Ferret in My Shoe

Перевод
PG-13
Завершён
961
1
переводчик
Mint Klem сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
215 страниц, 70 425 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
961 Нравится 51 Отзывы 407 В сборник

Adopting a Ferret

Настройки
Примечания:
Гарри закатил глаза - Дадли снова ныл, выпрашивая очередную, наверняка совершенно бесполезную для него, вещь. — Ну, мам. Мам. Ма-а-а-ам, пожалуйста. Я хотел это целую вечность! — канючил он, указывая то на одну, то на другую пластиковую фигурку на полке магазина. Дадли говорил таким голосом, который всегда безотказно работал на дорогой матушке — она покупала ему все, что бы тот не попросил. Если вот, например, Поттер хоть слово скажет таким же тоном, его наверняка "должным образом" накажут, а перед этим обязательно заперут в машине до самого возвращения домой. На самом деле, Гарри даже не знает, почему его вообще сегодня взяли с собой. Возможно потому, что сейчас лето. Шестой курс кончился, и сейчас он живет у Дурслей. Поэтому мальчик смело мог предположить, что его дорогие родственники просто следят за ним; скорее всего они даже боятся, что он разнесет их дом, не меньше, перед визитом тети Мардж. Если бы у него была возможность обменять галеоны на фунты, эта поездка была бы более приятной. Но идея, на самом деле, такая себе — Дурслям наверняка стало бы интересно, где он взял деньги. Гарри вздохнул и сунул руки в карманы, побрел вперед по торговому центру. Следующей их остановкой, как ни странно, был зоомагазин. Наверно, Дадли увидел нечто, по его меркам, интересное, поэтому эта странная семейка решила зайти именно сюда. Если честно, Гарри был уверен, что не осталось в этом торговом центре магазинчика, в который они бы еще не зашли. Гарри бродил между клетками с животными, пока тетя и дядя слушали нытье Дадли. Поттер так и ходил бы, если бы не услышал шум. Обернувшись на звуки, он увидел перед собой небольшой вольер с хорьками. Их там было пять, но его внимание привлек только один. Этот хорь создавал слишком много шума, беспокойно бегал по кругу, иногда ударял передними лапками по стеклу. Гарри с любопытством наблюдал за ним. Нормально ли вообще такое поведение для зверька? Он присел на корточки. — Привет, приятель, — прошептал он, прижимая ладонь к стеклу. — Что это с тобой? Хорек посмотрел на него. Гарри упал на пол. Хорь был чисто белого цвета, серые глаза с серебряным блеском и голубым оттенком. Он хорошо знал, кому принадлежат эти глаза. — Малфой? — спросил Гарри, сомневаясь в адекватности собственных мыслей. Хорек вскочил, прикладываясь лапками к стеклу, и кивнул. У Гарри челюсть отвисла. Какого боггарта Малфой тут делает? И, какого Мерлина, в таком виде? Гарри быстро огляделся по сторонам. Может, это такая шутка, типа тех дурацких шоу с розыгрышами? Но рядом не было ничего, что было бы похоже на видеокамеру, как и смеха за кадром. Это было полнейшим безумием. Он повернулся к хорьку, тот выглядел обеспокоенным, и прошептал "Держись" перед тем, как обратиться к своим родственникам. Ему не пришлось далеко идти; понадобилось сделать только несколько шагов, как Дурсли сами вышли к нему. Гарри прочистил горло и встал рядом с дядей, сам не веря в то, что он вообще сейчас собирается сделать. — Дядя Вернон... Взгляд мужчины обратился на него, а легкая улыбка тут же сошла с лица, брови нахмурились. — Что тебе, мальчик? — Эм... Ну, я... можно мне... хорька? — Он хорошо знал, что это совершенно глупая затея, но не мог не попытаться. Глаза Вернона сузились. Он взглянул на клетку за спиной Гарри, прежде чем вновь обратить внимание на племянника. — И почему, мальчик, тебе вдруг захотелось одного из этих бесполезных зверенышей? Гарри одернул челку. Это стало его нервной привычкой, в основном из-за шрама. — Это, я... — От необходимости объяснять причину его избавил Дадли, когда прошел мимо прямо к хорькам, задевая кузена плечом. Вернулся Дадли с ухмылкой, адресованной Поттеру. — Папочка, можно мне одного? — спросил он невинно, и рот Гарри сам собой раскрылся от такой наглости. Наверняка Дадли сделал это, чтобы позлить его! И это просто глупо. Однако, это ничто, если Малфой хотя бы так, но попадет к ним в дом. — Дадличек, дорогой, ты уверен, что хочешь одну из этих маленьких крыс?