ID работы: 691573

Homo aurus

Тор, Tom Hiddleston, Chris Hemsworth (кроссовер)
Смешанная
NC-17
Завершён
866
автор
Размер:
569 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
866 Нравится 1009 Отзывы 299 В сборник Скачать

Часть 9.2

Настройки текста
Утро было знаменательно тем, что Хиддлстон в офис не поехал. Как ни удивительно, а благодарить за то, что Крис выявил этот вопиюще обалденный факт так рано, следовало Тони. Старконе был из тех людей, что, позвонив рано утром и не дождавшись ответа, обязательно писали смс «Спишь?». А получив злобное «Уже нет», минут через десять, когда жертва вновь сладко задремывала, отстрачивал «Упс..». Хэмсворт друга в общем-то понимал: Тони со своей неуемной сущностью, точно являющейся последствием хренового приземления мягкой точкой на мексиканский кактус, места себе не находил от желания узнать подробности приключения, в котором как-то обошлись без него. И о чем он, конечно же, был в курсе. В памяти всплыло лицо смущающегося Ли. Крис на приятеля не злился: Старк с его-то десятью с половиной дюймами и так заслуживал сочувствия. Кто сказал, что альфы меряются членами только на словах? Ли же просто был младшим братом. «Язык вырву», - мрачно подумал Хэмсворт, решив больше не ложиться. В конце концов, надо бы и мышцы покачать. И сделал правильно: его ждал сюрприз. Не зная, как подобраться к змеенышу так, чтобы тот хоть с порога шипеть злобно не начал, Крис растерянно топтался в холле и даже собирался пойти накинуть рубашку, чтобы не провоцировать гадину очередной крутой майкой, поэтому был несказанно рад, когда внезапно появившийся из-за его спины Фродингер протянул ему бокал с сомнительной на вид бурдой. - Доброе утро, сэр Крис. Будьте любезны передать сэру Томасу, что я вчера в середине ночи совершенно случайно направлялся в кладовку, а потому увидел, как он поднимался по лестнице, и сделал соответствующие выводы. Крис только было ринулся расцеловать дворецкого, как вспомнил вчерашний треп в лимузине. Смущенно почесав затылок, крутой альфа решил ограничиться дружеским хлопком по плечу. Из кабинета доносились приглушенные голоса. У Хиддлстона явно были гости. Кого можно принимать в девять утра? Хэмсворт зевнул и нахмурился. Что еще за игры? - Том, я все же выражу общую надежду, что слухи лживы и мистер Стэнфорд не будет очередным деловым партнером.. - Уверяю вас, Джером, даже если и так, то это принесет нашему Дому лишь пользу и ничего кроме. Крис с громким стуком вломился в святая святых, вальяжно прошествовал через весь кабинет и поставил на стол бокал с мутной жидкостью: - Фродингер просил передать, - кивнул он, повернулся, окинул взглядом мужчин и радостно оскалился, - А, привет. Он и вправду с одной стороны был так счастлив, что его опасения не оправдались, и змееныш не строил мерзкие планы в компании своего прилизанного дружка в самое опасное время суток, когда крутым мужикам полагается мирно спать после ночных драк с плохими парнями и нежностей с отвоеванными омегами, и бурные проявления этой радости седовласых кузенов привели по меньшей мере в ужас. С другой он все же был зол на себя за вчерашнюю оплошность, на Хиддлстона за его коварство, и был бы вовсе не прочь застать сейчас в этом уютном кабинете с мягким диваном и красивой обстановкой Стэнфорда, чтобы проредить ему белые ровные зубы. Да и гаденыша припугнуть. Нечего перед всякими хвостом размахивать. При мысли о Сесиле на лице Криса сама собой расползлась злобная гримаса. Старички, кое-как пришедшие в себя после могучих утренних объятий: альфа спросонья силу слегка не рассчитал, - вскочили как по команде. - Томас, позволь откланяться. - Разумеется, господа, - улыбнулся змееныш, вставая, - Жду вас сегодня к пяти. Когда дверь закрылась, Крис смачно зевнул и распустил волосы: - Дядюшки? Планируешь массовый сбор ползучих гадов? Том, уже уткнувшийся в какой-то документ, рассеянно кивнул. Через секунду поднял голову и мрачно уставился на своего альфу: - Еще здесь? Не заставляй меня приказывать тебе убраться вон. Хэмсворт сразу погрустнел. По всему выходило, что у змееныша настроение было препаршивое. В смысле, все как обычно. Но он что, зря старался, выпроваживая этих древних гремучек? Крис подошел к столу и кивнул на желтоватую субстанцию: - Что это? - Имбирно-лимонная настойка. С медом, - Том изящным движением убрал папку на полку, подошел к столу, поднес бокал к лицу и принюхался, - Да, точно. С медом. Расценив ответ как вполне дружелюбный, Хэмсворт слегка обрадовался. А еще говорят, что упорство не всегда побеждает.. - О чем трепались? – кивнул он на дверь, - О твоем дружке? Они не в курсе? Том выпрямился в своей любимой картинной позе и приподнял верхнюю губу в свойственной только ему хищной усмешке. - С чего бы мне перед кем-то отчитываться? Крис деловито оседлал стоящий посередине кабинета стул, демонстрируя, что ни на дюйм не сдвинется без объяснений. - Почему не сказал? Хиддлстон вздохнул, взял с подноса бутерброд с осетром и позвонил в колокольчик. - Они узнают. Когда доедут до дома. «И это лишний раз докажет, что спрашивать ты никого не собираешься,», - хмыкнул про себя Крис. Он начинал кое-что понимать. - Все и так в курсе, что ты состоятелен в принятии решений, - брякнул он, не подумав. - Напомнить лишним не бывает, - пробормотал Том, усаживаясь в кресло и вытирая руки хлопковой салфеткой. Хэмсворт решил не искушать судьбу и счел за лучшее сменить тему на более позитивную. Откинул волосы заученным движением, которое с каждым разом давалось ему все лучше, горделиво выпрямился и задал уже мозоль натерший вопрос: - Теперь убедился, что я крут в делах? Том приподнял бровь: - В мясобойне, хочешь сказать? - Дурак ты, - радостно сообщил Крис и потянулся к подносу. Змееныш хрустел слишком аппетитно. Хиддлстон злобно сверкнул глазами и отодвинул тарелку с бутербродами подальше. - Мне любопытно, у тебя в голове до такой степени не застаивается информация, или это открытая конфронтация? - Зачем мне с тобой воевать? – добродушно хмыкнул Хэмсворт, стальной хваткой вцепляясь в ручку змееныша и отвоевывая вкуснятину, - Я же твой альфа.. - Животное, - прошипел Том, разжимая пальцы, - Еще слово, и я.. Хэмсворт, пропустив мимо ушей очередной поток изощренных угроз, запихнул в рот целый кусок, уселся на мягкий диванчик и слаженно заработал челюстями, бросая довольные взгляды на демонстративно потирающего руку змееныша: - Вот если такой умный, то скажи, что будем делать дальше? Том фыркнул, оценивающе взглянул на расправляющегося с едой мужчину, снова позвонил в колокольчик и потянулся к отделанной синим бархатом коробочке с конфетами. - Мы не будем делать ничего. Вместе. Тебя ждет новый пустой день, а я буду решать проблемы своей семьи. Крис, тем более будучи вполне сытым для первого завтрака из трех, отступать не собирался. - Ты сам говоришь, что я тебе принадлежу. Том ощутил подвох. - Да. И что с того? - Ну значит я тоже член семьи. Хиддлстон нахмурился. Разговор снова заходил непонятно куда. - Мы это уже обсуждали. Крис проглотил последний кусок и взял лисицу за хвост. - Ладно, что от меня требуется? Том пару секунд пристально изучал книжный шкаф в глубине кабинета, теребя нижнюю губу. - Ваша семья занята в той же сфере, что и Стэнфорды. Значит, интересы должны были пересекаться. Узнай, когда твой дядя будет свободен и согласится уделить мне время. Справишься с таким ответственным поручением? Хэмсворт радостно присвистнул: - Если ты хочешь спросить про досье на своего слюнявого приятеля, то его прорабатывал я. - В смысле? - А чего непонятного? Я гожусь не только отстреливаться в сортирах и удовлетворять капризных омег, - Крис снова тряхнул волосами и сел так, чтобы змеенышу были видны его шикарные бицепсы, - А ты думал, я штаны просиживал в Хэмсворт Industries? - Я вообще об этом не думал, и думать не собирался, - поморщился Хиддлстон, окидывая нечитаемым взглядом обтянутый непристойной футболкой мощный торс мужчины. - Ну, так ты хочешь узнать о его грязных штанишках? - У меня есть кое-какие наработки. - Но ты не мог копать под него открыто.. – Крис, дождавшись, вымученного кивка, растянул довольную улыбку, - Данные у меня сохранились. Схожу за хардом. Уже у двери его настиг тихий вопрос: - Почему ты мне помогаешь? Змееныш сидел в своем царском кресле, сложив пальцы вигвамом, и так посверкивал своими колдовскими глазами, будто у Хэмсворта выросло три головы. Или еще один