаря. Мальчишка казался таким беззащитным, что хотелось как-то ему помочь, но что в данной ситуации Северус мог сделать? Даже если дело об избиении ребенка Дурслями рассмотрят, парня отдадут в детский дом, а там условия в разы хуже. Он не знал, сколько просидел в таком положении с ужасной болью во всем теле, раздумывая о своем и смотря на спящего сына своей любимой женщины. Из мыслительного потока его вывел восхищенный и достаточно громкий шепот проснувшегося мальчика. — Вы всё есё тута! Вы не усли! — он опустил голову, столкнувшись со взглядом преданных и радостных глаз, которые были так сильно схожи с Лили. Гарри резво сбросил одеяло и быстро уселся на колени молодого человека, не переставая улыбаться. Внутри Снейпа стало разгораться странное ощущение, будто мальчонка… доверяет ему. Он когда-то давно на одном из педагогических семинаров слушал психологические напутствия преподавателей по поводу того, что дети часто очень быстро привыкают абсолютно ко всему и всем, особенно к тем людям, в ком видят авторитет и опору. Когда они привязаны к кому-то, в ком уверены, у малышей создается ощущения дома. И, прокручивая все слова бывших учителей, аптекарь мог проследить логику в столь быстрой привязке Поттера к незнакомому человеку — Мозна пи-пи? — Конечно, пойдем, — хрипло ответил мужчина, тяжело вставая с кровати и попутно поднимая маленькое вихрастое чудо. Мышцы во всем теле ломило, но Снейп решительно не подавал вида, успеет разобраться, а вот потребности Гарри не ждут.

***

После завтрака и уже привычного ритуала лечения, Гарри очень просил Северуса дать ему немного порисовать, на что тот никак не мог ему отказать. В конце концов, пока ребенок занят, он успеет сделать парочку своих дел, однако, как назло, все валилось из рук. Цифры не хотели считаться, калькулятор ломался, ручки переставали писать, статья в журнал о свойствах можжевельника никак не шла в голову, а ноутбук начал ужасно зависать. Взгляд то и дело падал на часы, ибо время медленно, но верно приближалось к двенадцати дня. Они со Снейпом как раз только сели рассматривать рисунки мальчика, как вдруг послышался резкий звук звонка в дверь. Северус взглянул на часы, которые показывали всего лишь половину одиннадцатого. Вздохнув и приготовившись к самому худшему, он с тяжелым сердцем отправился открывать дверь, чтобы встретить на пороге своего дома высокого стройного блондина с длинными волосами, убранными в аккуратный хвост и одетого в строгий костюм. Узнав в нем своего хорошего друга, аптекарь с легкостью выдохнул. — А, это всего лишь ты, Люциус, — констатировал факт он. — Я тоже очень рад тебя встретить, мой радушный друг, — ухмыльнулся гость — Мда, не так я думал меня будут встречать после затяжной командировки во Францию. Может, пустишь? На улице не самая лучшая погода для разговоров в дверях. — Да, проходи, ты немного не вовремя, если хочешь обсудить подробности твоих выступлений за рюмкой, я не один, — устало выдохнул учитель, потерев виски, ни с кем сейчас общаться совершенно не хотелось. Малфой резко развернулся и посмотрел на приятеля удивленным взглядом. — Ты наконец-то решил выйти из холостяцкой жизни? А как же твоя лебединая верность касательно бывшей мисс Эванс? — Это не то, что… — начал Северус, однако его перебил громкий звук удара Мужчина, ничего не объясняя посетителю, рванул на второй этаж, прокручивая в голове не самые лучшие варианты того, что успел натворить паренек, пока хозяина дома не было рядом. Пройдя в гостиную, тот увидел всхлипывающего ребенка, упавшего со стула и, как по заказу, успевшего запачкать свои штаны. Видимо, Гарри захотел в туалет, но неудачно слез. — Гарри! — воскликнул он — Ты в порядке? Сильно ушибся? — Я… Я тут… Пластите, — шмыгнул носом ребенок. — Ну, не плачь. Все хорошо. Иди в ванную, тебе нужно переодеться, я сейчас, — выдохнул мужчина. Мальчик побежал в указанном направлении, а Снейп, взяв тряпку, развернулся, чтобы увидеть вдвойне изумленное лицо Люциуса, который совершенно не мог понять, что происходит в этом балагане, — Все ехидства и насмешки оставь при себе, Люц, у меня сегодня тяжелый день. Я тебе объясню все позже, если хочешь, можешь остаться тут, только ребенка не пугай. Снейп никак не ожидал прихода своего старого друга, поэтому даже представить не мог, каким образом объяснить ему, что за дурдом здесь происходит. Блондина он знал со школьной скамьи, они подружились благодаря тому, что отец аптекаря помог семье Люциуса тем, что избавил главу рода от ужасных болей в спине при помощи своих травяных мазей против остеохандроза и лечебной гимнастики. В школе Северус вообще старался ни с кем не общаться, кроме своей любимой подруги детства, однако желание помочь старшекласснику, когда случайно услышал его жалобы друзьям, одолело ученика средней школы. Сначала тот смеялся над ним, не веря, что какая-то грязная трава может помочь, однако позже ему пришлось забрать свои слова обратно. Единственное, Люциус после всей канители с отцом, решил внедрить Снейпа в свою шайку местных хулиганов, которые активно занимались вандализмом и баловались различными алкогольными напитками в свободное время. В то время юноша считал себя достаточно значимым, ведь на него стали обращать внимание не только родители и лучшая подруга, которой ужасно не нравилось общение парня с такими прохвостами. Наверное, в их ссоре этот момент сыграл немаловажную роль. Юношество прошло, желание привлечь к себе внимание спадало, желание портить себе печенку алкоголем сходило на «нет», однако крепкие узы дружбы остались неизменны. Убрав за мальчишкой и поняв, что приятель уходить не собирается, Северус отправился к ребенку.