— спросила Петунья, явно разрываясь между желанием сына и сохранностью дома. Гарри решил, что необходим его комментарий, который ускорит процесс раздумий. — Но это нечестно... — он сказал это тихо, но так, чтобы его услышали. Это вызвало у Вернона и Дадли усмешку. — Ну, что ты, Петунья. Каждый хороший мальчик хочет себе питомца. Если он захотел хорька, то пусть берет. Женщина еще немного посомневалась, но все-таки не смогла не согласиться. — Хорошо, тогда нам понадобится клетка. Дадли выглядел так, будто получил самый желанный приз, и Гарри едва удержался от довольной ухмылки. Глупость кузена иногда может быть полезной. Будущий хозяин потянулся к хорькам, чтобы ухватить ближайшего к нему зверька. Дадли сжал его в своей пухлой ладони, и животное скривилось от боли. — Осторожнее, Дадли, ты можешь навредить ему! — Серые глаза метнулись к Гарри, но он мог только беспомощно пожать плечами. Поттер в любом случае не смог бы ничего сделать. — Какая тебе разница, что я делаю с моим хорьком, Поттер? — Дадли ухмыльнулся. И только в этот момент Гарри осознал — вот они, те двое, кто портит его жизнь уже многие годы. Стоят прямо напротив него. Совсем рядом. Вдвоем. И что я наделал..? — подумал он вдруг. Да, Гарри совершил достаточно глупостей в своей беспокойной жизни, но он мог с уверенностью сказать, что этот входит в топ главных. — Да, привести в дом врага! Отлично, Гарри, просто замечательно! А теперь давай позовем Волан-де-Морта, будем все вместе пить чай, а еще поговорим о погоде, — мысленно фыркнул Гарри и понял, что пора бы научиться тому, чтобы не находить себе новых проблем и еще, пожалуй, врагов. Он плелся за Дурслями, пока те закупались вещами для нового питомца. Приметил, что купили они лишь необходимый минимум, в том числе и клетку. Слишком маленькую, надо сказать. Зачем они вообще берут питомца, если не собираются должным образом заботиться о нем? — Гарри поднял голову и столкнулся с почти умоляющим взглядом Малфоя-хорька. Сузив глаза, Поттер вновь попытался найти причину, очень важно, чтобы правдоподобную, пребывания здесь Малфоя. А еще Гарри вдруг понял, что ему жаль своего врага. Попасть в руки Дадли подобно смерти. Удивительно, правда, что он вообще испытывает к этому хорьку что-то кроме ненависти. А ведь прекрасно знает, кто прячется в этом милом пушистом зверьке. Наконец Дурсли купили все необходимое. Дадли схватил клетку, собираясь сунуть туда Малфоя, который определенно точно не желал подобного. И тут Гарри, пожалуй, был согласен с ним... клетка и правда была слишком маленькой. Хорек тут же ощетинился, цапнул Дадли за палец и вырвался из его рук, прыгая к Гарри. Тот рефлекторно поймал зверька, прижав к себе. Дадли взвизгнул, прижал к себе руку так, будто сломал ее. Хорек по руке Гарри забрался к нему на плечо, обвился вокруг его шеи, явно в желании спрятаться. Малфой дрожал, и Поттер хорошо чувствовал это. Брюнет удивленно взглянул на зверька, подмечая панику в его глазах. Гарри медленно поднял руку, осторожно погладил светлую шерстку. — Эй, — тихо зовет он, чтобы Дурсли, крутящиеся вокруг "раненого" Дадли, его не услышали, — успокойся, ладно? Веди себя хорошо, иначе они вернут тебя обратно. Сейчас