узел. Второй вариант на его вкус был круче. Крис начал злиться. «Почему? Потому что ты моя омега? Потому что этот слюнявый дерьмоносец посмел к тебе прикоснуться? Потому что ты разговаривал с ним лучше, чем когда-либо со мной?» - Потому что он – подонок, не брезгующий ничем, - бросил мужчина, радуясь, что голос не выдает испытываемой им ненависти. Крис развалился на мягких подушках, почесывая за ухом силой уложенного на широкую грудь кота. Вокруг дивана валялись золотистые обертки от коньячных конфет, голые ступни упирались в обои с приятной шелковистой поверхностью и палец на ноге сам по себе ковырял бархатистый узор. - Удобно у тебя здесь.. Я теперь понимаю, почему ты тут вечерами засиживашься. Дрыхнешь да книжки почитываешь.. А мы уши развесили.. - Еще один писк, и ты пойдешь наслаждаться жизнью с другой стороны двери, - пробормотал Хиддлстон, увлеченно изучая информацию об аферах Сесила. Через пару секунд он поднял голову и ткнул золоченым грифелем в сторону наглеющего мужчины, - И я не виноват в том, что вы – доверчивые болваны. Хэмсворт не отставал. - Почему ты на самом деле отказался от сделки с этим любителем замочить конкурента в сортире? Том оторвался от экрана ноутбука, откинулся в кресле и потер глаза. - Потому что он не учел крайне важную деталь: Фарлинги никогда в жизни не забывают кровных обид. Они возьмутся за месть, и любой, кто связан с Сесилом, будет в проигрыше. Я проигрывать не люблю. - Ты мог его отговорить, - заявил Крис, по неосторожности сунув палец в рот зевнувшего котяры. - А смысл? - хмыкнул Хиддлстон, - Сесил - большой альфа, сам знает, что ему делать. - Ты мог их предупредить. - Зачем? Какая мне с этого выгода? - спросил Том, с интересом наблюдая за попытками Криса разжать челюсти монстра, - Фарлинги мстительны, однако весьма скупы. Вряд ли они стали бы откупать информацию о том, что угрожает их племяннику. Ради чего мне лезть в их дела? Чтобы мне приписали в этом участие? Я ради обратного пошел на.. Кроме того, еще не факт, что они не были в курсе. - Как это? – мужчина откинул голову назад, яростно дергая рукой, - Нет, они бы предупредили этого парня.. Том снисходительно усмехнулся. - Повторяю: речь идет о племяннике, не сыне. И возможности хорошо откупить кровную обиду. - Ну и скотина же ты, - покачал головой Крис, уже встревожено изучая впившиеся в палец острые зубы. - Нет, я просто забочусь об интересах семьи. Своей. Фарлингам принадлежит более двадцати процентов мирового трубопровода. К слову, Хиддлстон Inc. владеет лишь пятнадцатью. Я не хочу, чтобы мне угрожали перекрыть пути транспортировки. На пару минут воцарилось молчание, прерываемое лишь отчаянным пыхтением альфы, а вскоре раздался кошачий визг и человеческий вопль. Том пил свежезаваренный чай, с неожиданным азартом следя, как ведутся бои за диван. Он редко когда обращал внимание на подобную чепуху. Хиддлстон с удивлением отметил, что общество мужчины было вполне терпимым. Через несколько минут Крис, исходясь непотребствами, позорно соскочил и занял стул. - Это ты натравил на меня эту тварь! - Я не просил тебя кусать его за ухо, - заметил Хиддлстон, глядя, как мужчина стирает кровь с многочисленных глубоких царапин. - Он жевал мой палец, - возмущенно гаркнул Крис. С дивана раздалось наглое шипение, со стороны стола – надменные смешки. Да что за твари такие? Оба. - А какого черта ты совал его в чужой рот? - усмехнулся Том, кидая альфе еще конфет. Хэмсворт сунул в рот сладости, пару минут пережевывал, тоскливо косясь на позорно проигранный диван и примиряясь с жесткой, прямой и не соответствующей его параметрам действительности, и вернулся к разговору: - Так твои обороты не укладываются в имеющиеся у тебя пятнадцать? А с чего Фарлингам отдавать тебе свои трубы? Хиддлстон посмотрел на него как на слабоумного. - Ты хоть примерно представляешь схему транспортировки грузов между континентами? Ваша семья тоже занята в добывающей отрасли. Руды и уголь, если не ошибаюсь? - Да. И я в курсе, как обстоят дела. Никто не имеет права управлять более чем третью какого-либо маршрута, будь то вода, железная дорога, авиа или труба. - Совершенно верно, - кивнул Том, - Антимонополия в действии. Давным-давно после того инцидента с бароном Ортсом стало ясно, что если одна семья будет полностью владеть каким-либо видом транспорта, это рано или поздно приведет к нежелательным для всех последствиям. Но если, скажем, на море могут разминуться несколько кораблей, то количество труб весьма ограничено. Кроме того, само понятие «трубы» - преувеличено. Делятся не количество труб, а пропускная мощность отдельного трубопровода. - И? - И, если Фарлинги владеют своим так называемым куском трубы, они не обязательно им пользуются, как, скажем, мы. Да-да, им нечего гнать. Но они, как и многие другие, вполне неплохо наживаются, сдавая его в аренду. Насколько я знаю из неофициальных источников, доходы от этой области составляют не менее шестидесяти процентов бюджета семьи. Это изначально было побочным бизнесом для многих семей, но доходы хотя бы покрывали затраты на содержание. Однако со временем легкая промышленность стала в разы менее прибыльной, нежели продажа права пользования участком громадного трубопровода, несущего черное золото из богатейших земель Африки в бесплодную Европу. Том, разворачивая глобальные планы по формированию нефтяного концерна, весьма быстро пришел к выводу, что даже если наладить добычу, более-менее запустить переработку, то продукт нужно доставить в страны-потребители. Он пошел тем же путем, что и получая деньги на развитие бизнеса. Хиддлстон проанализировал, какие семьи владеют существующими участками подводной магистрали, и начал осторожные переговоры не о покупке, об обмене принадлежащих его семье крупных месторождений на доли мировой трубы. Если трубопровод был прибыльным бизнесом, то владение месторождениями – вопросом престижа. Пустив слух, что Хиддлстон Inc. планирует сменить сферу деятельности, целиком уйдя в транспортировку, он полгода слушал насмешки. Ему верили и радостно скупали месторождения, бросая в спину обвинения в идиотизме. Удачной покупке радовались семьи, весьма далекие от нефтяного бизнеса. Иным Том предложения не делал. Вся полнота его дьявольской задумки стала ясна, когда он внезапно отозвал объявление о продаже нефтеперерабатывающих мощностей в восточной Европе, а через три месяца первая добытая нефть поступила на заводы вновь образованной дочерней компании Хиддлстон Petroleum. Более того, Том увеличил долю заемного капитала, проще говоря, взятыми в пользование чужими деньгами покупал новые и новые заводы, реконструировал старые. А еще через полгода во Всемирном промышленном совете начало гулять предложение о том, чтобы в целях оптимизации размещения промышленных объектов и исключения излишних загрязнений окружающей среды ограничить строительство нефтеперерабатывающих предприятий. Группа семей, владеющих нефтяными компаниями, образующими полноценное отраслевое предприятие полного цикла, включающее все стадии: от добычи нефти, до сбыта готового продукта переработки, - в которую теперь входили и Хиддлстоны, горячо поддержала эту прекрасную, попахивающую мировым господством инициативу. Том умело сыграл на настроениях, царящих в обществе, на осознании новой общемировой угрозы: ухудшение экологической обстановки. Хиддлстон давал баснословные взятки, запугивал и подкупал. Этот закон был для его семьи жизненно важным. Совместными вложениями постановление было принято. Для владельцев распроданных Томом месторождений это было катастрофой. Цены на сырую нефть были гораздо ниже, нежели на продукты переработки, а затраты на содержание месторождения вкупе с увеличивающимися стоимостями транспортировки по трубе, ставшей через пару лет единственным способом доставки столь опасного ископаемого продукта, делали простое обладание месторождениями абсолютно убыточным. Через эти самые пару лет новоявленные владельцы, не внявшие предложению Тома о своевременной продаже, распродавали за гроши купленные за огромные деньги нефтяные земли. Всех интересовало то, как же Хиддлстоны умудрятся не погрязнуть в долгах. Кредиторы как правило не любят ждать и требуют возмещения долгов согласно договору. Все с нетерпением ждали, как этот малолетний идиот признается в том, что влез в такие долги, которые ничем не выплатишь. К удивлению общественности, возмущения со стороны кредиторов не