***

Люциус, знавший дом Снейпа, как свой собственный, соорудил себе кофе и принялся ждать объяснений. Определенно точно он не ожидал встретить здесь какого-то ребенка. Более того, он не ожидал увидеть своего друга, выходящего из ванной с мальчишкой, закутанным в полотенце, на руках и легко поглаживающего того по голове. Ребенок озорно смеялся весь путь до гостевой комнаты. Через пятнадцать минут тот сидел на коврике у дивана, рассматривая красивые картинки растений в книжке, которую нашел для него Снейп в своей библиотеке. Мужчины стояли в проеме и наблюдали за зеленоглазым чудом, пока Северус пытался вкратце объяснить ситуацию нежданному гостю. На Люциуса Гарри никак не реагировал, так как ему уже успели объяснить, что это всего лишь друг человека, который его приютил. — То есть ты отложил все свои дела, закрыл аптеку, наплевал на статьи только из-за того, что тебе подсунули чужого ребенка, который по странной случайности оказался сыном твоего школьного врага и любви всей твоей жизни? Не смотри на меня так. Называю вещи своими именами. Сев, я думал, что твой альтруизм закончился на том этапе, когда твой дорогой начальник попросил по старой дружбе раз в неделю снабжать его нужной мазью и выступать в роли медсестры, в обязанности которой входит ее втирать. Научись отказывать людям, чтобы тобой перестали пользоваться, это уже ненормально. — Может, и стоит. Однако Гарри… Это не простой мальчик, Люц. — Он что, из золота? Я понял прекрасно, что это сын твоей благоверной, но… — Ай! — раздался громкий визг ребенка, Снейп укоризненно посмотрел на своего приятеля и подбежал к Поттеру, который благополучно порезал свой палец бумажной страницей книге. Люциус не без удивления наблюдал за тем, как хозяин квартиры пытается успокоить ребенка, настоятельно учит того не брать пальцы в рот при порезе, быстро ведет в ванную, чтоб промыть и обработать рану, на которую нужно положить лейкопластырь. Блондин, наверное, так бы и пребывал в шоке, если бы в дверь не позвонили, отвлекая его от дум и заставляя спуститься вниз, чтобы открыть дверь.

