ID работы: 6909200

А зори здесь тихие

Слэш
PG-13
В процессе
52
автор
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 27 Отзывы 16 В сборник Скачать

1 глава

Настройки текста
      Атланта. Некогда один из самых больших и относительно красочных городов Северной Америки. Здесь жило огромное количество народу, здесь никогда не было тишины… А что сейчас? На улицах города стоят разбитые машины, кое-где есть танки, мимо которых, шаркая ногами, проходят живые мертвецы. И как мир только докатился до этого?       Вблизи Атланты можно было заметить одинокую фигуру, перебегающую от одного куста к другому. Это Дэрил Диксон. Он был одним из тех людей, которые смогли живыми выбраться из города. Вернее, когда весь этот ужас начался, то он был на охоте в лесу. Именно там он впервые столкнулся с ходячим, но вначале он подумал, что это обычный пьяница, который где-то хорошо подрался. Правда, он изменил своё мнение, когда незнакомец попытался его укусить, а пущенная в грудь стрела не дала ожидаемого результата. Дэрилу пришлось убить эту тварь, но за ней шла ещё парочка таких же. Охотник долго не думал и предпочёл скрыться в лесу. Он по-быстрому собрал палатку, в которой ночевал, а потом отправился в Атланту. Когда он прибыл, то увидел, что от города идёт дым, а где-то там то и дело слышатся взрывы.       Прошла примерно неделя, как Дэрил бегал вокруг Атланты, но пока он не нашёл того, что искал. Его брат оставался в городе, когда Дэрил уезжал на охоту. Мерл тоже был охотником и именно он учил младшего брата всем необходимым премудростям. Однако в последнее время он совсем спился и начал чаще колоться. Дэрил даже подумывал о том, чтобы свалить из Атланты, но что-то упрямо не давало ему этого сделать. Возможно, дело было в том, что Мерл являлся единственным родным человеком, который остался у Дэрила. Их мать умерла, когда мальчику было всего пять лет, а отца поразил внезапный инфаркт. Хотя с его образом жизни это было вполне предсказуемо.       Где-то внутри Дэрил подозревал, что его брат может быть уже мёртв, но он не хотел оставлять попыток, полностью в этом не убедившись. Уйти он сможет в любой момент. Он старался попасть в город, но видел, что это невозможно из-за ходячих мертвецов, что были повсюду. Они медленно ходили по дороге, стонали и шаркали ногами. Жуткое зрелище и не для слабонервных.       Было около полудня, и солнце стояло в зените. Дэрил сел возле дерева, достав из сумки на плече сухой кусок хлеба. Всё, что у него осталось. Не мешало бы сходить на охоту и настрелять белок, которых он раньше частенько приносил домой. Он посидел ещё немного, а потом увидел, что к нему направляется ходячий, слегка покачиваясь. Диксон взял нож, который всегда держал при себе и, приблизившись к трупу, нанёс ему удар в голову. Зомби что-то прорычал, упав к его ногам, а охотник направился в лес.       В этом месте всё выглядело таким спокойным и безмятежным, что можно было подумать, что никакого апокалипсиса и в помине не было. Кое-где можно было услышать редкие голоса птиц, а в траве ползали насекомые. Дэрил приметил белку в кроне одного из деревьев, а потом высыпал на землю горстку орешков, чтобы приманить её. Зверюшка принюхалась, а потом медленно начала спускаться вниз, где её и поразила стрела Дэрила.