было. И откуда им было взяться: погашение шло согласно договору, под более высокий процент, зато в постоянном режиме. Проще говоря, Том первым решился замещать долю заемного капитала собственным не по факту завершения отчетного для расчетов периода, а в течение его. За счет новых займов и прибылей от побочных производств, таких, как металлургия. Статус семьи не портили просроченные и долгосрочные займы, только свежие, покрывающиеся собственной прибылью, хотя фактически все это и было в долг. Впрочем, обновлять больше было нечего. Максимум предприятий был скуплен, поверхностные запасы месторождений оценивались на ближайшие пятьдесят лет. Вкладывались лишь в технологии и модернизацию, а также развитие побочных производств: энергетику, утилизация. Том умело и рационально использовал имеющиеся ресурсы: мазут как побочный продукт нефтепереработки, ценившийся крайне низко, применяли в качестве топлива для работы приобретенных ТЭЦ, входивших в состав Хиддлстон Energy. Его аферу с массовым скупом промышленных предприятий не распознали сразу. И это было серьезной ошибкой. Долго не верилось, что на сцену вышел новый сильный игрок. Тем более столь специфический по многим параметрам, уже не обсуждаемых в высшем обществе, но имеющим немалый вес. Через восемь напряженных лет была получена первая прибыль, не ушедшая в уплату долгов. Которых и не было. Предприятия Хиддлстон Inc. отныне работали на себя. Том не собирался посвящать альфу во все сомнительные подробности ведения дел в то время. Но, разъясняя Хэмсворту сухим языком и в общих чертах некоторые безопасные детали, он снова ощутил ту шальную радость, испытанную, когда много гнетущих и страшных лет спустя подтвердилась верность его решений, когда все убедились, что Хиддлстоны семимильными шагами движутся к баснословному богатству и небывалому могуществу. И все именно благодаря его уму и хитрости. - Это был ловкий ход. - Я знаю, - самодовольно усмехнулся Том, - Ты не представляешь, сколько убытков компания несла, оплачивая стоимость пользования трубопроводом. Это было правдой. Он сразу понял, что доля в мировой магистрали – стоящее дело. - Я не про трубу, а про ту твою крутую фишку с привлечением денег, - пояснил Крис, почесывая затылок, - Ни за что бы не догадался. - Никто бы не догадался, - фыркнул Хиддлстон, не отрывая глаз от его завораживающих, почти шаманских движений. - Только где ты нашел тех, кто согласился дать тебе наличные? Ведь тебе надо было предоставить гарантии возврата, а для этого рассказать, какие доходы и от каких предприятий ты планируешь получить. Ты бы не удержал такое в секрете. - Ну, я кое-что распродал. - Нет, - подумав, сказал Хэмсворт, придвигаясь на стуле ближе к маленькому столику на колесиках: змееныш категорически запретил уставлять собственный тарелками с едой, - Этого все равно было бы недостаточно. - Ты спрашивал, что у меня за дела были с Сесилом, - осторожно начал Том. - Хочешь сказать, ты путался с ним в бизнесе? – рявкнул Крис, чуть не уронив на бесценный по словам шипящей заразы ковер странный сэндвич с баклажанами, грибами, сыром и ветчиной, - Этим он держит тебя? Да ты полный идиот.. - Еще не хватало, – фыркнул Хиддлстон, следя за альфой, чтобы в случае чего немедленно заявить о его криворукости, - но через него мне удалось подобраться кое к кому. Со связями в определенных кругах. - Например? - Ты слышал об Эйрлинг Кредитс? - Да конечно, - кивнул Крис и подтащил к себе тарелку с круассанами. Жадный змееныш и так снес почти половину, - Кто не слышал. Том проследил за видневшейся из окна подъездной дорожкой: Алекс, кутаясь в шубку, что-то искала в сумочке. Их благополучие было для него важнее всего. - Ну лет десять назад и не слышали. Они были мелкими ростовщиками, спустившими все средства на то, чтобы купить название «банк». И работа с известной семьей промышленников, такими, как мы, отлично играла на их имидж. Половинка круассана упала на пол. Хиддлстон вздохнул. На ковре наверняка останется пятно. А ведь это работа семьи восточных мастеров, единственной в мире сохранившей древние традиции плетения. Он всегда с презрением относился к современной безвкусной выработке. - Ты.. Том потянулся было к виски, но, вспомнив вчерашний вечер, сделал выбор в пользу чая. Этот напиток больше подходил к ананасовым пирожным. - Скажем так: я не брал в расчет имидж и характеристики конкретного банка. Кто-то сказал, что деньги не пахнут. Я в свое время ощутил это очень хорошо. - Но тогда они же были просто мелкой кассой.. и ты так просто пошел с ними на сделку? - Да. И кто сейчас об этом вспомнит? Я брал деньги и у кое-кого с репутацией похуже, - улыбнулся Хиддлстон, со смехом глядя на шокированного Криса, застывшего с круассаном в одной руке и овощным сэндвичем в другой, - Хотя, это мне точно не припомнят. Потому что не узнают. - Если Сесил не откроет рот. - В какой-то мере, - хмыкнул Том, - Он считает, что знает все мои уловки. Мне нравится, что он так думает. Это делает его предсказуемым. - Значит, надо его прижать так, что пискнуть не смел, - прорычал Хэмсворт, расправляясь с остатками еды. - Ну, ты в этом мастер, не так ли? – задумчиво бросил Том, отбирая у разошедшегося альфы пирожное. - А что, ты еще не убедился? – самодовольно показал клыки мужчина, сыто потягиваясь. Хиддлстон пару секунд молчал, успокаивая взвившееся бешенство. Аппетит пропал начисто. Крис, определив его состояние как готовую в любой момент взорваться микроволновку с ядерным зарядом внутри, не выдержал: - Ладно, а что будем делать, если не подействует? - Шантаж-то не подействует? – презрительно скривился Хиддлстон, - Как только он сообразит, какой урон эта информация, будучи обнародованной, сможет нанести репутации семьи.. - Да что ты все заладил про эту семью.. – отмахнулся Крис, - если ты такой преданный своему гадюшнику, то дружок твой явно печется только о собственной шкуре. Том задумался. Доводы были логичны. - Что ж, тогда устраним эту проблему по-другому. Стоило Хэмсворту взглянуть в спокойно и безжалостно прищуренные глаза своей коварной омеги, как он понял, о чем толковал змееныш. За дверью раздался грохот, громкие крики Алекс и возмущенное мяуканье. Ей-то пушистые чудовища не спускали обид. - Он живет в мрачном райончике, - произнес Хэмсворт, вытирая руки и разглядывая из окна заснеженный парк, - Почти таком же, как этот. Богатом, но мрачном. Там много темных мест. Вдесятером будет легко уделать и охрану, и его самого. И чтоб мозги на стену. Тем более, что твои ребята хорошо натасканы на такие развлечения. Хиддлстон представил красивое лицо Сесила, залитое кровью. Все же стоило выпить. При мысли об алкоголе виски предсказуемо запульсировали. - Варварство. Но я от такого дикаря и не ожидал иного. - А вырезать целые семьи, по-твоему не варварство? – пропустил мимо ушей явное оскорбление Крис. Том взглянул на принесенный еще несколько часов назад Хэмсвортом бокал, и наконец понял, чего же ему хочется. - Да я не об этом. Варварство – набрасываться или подрывать. По комнате пронеслась волна злобы. - Он не заслуживает иного. Хиддлстон пожал плечами, рассматривая мутноватую жидкость в бокале. Все же этот аукционный бренди просто великолепен. Он может облагородить даже имбирно-лимонную настойку. - Грязно, шумно и слишком демонстративно, - пояснил он, наслаждаясь напитком, - Тихо отловить. Пулю в лоб, плотный пакет и в реку. Аккуратно, эффективно, без излишнего внимания. И, заметь, результат тот же. Крис вздохнул. Первой общей темой с омегой оказалось обсуждение способов устранения конкурентов. - Когда как. - Что ты имеешь ввиду? – нахмурился змееныш. - Если надо показать, кто тут хозяин, такие дела следует приписывать себе. Пока это не сделал кто-то другой. Том задумчиво провел длинным пальцем по губе, не замечая следящего за ним жадного взгляда. - Это не лишено некой логики, занятно и вполне по-дикарски. То есть примерно то, что я от тебя ожидал. - Ну ты еще скажи, что так не поступают. - Почему же.. Но я не могу показать, что не считаюсь с условиями родственного Дома. - У вас с ними недавно были вязки? – все-таки ошеломленным альфа – зрелище поистине достойное. - Нет, браков не было довольно давно. Но месторождение руды, в освоение которого согласно одному давнишнему брачному договору вкладывались средства, все еще функционирует. Значит, договор с тех пор еще действителен. Плюс, доли в одном небезызвестном тебе заведении.. Крис