***

Когда Северус вышел из ванной с Гарри на руках, он никак не думал, что увидит в гостиной чету Дурслей, Минерву, Бартимеуса и какую-то статную женщину в мерзком розовом пальто и беретом в цвет со слащавой улыбкой на лице. Очевидно, из-за шума воды он не услышал звонка. «Ну, Люциус, ты у меня дождешься…» — подумал про себя Снейп, прижимая испугавшегося малыша к себе сильнее и сверля приятеля убивающим взглядом. Гарри, увидев своих родственников, закричал и забился в руках мужчины, чтобы тот его отпустил. В голове голос так и кричал о том, что нужно убегать, как можно дальше отсюда, но приютивший его человек держал его крепко и очень сильно. — Гарри, сыночек! — воскликнула Петуния, бросаясь к ним, однако, через минуту она оглядела мужчину и ахнула — Ты… Какого черта, Снейп, у тебя делает наш сын?! Миссис Амбридж, мы же говорили вам о том, что ребенка похитили! — Это неправда, извольте не искажать реальность, миссис Дурсль, — встряла в разговор Минерва — Я нашла вашего приемного сына около мусорных ведер одного из местных ресторанов и привела сюда. Кажется, в отделении мы уточнили все детали. Хочется напомнить, что за наговоры в сторону невиновных личностей вас могут ждать общественные работы, у нас есть видеоматериалы с камер ресторана, а также свидетели! Женщина злостно посмотрела на профессора, перевела взгляд на ребенка, который вцепился в человека, который знатно попортил ей детство, как клещ, после чего постаралась взять себя в руки и максимально убедительно сыграть хорошее расположение духа, ведь очень не хотелось, чтобы из-за сыночка ее уже умершей сестренки страдал маленький Дадли. В офисе с парой провели воспитательную беседу, после которой Петунии стало действительно страшно, ведь за их семьей из-за этого маленького беглеца будут следить в оба глаза. — Прощу прощения, я переволновалась за своего мальчика! Гарри, милый, иди сюда, мы так по тебе скучали, родной! — протянула руку к нему, но тот в ответ зажмурился и сильнее прицепился к человеку. Ему так не хотелось возвращаться в тот дом, где его не любят, не кормят, не играют, где только наказания, злость и сравнение с Дадли. Мальчонка обнял своего угрюмого человека изо всех сил и вдвойне сильнее зарыдал. — Если вы действительно переживали, Петуния, почему не подали объявление в первый же день пропажи мальчика? — не хуже змеи прошипел хозяин дома. — Нас не было дома! — выпалил первое попавшееся затаившийся Вернон. — То есть вы оставили несовершеннолетнего ребенка в доме одного? — уточнила женщина в розовом — Пожалуй, нам действительно стоит рассмотреть дело этого мальчика, потому что, мистер и миссис Дурсль, слабо верится, что вы надлежащим образом исполняете свои обязанности, — она подошла ближе к мальчишке — Гарри, скажи, ты хочешь домой? Почему ты не идешь к… маме? — в ответ она получила лишь нервное отрицательное мотание головой. — Очевидно, потому, что она нарушает его права, миссис? — выплюнул Снейп, с ненавистью смотря в злобные глаза сестры подруги детства. — Ты вообще сюда не вмешивайся, это не твоё дело! — заверещала она. — Не отдавай миня! Не отдавай! — верещал истерично ревущий ребенок, буквально душа угрюмого человека своей хваткой. Малыш вцепился в Северуса так, будто от мужчины зависела его жизнь. — Вы его знаете, молодой человек? — прищурилась леди в розовом — Подозрительно, что ребенок так вцепляется в незнакомца. — Он запугал нашего сына! У него были на то причины! Кажется, Петунья отлично понимала, в какой они ситуации и пыталась выйти из нее как могла, однако все попытки женщины хоть как-то оправдаться терпели крах. Собственно, как и действия по отниманию Гарри из рук Северуса. Не то, что бы он сильно помогал в этом… Спустя несколько долгих минут ничего не помогало, ни физические силы, ни уговоры, ни крик. Мальчик словно клешнями вцепился в этого мужчину. — Вы сделаете ему больно! — чуть ли не взревел аптекарь, когда Крауч насильно отдергивал ребенка. Все настороженно посмотрели в его сторону — Дайте нам с Гарри буквально пять мнут, и я выведу его к вам на крыльцо. Подождите на улице. — Но это немыслимо! Я не… — вступился мистер Дурсль. Снейп не помнил, как Крауч вместе с Люциусом спровадили нежеланных гостей на крыльцо, оставляя мужчину наедине с ребенком и МакГонагалл, Та молчала, замечая напряжение в комнате. — Гарри, ты должен пойти к родственникам, — хрипло произнес мужчина, пытаясь хотя бы отпустить мальчика на диван, но тот упрямо продолжал держаться за Северуса. Минерве было страшно смотреть на эту сцену, ведь, несмотря на всю холодность коллеги, она прекрасно понимала, что ее бывший ученик сильно привязался к найденышу, и это было взаимно, ведь мальчик ни к кому так активно не шел, как к аптекарю. Когда Поттера мужчине все-таки удалось усадить себе на колени, взгляд женщины упал на паренька, тот смотрел на Снейпа, как побитый пес, которого вот-вот собираются выкинуть на улицу. В глазах совсем ещё малыша плескалась ужасная поглащающая тоска и обреченность, хотя и проскакивали искорки надежды. — Я хосю с вами… Не блосайте миня. Я буду холосим. Плавда… — всхлипывал мальчишка. — Гарри, я не могу взять тебя себе, понимаешь? — мерно гладя ребенка по голове и стараясь говорить так, чтобы коллега ничего не услышала, прошептал молодой человек — У тебя есть родственники, Гарри. Ты нужен им, понимаешь? «Что я несу?» — думал аптекарь — «Какая наглая ложь ребенку!» — А вы? Я вас больсе не увизу? — Если ты сейчас вернешься к своим родственникам, обещаю, я буду вас иногда проведывать и приносить тебе небольшие подарки. Возможно, даже сможем проводить немного времени вместе. Глаза ребенка вмиг засияли светом изумрудов, в них теплилось столько веры и доверия, что Снейпу стало омерзительно от своего наглого вранья. Он прекрасно понимал, что Дурсли его ни на шаг не подпустят даже к своему дому, не то, что уж к сыну Лили. Спиной он прекрасно чувствовал осуждающий взгляд Минервы, которую миссис Амбридж попросила остаться в доме на всякий случай. Но что он мог сделать? Дело Гарри, может, и передадут в опеку, но вряд ли Дурслей на раз-два лишат родительских прав. Да и где вероятность, что самому Северусу одобрят опеку над малышом? Сможет ли он потянуть мальчишку? Снейп явно не сможет забыть мину Поттера, с которой тот, оглядываясь, уходил с Дурслями. Он не забудет тот осуждающий взгляд МакГонагалл, ухмылку Дурслей и глаза маленького мальчика, который думал, что наконец-то обрел взрослого человека, который спасет его от родственников, но которого ждало разочарование. — Ты обманул его, — констатировала факт Минерва. — Я знаю, — раздосадовано шепнул он, уходя в бывшую комнату Гарри и громко хлопая дверью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.