я ничем не могу тебе помочь. Просто вернись в клетку, хорошо? Я обещаю, это ненадолго. Серые глаза какое-то время пристально смотрели на него. Взгляд был сомневающимся, но Малфою пришлось согласиться. Ему ничего и не остается, если он действительно хочет выбраться отсюда. Хорек кивнул — и это действие было больше похоже на нервное передергивание. Гарри улыбнулся. После зоомагазина Вернон решил, что пора ехать домой. Время близилось к обеду, а всем хорошо известно о его любви к еде. Возвращение домой прошло для Гарри в напряжении, возможно потому, что между ним и Дадли в маленькой клетке сидел, кто бы подумал, Малфой. По приезду парня заставили занести все покупки в дом. Гарри вздохнул, но знал, что отпираться нет смысла. Решив, что управится за два раза, он похватал как можно больше пакетов и понес их в дом. Оставил покупки в гостиной и ушел за остальным. Краем глаза брюнет заметил, как Дадли несет хорька в свою комнату. И это очень плохо. После, когда он занес в гостиную остальные покупки, Гарри отправился в свою комнату. В конце концов, для него среди этих вещей ничего не было. Он повалился на кровать и тяжело вздохнул, сдувая челку с лица. Парень до сих пор не верил в то, что сделал. Из всех возможных людей именно Драко Малфой оказался у него дома. Но сейчас он по крайней мере мог получить ответы на свои вопросы. В прошлом году Гарри постоянно интересовался, чем занят блондин. Интересовался настолько сильно, что друзья называли его одержимым. Сам Гарри, конечно, отрицал это, прежде чем отправиться в очередную слежку за Малфоем в попытке узнать, почему тот выглядит так подозрительно. Парнишка повернулся на бок и, спустя какое-то время, уснул. У него было не так много времени на сон, прежде чем его заставят подняться, чтобы приготовить ужин или выполнить еще какое-нибудь поручение.

*** *** ***

Спустя три дня приехала тетя Мардж. Гарри уверен, что отдраил каждый чертов уголок в этом доме. К слову, за это время ему так и не удалось увидеть Малфоя. Он может надеяться только на то, что Дадли никак не навредил хорьку или, не дай Мерлин, и вовсе не удавил своей огромной тушей. А кузен это очень даже мог. А после он поймал себя на мысли, что думает и, более того, беспокоится о, кто бы подумал, Малфое. Гарри раздраженно фыркнул. Парень слышал, как внизу позвонили в дверь. Затем послышались торопливые шаги. А после голос ведьмы Мардж. Гарри приказали сказали не выходить из комнаты, пока его не позовут. Приготовить ужин, выслушать колкости в свой адрес и уйти в свою комнату, сжимая кулаки. Громкий голос Вернона не заставил себя долго ждать. Гарри тяжело вздохнул, поднялся с кровати. Он выбрался из своей комнаты, спустился вниз и сумел незаметно проскочить мимо родственников в кухню. За те годы, что ему приходится жить с Дурслями, ему удалось научиться неплохо готовить. Настолько, чтобы никто не отравился или не захотел ткнуть его носом в тарелку. В этот раз брюнет делал все практически на автомате. И все продолжал думать. Часть его мыслей все еще была занята беспокойством о Малфое, и сам мальчишка вряд ли бы сказал почему. Другая же часть была занята тем, что "хватит уже думать о нем, вспомни, как он доставал тебя в школе, и живи спокойно". Гарри мог спокойно заниматься готовкой и был этому рад. До тех пор, пока не пересек порог гостиной. — Ох, снова это... недоразумение, — пренебрежительно фыркнула Мардж, стоило ей заметить парнишку. Последний вдруг пожалел, что ему раньше не пришло в голову подсыпать что-нибудь в тарелку этой ведьме. —Очень жаль, что на тебе все еще висит это бремя, — сочувствующе произнесла женщина. Гарри глубоко вздохнул, старательно игнорируя ее слова. Он накрыл на стол, желая поскорее вернуться к