смотрел на Тома, и думал, как же он так всю жизнь жил, высокомерным змеенышем. Но какие изящные пальцы. Губы тонкие, но какие-то не плоские, чуть припухлые. Интересно, какими они будут после жарких поцелуев? Хиддлстон схватил какие-то бумаги и вздрогнул. На коже выступила капелька крови. Ругнувшись, он облизнул палец. Крис вздохнул, проклиная себя и змееныша, и одновременно отдаваясь во власть своим фантазиям. Если бы сейчас стащить с гадины дурацкий пиджак, связать руки галстуком, разложить на столе и проверить, как он пищит, когда вылизывают его соски.. - Хэмсворт. Ты уснул? Крис встрепенулся, приходя в себя и потирая бедро. Что за привычка толкаться папками? - А? - Ежели дела для тебя столь занимательны, что ты просиживаешь с отупевшим взглядом, то будь любезен, иди и составь Алекс компанию в чем там она предлагала.. – едко прошипел Хиддлстон, - кажется, предполагалось посещение показа модной одежды.. - Нет, я останусь до вечера, - улыбнулся Крис, ощущая напряжение в паху. Том чувствовал, что запах альфы изменился. Но не понимал, в чем дело. Испугался, что его омега так спокойно рассуждает о возможности устранения Сесила? А чего он ожидал? - В чем дело? Хэмсворт понял, что не сможет больше выдержать этого проникающего до костей взгляда. - Я..ээ..наверх. Сейчас. Мне..надо. К счастью, змееныш отмахнулся и снова уткнулся в свои бумажки: - Отлично. И не смей отвлекать меня до обеда. Тем более храпом на весь дом. Только через минут десять после того, как за шумно пыхтящим мужчиной захлопнулась дверь, Хиддлстон вспомнил, что хотел уточнить: переданные Крисом файлы не затрагивали первые несколько лет деятельности Сесила. Надо было выяснить, имелась ли у Хэмсворта подобная информация. Том вздохнул и направился в стан врага, на ходу проклиная себя за нерасторопность. Он за все почти два с четвертью месяца ни разу не был в спальне альфы, и без крайней необходимости туда бы и не сунулся. Разумеется, Том и не собирался стучать. Рывком распахнув дверь, он в оцепенении замер на пороге. Хэмсворт сидел на краю кровати лицом к двери, джинсы были спущены до щиколоток, рука неторопливо поглаживала большой напряженный член.. Заметив его на пороге, Крис усмехнулся и приглашающе кивнул головой, Том, очнувшись, резко захлопнул дверь. Он не помнил, как добрался до кабинета, ощущая лихорадочный жар и будучи в состоянии думать лишь о.. Член альфы был просто огромным: большая красная головка, длинный, толстый.. Том не представлял, как он поместился в нем тогда, ничего особенно не порвав. Хиддлстон зажмурился, скользя руками по прохладной поверхности стола. Он все же как-то вошел в него.. или это возможно только во время течки? Том был уверен, что сейчас точно не сможет принять такой размер, от панического страха скручивало внутренности. Хотя, вчера вечером он вдоволь налюбовался на голых трахающихся альф. Хиддлстон особо не приглядывался, но был уверен, что у тех мужчин, чье достоинство он смог разглядеть, оно было гораздо меньше. А узел должен быть просто громадным.. Том задышал чаще и глубже. Альфа выбирает омегу, потребности которого он сможет удовлетворить. И который сможет доставить удовольствие ему. Хиддлстон задрожал, вспомнив слова Хейма. А если все не ограничится течкой? Что, если он будет ощущать порывы..ублажать мужчину и помимо этого? Том только что ясно увидел, что потребности у альфы возникали и в обычное время. И глупо было бы полагать обратное. Только после двух полных стаканов старого виски он почувствовал, что руки перестали трястись. Хэмсворт подозревал, что в даже в этом огромном доме со множеством неизведанных им комнат, был еще один такой зал, как главная гостиная, способный вместить столько ползучих гадов и не треснуть. Крис хотел было бухнуться в кресло по центру, но Том пару секунд оценивающе разглядывал его, затем, словно решившись на что-то, дернул мужчину за руку, прошипел, что это – место для почтенных дядюшек и посадил рядом со своим резным троном. О дневном инциденте Хиддлстон не упоминал, Крис же решил не провоцировать змееныша накануне столь важного собрания. Нервно подергивающийся глаз безупречно вылизанную омегу абсолютно не украшал. Том приветствовал прибывающих членов семьи стоя, как полагалось, с задумчивым видом оглядывая собирающихся и невесомо касаясь распущенных волос альфы. Кузены бросали на них неоднозначные взгляды, Хэмсворт, скрывая немалое удивление, довольно жмурился, показывая всем клыки: «У нас все отлично, парни..». Впрочем, где-то внутри все еще вертелась какая-то заноза, будто он снова не все понимал. И это здорово мешало бороться с хулиганским желанием затащить змееныша к себе на колени, облапать и посмотреть, как среагируют высокомерные удавы. Темы вчерашних бордельных приключений они с Хиддлстоном так и не коснулись. Крис, будучи слишком доволен утренним времяпрепровождением в обществе гаденыша и последующей отличной дрочкой, решил лишний раз не дергать пушистую дрянь за хвост. А то много ли надо, чтобы у него по клыкам потекла ядовитая пена.. Во время обеда Берт и так умудрился довести внука до нервных судорог, бодро пересказывая бродящие по городу слухи о том, как новообретенный альфа Хиддлстонов устроил в борделе драку за какую-то шлюху, после чего загадочно исчез наверняка в компании этой распутной персоны. Алекс, по непонятной причине глядевшая на Криса зверем все утро, с приоткрытым ртом рассматривала ухмыляющегося деда, затем вдруг охнула, ойкнула и уставилась на них со змеенышем, будто перед ней была королева в ночном чепце, после чего впала в неконтролируемый приступ хохота. Окончательно взвинтил чувствительные нервы омеги Крейг, который во время звонка и общения по конференц-связи помимо обсуждения некоторых деловых моментов между делом упомянул, что если они хотят поразвлечься экстремально, то заведение надо выбирать тщательнее. Сам же Хэмсворт еще раз прокрутил в голове неожиданную прогулку и решил, что оторвались они неплохо. Особенно ему нравилась та часть, когда он отбил Хиддлстона от похотливых, давящихся слюнями родовитых ублюдков. И момент, когда высокомерный змееныш краснел и смущался, в ужасе глядя по сторонам и вцепившись в своего альфу, Хэмсворту тоже очень пришелся по душе. Крис вспомнил застенчивые улыбки юношей и девушек и с сожалением подумал, что попробовать местных прелестных омег наверняка не получится. Но то, как прижимался к нему Хиддлстон, какой дрожью отвечал на его прикосновения, давало основания думать, что с ним будет очень и очень хорошо. А судя по его поведению, уж точно не скучно. Том снова коснулся рукой его волос, Крис с удовлетворением втянул воздух и довольно глянул на сжавшего от злости губы змееныша. И запах совершенно бесподобный. Хэмсворт чуть ли не мурчал от удовольствия, и даже легкий подзатыльник не смог испортить отличнейшего настроения. Только через полчаса Крис вспомнил, откуда ему были знакомы эти томные движения: точно также Хиддлстон поглаживал бывало кого-нибудь из удачливых, осмелившихся забраться к нему на колени котов. Собрание было посвящено перспективам развития бизнеса. Поначалу Крис был возмущен тем, как Том в пух и прах разбивает предложенные теории. Некоторые мысли казались ему более чем здравыми. Он даже высказался, заработав в свой адрес полные презрения взгляды. Хэмсворт негодовал, пока змееныш не взял слово сам. Идея была совершенно превосходной, на грани с авантюризмом, но если некоторые моменты Хиддлстонам были не совсем ясны, то Крис, знавший чуть больше, самодовольно оглядывал престарелых гадов, перемигиваясь с Алекс. Том словно преобразился. Если в рамках дома Крис видел в нем лишь мелкого, самовлюбленного, эгоистичного тиранчика, пусть потрясающе интригующего, завлекающего и манящего, то на подобных сборищах он примерно понимал хотя бы часть змеиного гонора. От него веяло столь мощной силой, почему-то не реализованной тогда, во время памятного семейного ужина, что, казалось, у собравшихся захватывало дух. - Том, мы даже не пытаемся понять, что ты задумал, - прогундосил один из сидящих в центре стариков, - Однако нас не оставляет уверенность, что ты собрался здесь всех с определенной целью.. Хиддлстон улыбнулся краешками губ. - А быть может, это моя прихоть? Крис невольно отметил, что нижняя губка змееныша была покрасневшая, чуть припухла. Значит, он покусывал ее, а может, теребил пальцем, как обычно, когда продумывал очередную гадость.. Хэмсворт