***

      День выдался относительно удачным, и уже через несколько часов Диксон сидел возле небольшого трейлера. Он нашёл его пару дней назад, убил в нём двух ходячих и решил, что это место подойдёт для временного проживания. Всё же лучше, чем лежать на холодной земле, рискуя быть съеденным. Охота была весьма успешной: он поймал четырёх белок и одного кролика. Дня на два может хватить, если экономить еду. Дэрил хотел потратить как можно больше времени на пустые поиски Мерла, бегая вокруг Атланты и надеясь случайно на него натолкнуться. Он не терял надежды, хоть и пообещал себе, что если ещё неделя не даст никаких результатов, то он бросит это занятие и начнёт думать только о себе.       Свежее беличье мясо было тщательно прожарено на костре. Дэрил уже собирался сесть и с толком поужинать, чтобы успеть загасить костёр до полной темноты, но вдруг услышал детский крик совсем недалеко от себя. Охотник тихо выругался себе под нос, схватил арбалет и спешно отправился на поиски. Это не заняло много времени, поскольку он почти сразу же увидел мальчика лет двенадцати, пытающегося оттолкнуть от себя ходячего. Дэрил выстрелил, а потом подошёл к ребёнку.       — Цел, пацан?       Он кивнул, чуть вздрогнув. Диксон вернул ему жест и направился обратно, надеясь, что на запах еды ещё не все ходячие припёрлись. Он прошёл метров десять, когда услышал шаги сзади и резко повернулся.       — Ты чего за мной попёрся? — спросил он, сощурившись. — Иди своей дорогой.       — Я потерялся… — тихо пробубнил он, нервно оглядываясь.       — Ну, меня это не особо волнует.       Он зашагал дальше, злясь на самого себя. Он спас этого мальчишку, а тот приклеился к нему, как банный лист. Да, Дэрил понимал, что ему, скорее всего, очень страшно, а охотник всё-таки был взрослым человеком. Дети всегда чувствуют себя в безопасности рядом с любым взрослым. Особенно в такой ситуации. Диксон понял, что мальчик не отвяжется просто так, и снова повернулся к нему.       — Тебя хоть как звать-то?       — Карл, — так же тихо ответил он.       — Карл? — Дэрил слегка усмехнулся, а потом мимоходом спросил: — А твой папаша, часом, не коп?       — А вы откуда узнали? — удивлённо спросил мальчик, впервые подняв глаза.       — Только коп может назвать своего отпрыска именем, которое значит «смелый» или «мужественный», — он многозначительно хмыкнул, а потом кивнул в сторону трейлера, который уже был виден неподалеку, — Ладно уж, иди со мной, но лишнего не вякай. Надеюсь, что ты умеешь молчать.       Карл как-то недовольно надулся и в самом деле замолчал. Дэрил даже удивился. Другой бы успокоился и начал бы болтать без умолку, а это тих, как рыба. Впрочем, оно даже к лучшему. Дэрил сейчас не был настроен на разговоры. К тому же, о чём можно поговорить взрослому мужчине с двенадцатилетним мальчишкой? Диксон чуть затормозил, прислушиваясь к звукам на поляне, но не услышал ничего подозрительного. Ходячих нигде не было. Он сел на бревно, недовольный тем, что мясо уже успело остыть, но снова разводить костёр не хотелось. Можно было приманить ходячих, а их в Атланте была куча. Карл немножко потоптался на месте, а после неуверенно сел напротив Дэрила, прижав колени к носу. Охотник взял ещё одну белку и протянул её Карлу.       — Бери и ешь, — коротко приказал он. Не для того Дэрил спасал его, чтобы тот помер от голода.       — Спасибо… — смущённо поблагодарил Карл, беря ветку с нанизанной на неё белкой в руки.       Диксона слегка раздражала скромность пацана, но он не стал ничего ему говорить, решив, что это не его дело. А что он, собственно говоря, ожидал от него? Как только Карл сказал, кем работает… Или работал его отец, то Дэрил сразу понял, что у этого мальчугана и детства нормального не было. Разве можно нормально веселиться в семье, если твой отец — коп, запрещающий всё на свете? Здесь даже страшно случайно возле места какого-нибудь преступления оказаться. Потом дома будут целую вечность допрашивать.       У самого Дэрила детство тоже было не самым красочным, но он радовался даже ему. Да, его часто бил отец. Да, над ним часто издевался брат. Но это только закалило Дэрила, научив его самостоятельности, благодаря которой он не раз выходил сухим из воды. Даже с такой семьёй он был вполне себе счастлив, хотя иногда возникало желание взять отцовский тесак и перерезать им всем глотки, но он не сделал этого. У него была куча возможностей отомстить Мерлу, но и этого он делать не хотел. Зачем, если всё это осталось в прошлом, а цепляться друг за друга куда проще, нежели жить поодиночке?       Недалеко Дэрил услышал уже знакомые хриплые стоны и тихо шикнул на Карла, испуганно смотрящего в ту сторону.       — Эй, пацан, забирайся быстрее в трейлер, если жить хочешь.       Карл даже спорить не стал, быстро исчезая внутри передвижного домика. Диксон сказал ему сидеть тихо, а сам отправился на разведку. Его насторожил слишком громкий хор «голосов», раздающихся со стороны леса, и он решил убедиться, что всё в порядке.       