себе. Но тут его внимание привлекла собака Мардж, которая резко рванулась в сторону. Хорошо, что животное было привязано. Взгляд метнулся в сторону Дадли. Ну конечно. У него на коленях была клетка с хорьком. Момент, когда все пошло не так, Поттер как-то благополучно упустил. Собака все-таки сорвалась с привязи и кинулась к Дадли. Тот от неожиданности свалился на пол, выпуская клетку из рук. От удара о жесткую поверхность маленькая дверца приоткрылась, и хорек поспешил выскочить наружу. Раздался визг Петуньи. И вот тогда все завертелось. Животные забегали вокруг стола. Гарри не сразу понял, кто кого пытается догнать. Петунья орала на все вокруг. Мардж орала на собаку. Вернон орал на Гарри, который и вовсе был ни в чем не виноват. Говорить он об этом, однако, не стал. Себе дороже. Среди всей неразберихи ему удалось найти Малфоя. Не обращая внимания на дядю, Гарри поймал испуганного зверька и прошмыгнул в свою комнату. Через несколько секунд за дверью послышались тяжелые шаги. Мальчик успел только подойти к кровати и спрятать хорька за подушкой. В тот же момент Вернон едва не снес бедную дверь с петель. Гарри с уверенностью мог сказать — настолько злым дядю он еще никогда не видел. Лицо Вернона раскраснелось, ноздри гневно раздувались, а позади мужчины стояла Мардж со своей собакой. Дурсль подошел ближе к парнишке. — Неблагодарный щенок! — закричал вдруг он. — Спасибо, что испортил нам ужин! — Совершенно неожиданно Вернон ударил мальчишку с такой силой, что тот отлетел к кровати, падая на пол и больно ударяясь головой об острый угол. Кажется, ему даже могли сломать пару ребер. Гарри только и смог, что взглянуть на дядю. Взгляд мужчины был каким-то даже сумасшедшим. И брюнету этот взгляд совсем не нравился. Мальчик затих, стараясь даже дышать как можно тише. — Считай это предупреждением, — прорычал Дурсль. И после он ушел, хлопнув дверью и запирая все замки. Гарри с шумом выдохнул, с трудом садясь, ощупывая ребра. — Черт... — пробормотал он и кое-как залез на кровать. Гарри все пытался осознать, что только что произошло. Голова упала на подушку и послышался странный писк. Что это за звук он понял не сразу. — Твою ж... Малфой вылез из своего укрытия. И брюнету вдруг стало интересно, это сейчас сам Драко от страха дрожит или только маленький зверек, в которого тот обратился? — Знаешь, это первый раз, когда он меня ударил, — пробормотал Гарри, не глядя на хорька. Он вдруг почувствовал прикосновение маленьких лапок к своей руке. Парень взглянул на Малфоя, слабо улыбнулся. — Да, веришь или нет, моя жизнь не так прекрасна, как ты, должно быть, думал. Хотя мне определенно не хотелось бы, чтобы ты это видел... — Но хорек только забрался ему на живот, полез выше к груди. — Ох... только не ребра, — сдавленно пробурчал он, и давление тут же ослабло. — Так в тебе есть что-то похожее на сострадание? Мальчик повернулся на бок; Малфой соскочил на кровать, недовольно фыркнув. Но после он улегся рядом с Гарри. — Точно, тебе придется подождать совсем немного. Мой день рождения в конце июля. Либо ему показалось, либо хорек и правда закатил свои маленькие глазки. — Прости... Обещаю, как только смогу, я помогу тебе. Малфой в ответ только высунул свой маленький язычок. Гарри несколько раз удивленно моргнул, а после тихонько рассмеялся. Хорек с интересом наблюдал за ним, пока по щекам мальчика не потекли слезы. Смех приобрел истеричные нотки. Не задумываясь, брюнет притянул к себе зверька, обнимая, зарываясь носом в светлый мех. И Драко, понимая его состояние, не стал возражать. Он только взял себе на заметку высказаться на эту тему, как только у него появится возможность. А пока он позволит Поттеру обнимать себя и заливать его своими мерзкими слезами.