всхрапнул на всю гостиную и решительно приказал себе прекратить. Джинсы конечно свободные, но видно будет все.. А ему есть, чем хвастнуть. - Выдающиеся личности весьма эксцентричны.. Однако все же меня не отпускает ощущение, что ты задумал нечто грандиозное, - вот этот старикашка был на вид вполне безобиден, смахивая на какого-то жучка, такого растерянного, как будто заранее знавшего, что потеряется в траве. Но слишком уж благоговейно он поглядывал на Тома. Криса аж передернуло. - Как вы знаете, латиноамериканская нефть, обладая меньшим количеством механических примесей, а также намного выигрывая у африканского сырья по процентному содержанию серы и других веществ, подлежащих удалению, долгое время была лакомым, но, увы, недоступным деликатесом. Вам также известно, что большая часть нефтяных месторождений континента находится в руках семейства Фьессо. - Дикарей. - Как считают многие, - кивнул Том, - Однако эти богатейшие запасы не приносят ни малейшего дохода обладающим ими семьям. Функционирующих заводов на континенте нет. Но в последнее время наметились некие изменения. В главенствующем Доме произошла смена лидера, кроме того есть сведения, что, пользуясь этим, другие семьи планируют по крайней мере попробовать экспортировать нефть для перепродажи в европейские страны. Крис поймал настороженный взгляд Берта. Почему-то он косился не на Тома, а на троих перешептывающихся кузенов. Да наверняка разглядывал того, кому он удачно и незаметно поставил у парадной подножку. Крис с легким рыком зевнул, ощутив по вибрации воздуха, что кое-кто вздрогнул. И что ему везде нехорошее мерещится? Это в доме параноиков в воздухе летает всякая хренота. - Ты хочешь сказать.. - не вытерпел маленький седовласый старичок с закрученной козлитонской бородкой. - Я хочу сказать, господа, - сверкнул глазами Хиддлстон, - что нашел способ добыть нам латиноамериканскую нефть. По залу прошлись шепотки. Многие вставали и взмахивали руками, другие опасливо переглядывались с соседями. Ну еще бы. Это заявление было практически на грани фантастики. - Какой же? – привстал с кресла Сэлдон. Вот урод, куда лезет? - Договор с главенствующей семьей Латинской Америки. - Какого рода? – тоже вскочил с места внушительного роста мужчина с умными глазами. Крису он почему-то нравился. Тому очевидно тоже, поскольку змееныш кивнул ему вполне дружелюбно. - Позвольте об этом пока умолчать. Как вы знаете, я не раскрываю подробностей сделки до ее осуществления. По гостиной прошелся недовольный ропот. Крис чихнул и кашлянул одновременно. Это было еще одним из семейных талантов. На змеиную фамилию тоже вроде бы произвело впечатление. Все престарелые кузены смотрели на него с одинаковой смесью ужаса, восхищения и чего-то смахивающего на презрение. Интересно, что их поразило больше: футболка с дрочащим на байке бородатым мужиком, косички в волосах или клык на шее? А может, шикарные бицепсы? Даже сам главный Хиддлстон равнодушным не остался.. Жаль, нельзя было показать им то, что действительно делает альфу альфой.. «Да отсоси мне, придурок», - послал он Сэлдону самый впечатляющий оскал, который был в его арсенале, и сделал похабное движение бедрами. Этот был его любимчиком. Том, дождавшись, пока в головах у почтенных родственников информация слегка уложится и беспокойное перешептывание поутихнет, снова взял слово: - Господа, я озвучил вам свои намерения в части совершенно грандиозного проекта. Теперь я с удовольствием выслушаю ваши вопросы. Реакция последовала немедленно . - Восхитительно! Ты долго обдумывал это? - Довольно-таки. - А кто-то уже.. - Да. Сегодня утром Арчеры заключили сделку с семьей Ривейро. Учитывая, что после того «золотого» дела они так сказать задают моду на всякие хитрые планы, остальные не замедлят сделать тоже самое. Крис поймал взгляд Берта. Старик слегка пожал плечами и ободряюще ему улыбнулся. Похоже, и он узнал подробности задумки только сейчас. - Вот почему ты не стал приписывать себе ту идею с куплей-продажей прииска в Канаде, - задумчиво кивнул тот высокий мужчина, - Ты уже целый год водил нас за нос.. - Я всегда все делаю лишь на благо своего Дома, - улыбнулся Том, красиво оперевшись рукой о каминную полку. - Томас, у нас нет никаких сомнений, однако ты заставляешь нас понервничать.. - Я могу расценивать это как выражение недоверия? - Вовсе нет. Просто мы каждый раз ощущаем, что ты затеял нечто грандиозное, гадаем, что же это может быть. И ни единожды ожидания не были оправданы. Все было в разы более блестяще, чем наши самые смелые и фантастичные предположения. И на этот раз.. мы почти год ломали голову.. Хиддлстон мягко улыбнулся, сверкнув глазами. Стив, который, казалось, был удивлен побольше всех, если не поражен до потери голоса, словно опомнившись, вскочил с места: - Том, это грандиозно, но.. - Стивен, помолчи. Не ты глава Дома, чтобы высказываться. - Сэлдон, что за тон, - рявкнул Берт, резко отшвыривая бокал. Том поднял руку, прерывая зарождавшуюся перепалку, и с обычной вежливой улыбкой повернулся к дядюшке. Глаза его странно блеснули: - Сэлдон? - Это без сомнения великолепное решение, но едва ли соответствует утвержденному графику развития.. «Сказать нечего», - хмыкнул мысленно Крис, посылая сладкие клыкастые улыбочки всем вокруг. - При все уважении, я хотел бы услышать конкретные вопросы, а не критику утвержденного плана, - произнес Том без намека на прежнюю мягкость в голосе. - Но график.. - График скорректировать гораздо легче, нежели негативные последствия упущенной выгоды, Сэлдон, - одернул родственника Хиддлстон, опасным взглядом пробегая по собравшимся, - Уточняю еще раз: вопросы? Ровное ледяное шипение окутало всех. Крис даже ощутил, как по рукам бегут мурашки. Еще бы, он же сидел к правящему гаденышу ближе всех. С другой стороны, а его-то за что? Дядюшка тоже скис и отрицательно покачал головой. - Если война все же разразится. Если семьи не примут среднего сына Фьессо? – очень осторожно вякнул кто-то. - В таком случае наши условия согласно порядку конвенции по разрешению споров будут удовлетворены в первую очередь в полном объеме. - В счет.. - В счет активов семей-инициаторов военных действий, - снисходительно усмехнулся Том. Интересно, как долго старички тренировались терпеть такие пояснения с благодарными улыбками на лицах? - Вероятность того, что агрессором выступит семья Фьессо, владеющая более чем половиной всех запасов континента, сами понимаете, ничтожна. Если кто и развяжет войну, так это новоиспеченные деловые партнеры Арчеров, Гамильтонов и Лемменгтонов. И многих других. - Фьессо учат своих альф отрывать головы врагам, - брезгливо заметил старичок, явно относящийся к фанатам накладных бровей и париков. Крис за несколько встреч видел уже третий вариант его шевелюры. - Не вижу никакой связи между этим любопытным фактом и сотрудничеством с целью получения прибыли, - пожал плечами змееныш. - Тебя не волнует.. - Меня волнует лишь логическая связка между особенностями воспитания семьей своих отпрысков и деловым соглашением, - резко оборвал протест Хиддлстон, - Ввиду ее отсутствия я делаю вывод, что данный вопрос не имеет никакого отношения к предмету обсуждения. Раздался шепот, Крис заметил согласные кивки. Эти престарелые альфы смотрели на Тома с таким восхищением, что казалось просто невероятным. Но он и сам не мог оторвать глаз от Хиддлстона: от источаемой им силы и властности. Что-то похожее он ощущал, когда как-то раз с восхищением слушал выступление одного славившегося особенно вздорным нравом американского промышленника. Но то был образцовый, добившийся всего альфа, а это была его собственная омега, пусть и с не самым лучшим характером и нетипичным поведением. . Это никак не укладывалось в рамки той действительности, которая строилась вокруг Криса Хэмсворта, признанного красавца со знатным узлом, глядя на которого омеги и беты пищали от восторга, а также крутого альфы влиятельной семьи последние двадцать семь лет. С еще одной позиции открывался совершенно иной человек. Одно дело знать, какое положение в обществе у будущего супруга, в конце концов, только про свой титул Том ему и твердил, но другое – видеть собственными глазами, как твоя омега принимает глобальные решения, а старейшины семьи на него только благоговейно таращатся, почесывая в затылке и пытаясь осмыслить все возможные ходы хитроумной комбинации. Именитые члены змеиной фамилии, разумеется, остались на