В любом случае, если, что-то случится, то он всегда сможет быстро смыться, а вот мальчишку придётся бросить. Дэрил его совершенно не знал, но всё равно мог точно сказать, что один он не выживет даже просто в лесу и без ходячих. В его возрасте Дэрилу несколько раз приходилось самому выбираться из леса, когда пьяный папаша забывал утром его разбудить и уходил один. Обычно его будил Мерл, но тот ходил редко, и в большинстве случаев Дэрилу приходилось самому искать выход из сложных ситуаций, рискуя вообще сдохнуть где-нибудь под кустом. Однажды он вернулся домой только через пять дней, а отец, как позже оказалось, и не заметил его отсутствия. Сначала Дэрил с трудом сдерживал слёзы, расстраиваясь, что он никому не нужен. Один раз он даже сорвался и пытался повеситься, но это увидел старший брат и мигом выбил из него всю дурь. Так, что младший Диксон долго потом не мог сидеть. Мерл бил сильно, но зато приводил этим Дэрила в чувство.       Он ещё немного прошёл вперёд, но в эту ночь на небе были сплошные тучи, и было практически невозможно что-либо разглядеть. Внезапно из темноты на него бросился ходячий, но охотник успел ударить его ножом по голове. Он понял, что впереди целое стадо.       — Твою ж мать…       Он не стал ждать, пока зомби подойдут ближе и рванул к трейлеру. Возможно, он бы попытался перестрелять их, но сейчас ничего не было видно. Если бы он остался, то рисковал быть укушенным, а если это случится, то он уже не жилец.       Дэрил подбежал к домику на колёсах, оставив толпу ходячих позади. Карл встал с табуретки, на которой сидел, и вопросительно уставился на него.       — Сиди тихо, — шепнул он, крепко запирая замок на случай, если ходячие попытаются вломиться.       — Что происходит? — поинтересовался Карл, садясь на место. — Зомби?       Дэрил предпочёл не отвечать, быстро заканчивая с баррикадой и садясь возле окна, закрытого шторками. Он вовремя запер дверь: мертвецы уже подошли к трейлеру, медленно обходя его. Диксон затаил дыхание, а потом косо взглянул на мальчика. Если кто-нибудь из них нашумит, то они присоединятся к этой мёртвой толпе. Карл заметил его взгляд и едва заметно кивнул, прижимая колени к груди.       Когда основная масса прошла, Дэрил позволил себе немного расслабиться. Карл переехал на кровать, где не так давно сидел охотник и теперь делал попытки заснуть. Он то и дело тяжело вздыхал, переворачиваясь с боку на бок.       — Слышь, может хватить скрипеть? — раздражённо процедил Дэрил. Если так пойдёт и дальше, то он просто выбросит его на улицу. — Мешаешь думать.       — Извините, сэр… — Карл закусил губу, а Диксон вздохнул, успокаивая себя изнутри.       — Во-первых, не зови меня сэром. Я так себя каким-то стариком чувствую. Во-вторых, я Дэрил. В-третьих, если ты сейчас не уснёшь, то я выброшу тебя нахрен отсюда.       Карл обиженно взглянул на него, а потом повернулся спиной, явно не собираясь больше ничего ему говорить. Дэрил же просто махнул на него рукой, продолжая думать о своём. Спустя некоторое время, он услышал странный звук со стороны Карла и приготовился, взяв нож. Он же не смотрел, а вдруг того укусили и он превращается? Но почти сразу же он понял, что Карл просто тихо всхлипывает. Дэрила в самую последнюю очередь волновало его душевное и эмоциональное состояние, но он вспомнил, что было в его детстве.       — Эй, повернись, — негромко сказал Диксон, но Карл проигнорировал его.       Дэрил встал и, подойдя к нему, бесцеремонно повернул к себе. Дожил. Если раньше он только Мерла приводил в чувство, то теперь ему придётся возиться с ребёнком.       — Ты чего тут нюни распустил? — строго спросил он, присаживаясь напротив. — Ты мужик или нет? Подумай, чтобы сказал твой папаша, если бы увидел, как его сын ревёт, словно девчонка? Не стыдно, а? Я в твоём возрасте мог неделю провести в лесу, питаясь одними ягодами и выживая собственными силами!       — Мне страшно… — шмыгнул носом Карл.       — Старайся не выдавать свой страх. От этого ты становишься только слабее, — Дэрил решил, что надо по-быстрому разобраться с этим, пока мальчишка не превратился в полного слабака. И куда только отец глядел? — Мир изменился и не в лучшую сторону. Ничто уже не будет таким, как прежде. Если мы будем прятаться по канавам и дрожать как крысы, то подохнем быстрее, чем нас сожрут эти твари. Поэтому прекращай эти слёзы и спи.       — А… Вы кем работали? — Карл вытер глаза, ложась обратно.       — Неважно.       Дэрил отошёл от него, а через несколько минут услышал его тихое сопение. Что ж… Одной проблемой меньше, а это уже хорошо. Этот Карл чем-то напомнил ему себя в детстве, но это было слишком давно, чтобы точно сказать схожесть.       Диксон ещё раз выглянул в окно. Ходячие до сих пор были близко, а это значит, что надо всё ещё быть осторожными. Дэрил сам не заметил, как начал медленно засыпать, погружаясь в Царство Морфея.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.