*** *** ***

Следующим утром Гарри проснулся от странных ощущений. Он открыл глаза — придурок Малфой, определенно не в первый раз, куснул его за нос. Парнишка схватил хорька за шкирку, оттянул подальше от своего лица. — Ну, и какого черта? — Малфой в ответ сверкнул глазами. Гарри только вздохнул, сел в кровати. Движение тут же отдалось болью. Он придвинулся к краю кровати, встал и направился к зеркалу в другом углу комнаты. Стянул с себя рубашку, рассматривая свое отражение. На месте удара уже хорошо был виден синяк. И на голове наверняка шишка — болит неимоверно. Пробраться в ванну у него не получится, сам вчера слышал, как Вернон запирал дверь. На его кровати сидел хорек, который внимательно наблюдал за ним. Гарри взглянул на его отражение в зеркале. — И на что ты смотришь? — сердито спросил он. Малфой только отвернулся от него. А Гарри лишь сейчас заметил, насколько худым был Драко, даже для хорька. Брюнет развернулся, подошел к кровати и опустился на колени прямо напротив него. — Дадли не присматривал за тобой должным образом, да? — парень вздохнул, взглянув на дверь. — Мне жаль, что я втянул тебя в это... Не думаю, что со мной тебе будет лучше... — Он поднялся на ноги и подошел к окну. Оглядел двор в поисках дядиной машины. Отлично, он уже уехал. Гарри натянул на себя футболку, затем подошел к двери. Пару раз постучался. — Тетя Петунья? — позвал он, слабо, но надеясь, что в этой женщине еще осталась хоть капля сострадания. Вскоре послышались тихие шаги. — Что? — раздраженно ответила она. — Можно мне воспользоваться ванной? — осторожно спросил он. С другой стороны двери послышался вздох, затем защелкали замки. Дверь открылась, и Гарри встретился с суровым взглядом тети. — Я оставлю эту дверь открытой при условии, что ты не пойдешь никуда, кроме ванной. — Хорошо, тетя Петунья, — мальчик кивнул для большей убедительности. Что же, это было лучше, чем совсем ничего. Коротко кивнув, женщина ушла. Гарри прикрыл глаза, прислоняясь к стене. Через несколько секунд он глянул на хорька. После выглянул в коридор. По всей видимости, Петунья ушла в свою комнату. А Дадли, скорее всего, шастает где-то со своей "бандой". Выждав еще некоторое время, брюнет подошел к комоду с вещами, достал чистый комплект одежды. После подошел к хорьку. — Послушай, Малфой. Пока никто не видит, тебе придется спуститься вниз. Ты видел, где кухня. На столе наверняка что-нибудь есть, тебе надо только, — он замолчал, замечая недоверчивый взгляд Драко. —Малфой, если ты голоден, тебе придется это сделать. Иди и возьми что-нибудь. И постарайся не попасться. Мне нужно в душ. Хорь смотрел на него так, будто Гарри сейчас выдал самую абсурдную мысль всех возможных. Вполне вероятно, что так и есть. — Извини, я не... Ладно, я сам, —он улыбнулся — Малфой выглядел так, будто был смущен. — Да, может, я и ненавижу тебя, но ты... не должен терпеть все это... — Гарри отвел взгляд. Замечательно, кажется, вчера он действительно сильно приложился головой. Пора прекращать со всей этой непонятной заботой. Он резко поднялся. — Я пошел. И тебе лучше идти сейчас. Удачи. — И он вышел из комнаты. Драко взглянул на место, где только что стоял Гарри. Это была такая шутка? Но чуть позже, когда он услышал шум воды, ему все-таки пришлось смириться с идеей пробраться на кухню. Однако он обязательно выскажет Поттеру все, как только появится возможность. И плевать, что с этой мыслью Малфой повторяется. Когда через полчаса Гарри вернулся в комнату, он заметил Малфоя на своей кровати. Тот грыз какой-то кекс, а кругом была куча крошек. Брюнет усмехнулся и закатил глаза. — Это твоя месть? Хорек издал странный звук, похожий на шипение. Гарри вопросительно приподнял брови. Зверек только повернулся к нему спиной, не отвлекаясь от своего занятия. Мальчик вздохнул, прошел к письменному столу, сел на стул и уставился в окно. Кажется, это лето будет чертовски долгим.
961 Нравится 51 Отзывы 407 В сборник
Отзывы (4)