ужин. На протяжении двух часов кто-то непринужденно смеялся, кто-то скрипел зубами, а у Тома слегка подустала нога толкать разошедшегося Хэмсворта, когда альфа уж слишком зарывался. Впрочем, во время обсуждения он свою роль отыграл великолепно, именно так, как Том от него и ожидал, и в принципе можно было немного ослабить ошейник альфы, раз ему доставляло удовольствие провоцировать высокомерных дедовых кузенов. Том, ощутив пульсацию в левом виске, отодвинул тарелку с восхитительным салатом из морепродуктов. В голове у него замелькали картинки, ассоциирующиеся с получающим удовольствие Крисом. Хиддлстон вздрогнул, покосился на скалящегося кому-то мужчину и отодвинулся на стуле чуть правее. В целом все прошло неплохо, и когда Берт с улыбкой кивнул ему, подтверждая, что беспокоиться не о чем, Хиддлстон ощутил, как напряжение понемногу разжимает тиски. Том стоял в холле и желал разъезжавшимся дедовым кузенам спокойной ночи, когда его взгляд привлек Сэлдон. Обняв бледного Стивена за плечи, он страстно ему втолковывал: - Милый, ты должен меня простить. Ты совершенно прелестный мальчик, я всем сердцем люблю тебя, но ты обязан подчиняться старшему брату, оказывать ему уважение, как все мы.. Поймав взгляд Тома, дядюшка улыбнулся и похлопал Стивена по спине. Хиддлстон кивнул и, отвернувшись, нахмурился. Смысл сцены был неясен, но тревожен. Он не знал, что означало это представление, и просто оставил момент в памяти. Проводив гостей согласно требованиям приличий, Том собирался улизнуть в библиотеку, чтобы тщательно обдумать взволновавший его эпизод. Это могло быть обычной глупостью. Но, зная Сэлдона, Хиддлстон на это все же не поставил бы. Впрочем, до укромного уголка он не добрался, будучи настигнут посреди холла. - Это же надо отпраздновать! – радостно вопила Алекс, подмигивая брату и помахивая бутылкой с его любимейшим бренди. - Учти, - крикнул из гостиной Берт, - нам твой сиропчик тоже по вкусу. Хиддлстон вздохнул, прощаясь с такими четкими планами на вечер. Это был чистый соблазн. В гостиной горели свечи и мерцали лампы. Попойка растянулась на несколько часов. Подвыпивший дед возлежал на изящном диванчике и помахивал полупустой рюмкой: - Томми, дорогой, ты – хитрая дрянь, но ум у тебя великолепный.. Под всеобщее хихиканье Хиддлстон поморщился - Берт, я тебе неоднократно повторял, что твои сомнительные комплименты.. - Так вот как ты использовал этот компромат на Арчера.. – отмахнулся от его возмущения старик и ткнул ногой Алекс, передавая ей рюмку, - Ты заставил его присвоить себе маленькое месторождение, чтобы весь мир узнал бедолагу как гениального дельца. - Конечно он обалдел от радости.. – обиженно протянула сестра, наливая деду очередную порцию отборного коньяка, - У него и в мыслях не было.. - Было.. Том же не просто так.. - Я тоже уверен, что лорд Арчер что-то подозревал.. – согласно кивнул Фродингер, отнимая у Берта блюдо с запеченными в сыре устрицами, - Но его общеизвестная скупость решила все. Я прав, сэр Томас? - Ну, он не слишком огорчился перспективе заключить сделку с аргентинцами, - хмыкнул Хиддлстон, прикидывая, как бы ему дотянуться до крабов с изумительной сливочной подливкой. Сегодня было морское меню. - Ну вот скажи, ты давно это задумал? – Хэмсворт, развалившийся на диване рядом со своей омегой, ткнул ему под нос тарелку с мидиями и креветками под чеддером, - Вот, это вкуснее. - Давно, - рассеянно подтвердил Том, дегустируя угощение. И правда восхитительно. - Еще пять лет назад, когда пришел к власти Алонсо Фьессо? – уточнил уже отошедший от шока Стив. - Который настолько погряз в пьянках и наркотиках, что уже на протяжении многих лет руководство семьей осуществлял его брат Карлос, - усмехнулся брат, подняв бокал. - Ты-то откуда его знаешь? – нахмурился Крис. Латиносы, особенно альфы, были известны просто как звери. С омегой они бы и продажу мешка сахара обсуждать не стали. А тут Хиддлстон намекал, что затеял свою хитрую игру уже давно. Снова неувязка. Эти шуточки змееныша уже дико бесили. - Случайно познакомились.. – мягко улыбнулся Том. - Ырых, - прохрипел Хэмсворт, воинственно тряхнув волосами. Все отличное настроение рассеялось. Руки чесались кое-кого придушить. Хиддлстон, не замечая злобной волны, сладко потянулся и поднялся с дивана. - Все, пора спать. Алекс, спихнув почти развалившегося на ней брата, тут же вскочила следом: - Подожди, мы же еще не поздравили тебя как следует.. Том, подозрительно сощурившись, начал отступать спиной к двери. - Дорогая, устного поздравления будет более, чем достаточно.. - Ну уж нет, - надвигалась на него сестра, держа что-то в руках за спиной, - мы хотим тебя потискать.. Поблагодарить за отличные подарки на Рождество.. Хиддлстон и пискнуть не успел, как на него бросились, скрутили и повалили на пол. Коты, по обыкновению отлеживавшие мягкие бока неподалеку от места дислокации предмета обожания, с восторгом влились в свалку, к человеческим воплям, глухим стонам и шипению добавились кошачьи вопли. Под громкий хохот Берта и Фродингера брат и сестра нещадно щипали и щекотали змееныша, коты вовсе неистовствовали: каждый монстр пытался забраться на объект поклонения и утвердиться в единоличном владении божеством, при этом со стороны Хиддлстон производил впечатление некого гротескного чудовища с пятью хвостами и шестью руками. Крис про такое где-то читал. Хэмсворт почему-то не смеялся, лишь ревниво наблюдал, как Алекс и Стивен в компании с котярами лапают отбивающегося Тома, валяют его на ковре, пока змееныш вдруг не вякнул совсем уж жалобно. Это стало отличным поводом. - Эй, ну все, хорош.. - Ты так думаешь? – подняла голову раскрасневшаяся Алекс. - Я так думаю, - фыркнул Том, отпихнул руки брата, кое-как поднялся и, пятясь, направился к дверям. - Скажи спасибо своему альфе, что он тебя спас.. – посоветовал Стив, отбиваясь от перешедших в серьезную атаку котов. - Это было весьма благородно, - добавил Фродингер, отталкивая навалившегося на него Берта. - Только благодари не шпагой по важным местам, - хихикнул дед, утирая слезы, и стоило злющему Хиддлстону скрыться за дверьми, повернулся к отряхивающимся внукам, - Ну и как? Алекс, оттаскивая от скулящего Стивена пушистых тварей, довольно кивнула: - Готово. - Чего? – непонимающе взглянул на старика Крис. И снова какая-то секретная ерунда.. что за семейка. - Сейчас увидишь, - девушка легко встала, поправила платье и поманила всех за собой. Стоило им выйти в холл, как раздался громкое недовольное шипение: - Что еще? Хиддлстон стоял на второй ступеньке, скрестив на груди руки и недовольно оглядывая собравшееся семейство. - Да ладно, Томми.. Ну давай, покажись.. – усмехнулся Берт, опираясь плечом на старинный сервант. - С чего бы? – высокомерно хмыкнул внук. Крис ничего не понимал, и терпеть это не собирался. Алекс бдительно наступила ему на ногу. - Тебе уже пора спать, - мягко улыбнулась она брату, - Вот и ползи в кроватку. - Ты меня гонишь из моего же холла? – приподнял бровь Том. Берт раздраженно прищелкнул языком и в нетерпении всплеснул руками: - Дорогой, ну не нуди.. Том демонстративно вздохнул, обернулся, и никто не смог сдержать восхищенного вздоха. Легко колыхался от движения ловко пристегнутый к брюкам пушистый лисий хвост. Крис замер в восторге и ожидании взрыва, извержения желчной лавы или чего поразрушительнее. Но того, что Хиддлстон устало усмехнется и закатит глаза, поглаживая мягкую обновку, даже не предполагал. - Еще не выросли, да? - Ну ты же не думал, что мы совсем спустим тебе то, что ты испортил нам светлый праздник? – мстительно прищурилась довольная сверх меры Алекс. - Как будто для вас имеет значение смысл праздника, а не только подарки, - хмыкнул Том, поигрывая хвостом. Он откинул голову назад, усмехаясь в своей обычной манере, а Крис зачарованно наблюдал за ним. Мужчина прежде не замечал, насколько красивым у змееныша выходило это обычное движение. Зазвонил телефон. Том нажал кнопку, махнув рукой, пресекая громкий смех, и что-то тихо произнося. Слушая собеседника, он начал медленно подниматься по лестнице, плавно и явно неосознанно покачивая бедрами. Коты, напряженно следившие за этой сценой, восторженно бросились наверх, за своим господином. И никакие вопли Алекс не могли их остановить. Вернувшись в гостиную, девушка, игнорируя протесты Стивена, налила всем еще по порции змеиного бренди и улеглась на маленький диванчик. - Это.. – протянул трясущийся Крис, одним глотком осушив стакан. - Что? – хмыкнула она, - У нас со Стивом любимым детским развлечением была охота на лису. - Как это? – моргнул Хэмсворт. И чего еще он про эту семейку не знает? Алекс прислонилась спиной к усевшемуся рядом Стивену, он обхватил ее рукой и прижал к себе. - Да запросто. Пристегивали любимому брату хвост, подкарауливали и набрасывались, - она мечтательно улыбнулась, - А с хвостом он был прелестен. Страшненький, но было в нем что-то такое, хищное и одновременно беспомощное.. Очаровательное. Ну ты понимаешь. Крис понимал. Всем напрягшимся достоинством. Он неуютно поерзал в кресле. - А уши мы ему так и не смогли пристегнуть, - Стивен дотянулся до полупустой бутылки виски, плеснул себе, сделал большой глоток и тоже пустился в воспоминания, - Только однажды, когда он спал. Он тогда жутко перепугался, и после этого начал запирать дверь на ночь. - Впечатляющее было зрелище.. – прикрыл глаза Фродингер, - А еще более заслуживающей внимание была реакция сэра Томаса. - Это тогда юный папочка тебя выдрал? – уточнил развеселившийся Берт. Крис вздрогнул и нахмурился. Что за намеки? Стивен усмехнулся и кивнул на сестру: - Эта бестия свалила все на меня, и я выяснил, насколько хорошо Том управляется с ремнем. - Так ты тогда оценил прелести порки? – спросила девушка, расплетая сложную прическу. Крис, пытаясь перевести мысли в более безопасное русло, поморщился: и эту телегу она предлагала ему устроить на голове? - Вот, оказывается, как наш малыш Стивви развлекается, - расхохотался дед. - Ты еще всего не знаешь, - ткнул его в бок раскрасневшийся, но не теряющий достоинства даже неподобающе надравшись, дворецкий. Алекс пьяно хихикнула, ткнувшись лбом смущенному брату в грудь. - А он и сейчас неплохо выглядел с этим хвостом.. А, Крис? Хэмсворт почесал шею. - Ну..Да. - Тебе понравилось? – не отставала девушка. - Ну..прикольно. - Сдается мне, ты хотел сказать «чувственно».. – светски осведомился Берт, хитро подмигнув в первый раз в жизни смутившемуся крутому альфе. Крис, будучи больше не в состоянии выносить всеобщее внимание, резво вскочил и выдавил улыбку, глупость которой понимал и сам. - Я..это..спать. Громкий смех Берта был слышен и на втором этаже. Хэмсворт никогда не замечал у себя склонностей к зоофилии. Но один взгляд на эту змеиную лисицу вызвал такой мощный стояк, что, казалось, даже широкие джинсы не могли его скрыть. Вот когда большой размер не на пользу. Лежа на кровати он яростно надрачивал свои двенадцать дюймов альфийской гордости, представляя разложенного на диване Хиддлстона, задом кверху. Как он шипит обидные ехидства, а хвост подрагивает от нетерпения, и розовая сочная дырка пульсирует в жажде ощутить.. От оргазма несколько минут шумело в ушах. Жутко хотелось есть, однако аппетит волшебным образом испарился, стоило Хэмсворту столкнуться на кухне с методично разорявшим холодильник Томом. Змееныш был одет так же, как и почти час назад. Рыжий хвост с изящным кончиком заманчиво покачивался из стороны в сторону. - Что, в шоке? Хэмсворт понял, что стоит и пялится на эту шикарную лисицу, и хотя бы рот надо было закрыть. - А ты убрать не собираешься? - Это? – змееныш погладил пушистый мех и хищно улыбнулся, - Зачем? - Ну..ээ.. – с трудом выдавил Крис, переминаясь с ноги на ногу и теребя косички, только чтобы удержать руки при себе. Том поставил на стол сливочный пирог и уселся на высокий мягкий стул. - Для твоей нежной психики это слишком? Сам же претендуешь на звание полноправного члена Дома. Вот таковы у нас понятия о семейных развлечениях. Привыкай. Крис подумал, а не значит ли это, что змееныш намеревается таскать на себе хвост постоянно, и сладко вздрогнул. Это же все время ходить со стояком.. - Хотя, - тем временем задумчиво продолжил Хиддлстон, снова залезая в холодильник, и вытаскивая соусницу, - все не настолько плохо, как у Берроуза.. - В смысле? – все составляющие элементы словарного запаса, бывшего абсолютно нормальным по меркам его приятелей из клуба узлоносцев, куда-то испарились. Хэмсворт мог только тупо пялиться на аппетитную змеиную задницу. - Если осилил творчество господина Вудхауса, то и это бульварное чтиво тебе может прийтись по вкусу. Хиддлстон по привычке обмакнул в соус мясо, сунул в рот, прожевал и облизал испачканные пальцы. Крис затрясся. Он что, нарочно? - Ну чего тебе? - А? Том пристально смотрел на мужчину, теребя пальцем губу: - Хэмсворт? Что-то надо? Крис тяжело сглотнул. Он дал себе слово, что ради их будущего семейного благополучия не будет лезть к омеге до конца декабря. Том должен был сам прийти к нему. Течка должна была показать истинное место каждого. Но он просто не мог смотреть на этот дурацкий хвост. И оторвать взгляда тоже не мог. - Да. - Ну и? «Посадить тебя, гадину, на стол и зацеловать до безумия». - Ээ.. молока. Том пожал плечами, вытащил из холодильника бутылку, сунул Хэмсворту и направился к дверям: - Кто последний, тот убирает.. Только через полчаса насыщения организма и тягучих размышлений Крис направился к себе. В гостиной горел свет. Мелькнула радостная мысль, что вдруг это Хиддлстон еще не спит. И можно было бы..обсудить что-нибудь. Вообще в таком состоянии к змеенышу идти бы не стоило, но.. если что-то и случится, то только по взаимному согласию. Еще ему не хватало обвинений в.. Крис был более чем уверен, что гаденыш не будет долго думать, в чем бы его, честного альфу, наобвинять. И вообще, это всего лишь любопытство, не более. Должен же он знать, чем его омега занимается по ночам. Он шел погруженный в будоражащие душу мысли и никак не ожидал увидеть, как Алекс в полурасстегнутом платье страстно прижималась к Стивену, а он вовсе не братскими поцелуями покрывал ее шею. - Бляядь.. Крис поспешно убрался подальше от приоткрытых дверей, выплевывая сквозь зубы ругательства и припоминая трясущиеся руки змееныша. Находилось объяснение и тому разговору, когда Хиддлстон спрашивал, кого Стив собирается водить в свой домик. Том был в курсе. И не в восторге. Хэмсворт, почесывая затылок, поплелся наверх. Был один плюс: возбуждение сразу улетучилось. Это было удивительно, а ведь зрелище было красиво и горячо. Видимо, инцест все-таки был не в числе его извращений. Крис зашел в свою спальню и выглянул в окно. Взгляд привычно наткнулся на темнеющий гостевой домик. Он закрыл глаза, пытаясь унять напряжение в паху при мысли о том, что происходило там два с лишним месяца назад. Стало хуже: нервное напряжение, подогреваемое воспоминаниями о Сесиле, обнимавшем Тома за талию, ласковых улыбках Хиддлстона, адресованными чужаку и злобных взглядах, направленных на своего альфу, распаляемое беспомощно скулящей интуицией, нарастало и разрывало изнутри. Крис ненавидел находиться в подвешенном состоянии. Он в ярости саданул кулаком по столу. Черт побери, быстрее бы все прояснилось. Снег внезапно решил, что его мало. Том подъехал к дому в прекрасном настроении. Отличный обед в компании Сесила всегда приводил его в приятное расположение духа. И то, что приятель одумался и принес извинения за свою недавнюю вспышку, прибавляло удовлетворения. Друзей надо держать близко, врагов же у ноги. И желательно знать в душу. Том не стал задавать интересующие его вопросы: Сесил явно не горел обсуждать подробности сортирной охоты на мышей, как окрестили произошедшее в прессе. Выйдя из автомобиля, мужчина вздрогнул от дунувшей в лицо свежести, огляделся, наслаждаясь видом заходящего солнца, изумительно алевшего на фоне голубизны неба. Картину портил лишь необычайный холод. Хиддлстон, ежась от пронизывающего ветра, поднял воротник пальто и надменно поморщился. Все же Фарлингам следовало выбрать другое животное для украшения герба. Змея смотрелась куда утонченнее. Беседа прошла неплохо, Том выяснил все, что хотел, избежав ненужных провокаций. Однако уже в конце встречи за десертом приятель как бы между делом упомянул, будто полиция была крайне удивлена тем фактом, что у одного трупа отсутствовала рука, и уточнил, не известно ли Тому, где нападавший ее потерял. Хиддлстон улыбался краешком губ, припоминая взмахи топорика и перепалку в лимузине, дегустировал неплохой шоколадный торт и отрицательно качал головой. Ему было неясно, за кого играл Стэнфорд, но то, что Сесил, несмотря на упущенную вчистую партию, выбывать упорно не желал, было очевидно. Заснеженный парк казался вырванным из какой-то волшебной сказки. День был ясный, морозный, спокойный, и ничто не предвещало атаки. Во всяком случае, получить снежный заряд в лицо лорд Хиддлстон никак не ожидал. Том инстинктивно забежал за фонтан, отряхивая лицо, при этом получив еще два увесистых снежка в спину. Раздался победный боевой клич Берта. - Атаа!!! – звонко вторила деду Алекс, Хиддлстон удрученно вздохнул. Вот ведь.. Он покупал ей лучшие платья и самые дорогие игрушки, чтобы сестра сейчас бессовестно обстреливала его грязными комьями осадков. - Бу! – раздалось над ухом, и Том чуть не завопил от страха, из-за стучащей в ушах крови не расслышав приближающихся шагов. - Ну что ты такой пугливый.. – Хэмсворт возвышался над ним как гора, раскрасневшийся, растрепанный. Похоже, в сугробах всей семьей валялись уже давно. Крис, улыбаясь, одной рукой дернул Тома за рукав, поправляя пальто, другой вытряс из темных волос колючие снежинки. Мужчина оттолкнул альфу и поморщился. - Хэмсворт.. Что за медвежьи повадки? Тот застегнул молнию на ядовито-голубой куртке до горла и пожал плечами: - Да я..это..помочь. - Зачем? На простодушном лице отразился небывалый азарт, каков был свойственен котам, поймавшим какую-нибудь живность самостоятельно, а не при помощи Алекс. - Ну напали же! - Да это просто идиотская игра, - отмахнулся Том, оглядывая парк и пытаясь определить место дислокации посмевшего выступить против него альянса, а также примерный состав участников. Если Стивен только посмеет хоть чем-то в него швырнуть, будет до Рождества сидеть на стуле и разгребать отчетность по реконструированным заводам, - Они каждую зиму устраивают подобные сомнительные развлечения, возясь в этом ядовитом снегу. И не посмеют швыряться этой дрянью. В меня. Хэмсворт привалился плечом к краю скульптуры обнаженной девушки, ласкающей змею, и водил пальцем по чешуйчатому хвосту, обвивавшему красивую грудь. - Проверь.. Том, которого внезапно заволновал интерес альфы к обнаженным, пусть и неодушевленным женщинам, яростно и смело вывернул из-за фонтана. Тут же мимо пролетел хороший, крепкий снежок. - Ну и как? – прокомментировал Крис, закидывая в рот жвачку. - Что за выходки? – взвыл еле увернувшийся Том, ощущая беспричинную радость от того, что снаряд угодил прямиком в бесстыжее лицо античной красавицы. Со стороны кустарника раздался наглый смех. Хиддлстон растерянно огляделся, потер озябшие ладошки. Ноги уже совсем замерзли. Альфа, словно прочитав его мысли, обхватил партнера ручищами, прижимая к теплой широкой груди. Сразу стало приятно, Том ощущал, как его окутывает аромат мужчины, захотелось зарыться носом в длинные волосы, провести рукой по гладкой щеке. Хиддлстон только собрался зашипеть и вырваться, как дверь открылась, на крыльцо церемонно вышел Фродингер. - Господа, позвольте прервать ваши увеселения и сообщить, что бисквиты к чаю готовы. - Что? - раздался крик деда, - Фродди, будь добр, подойди поближе, ничего ж не слышно.. Крис почесал нос и буркнул Хиддлстону на ухо: - Зачем старик спрашивает? Он же вроде не глухой.. - Сейчас увидишь, - хмыкнул Том, неосознанно прижимаясь спиной к теплому телу. Фродингер сухо кивнул и приблизился к широкой лестнице еще на пару шагов. - Я намеревался сообщить, что бисквиты с кремом и коньяком уже готовы, - чопорно произнес он, ловко выхватив из-за спины серебряный поднос и закрывшись им как щитом от летящих в него снежков, - Сэр Альберт, вынужден предложить вам надеть шапку, дабы не усугублять простудой несомненно прогрессирующую старческую глухоту. Откуда-то из-за кустов раздался хохот, ворчание и возня. Очевидно, Берт пытался наказать Алекс за непочтительные смешки, засунув снег ей за щиворот. Впрочем, Крис тоже громко радовался у Тома над ухом, и даже сам Хиддлстон ощущал, как губы расползаются в усмешке. Фродингер уже удалился в дом, из намеренно открытого окна вился восхитительный аромат пирожных. У мужчины, несмотря на довольно плотный обед, потекли слюнки. - Ну что, пошли? – Хэмсворт, до этого тихонько принюхивавшийся к самому Тому, явно тоже уловил манящий аромат выпечки. Словно в подтверждение этих слов со стороны дальних кустов раздался громкий наглый крик: - Томми! Ау! Мы все равно вытащим тебя из норы! - Как бы пройти.. – задумчиво протянул Хиддлстон, прикидывая шансы пробежать так, чтобы отбить снежки руками. В том, что нападение будет беспощадным, сомнений не было. - Да все просто, - хмыкнул мужчина, - Я прикрою твою спину, а ты – мою. - Ты о чем? – спохватился Том, - Думаешь, я сам не справлюсь? - Ну, видали же, как справляешься. Прорвешься, будешь весь в этом снегу.. - С чего ты взял? - надменно хмыкнул Хиддлстон, засовывая совсем замерзшие руки в карманы, - Они не посмеют! - Ну так это же та самая классическая охота на лису, не видишь что ли? – усмехнулся Хэмсворт и потерся холодным носом о его щеку, - У них количество, сила, меткость. А у тебя только длинный хвост и гонор. И я. Альфа обнимал его, бухтел на ухо, обдавая кожу теплым дыханием, его светлые волосы падали Тому на лицо, и внутри настырно зудело желание дернуть. Было тепло и отторжения не вызывало. Хиддлстон нахмурился. Альфа вел себя подозрительно. Когда он нагло лез, навязывался, демонстрировал свое мнение по каждому вопросу, это было понятным. Такой Крис его не беспокоил. Он был альфой уже его Дома, а Том, будучи главой, был его господином. Но он уже знал, что с этим Хэмсвортом легко не будет. Хотя бы потому, что альфа был абсолютно неуправляем, не желал задействовать рассудок, чтобы понять ситуацию: все будет так, как скажет Том. Даже если пока так не было. А тот Крис, который не демонстрировал открыто неподчинение, который пытался ему помочь и как-то по-своему защитить, даже если Том ни в какой защите с его стороны не нуждался, был непонятен и пугал. Что у него на уме? В доме царил хаос, и это сводило Хиддлстона с ума. - Дорогой, ты позорно сдаешься? Раздался громкий наглый хохот. Кого-то в детстве мало пороли. Хиддлстон вздохнул и решительно повернулся, оказавшись уткнувшимся носом в широкую грудь своего альфы: - Что ты предлагаешь? Крис довольно и клыкасто улыбнулся, еще сильнее стискивая будущего супруга в мощных объятиях: - Нападем с двух сторон. Том, которому пришлось основательно задрать голову, чтобы заглянуть в лицо мужчины, почувствовал, как заныла шея. Он терпеть не мог смотреть на кого-то снизу вверх. - А если я простыну? Я и так уже.. - Ну про замерзнуть ты не беспокойся.. – альфа показал клыки и облизнулся, - Если совсем озябнешь, можешь снова зайти ко мне вечером. Я покажу, как греются вдвоем. Я в любом случае недельки через три тебя отогрею. За все. Крис еще не успел пожалеть о своих словах, как Том уже вывернулся из кольца теплых рук, опалил мужчину злобным взглядом и решительно толкнул в снег, не ожидая, что потерявший равновесие Хэмсворт потащит в сугроб заодно и его самого. Под оглушительный хохот альфы Том, не дожидаясь, пока его вздернут за шкирку, с трудом поднялся из снега и стремительно вышел на открытое пространство, где немедленно получил три снежка с двух сторон, один из которых кое-как отбил. Хиддлстон под громкие восторженные и обеспокоенные крики с гордо поднятой головой доковылял до крыльца. Оглушительных хлопок тяжелой дверью гулко раздался по заснеженному парку. Том поднимался по лестнице, судорожно цепляясь за перила. В голове круговоротом вращались картинки недавних событий, сознание пульсировало от злости и отчаянного стыда: как же он мог быть настолько глуп.. Он твердил себе, что не позволит альфе вытащить наружу похотливое животное, не допустит замещения личности на сладострастную шлюху, однако, проникшись привычкой, не симпатией, а просто уняв злость на ненавистного мужчину, он забыл про опасность. Начисто забыл. А Хэмсворт только и делал, что пытался открыть ему и всем, каков на самом деле лорд Хиддлстон. И когда прижимал его в туалетных комнатах, показывая, что может хватать его где угодно, как продажную девку. Когда нападал на Сесила, демонстрируя, что он хозяин, подрывая авторитет Хиддлстона, выказывая неуважение к друзьям главы своего Дома. И позже, в борделе.. Боже, ведь Крис сам подталкивал его надеть маску. И теперь его низменная цель была исключительно ясна: швырнуть Тома в обстановку, которая по мнению таких самцов, как Хэмсворт, была предназначена, чтобы показать омеге ее истинное место.. И радовался, глядя, как партнер теряет над собой контроль. А то, что Крис отстранял одурманенного Тома, было просто способом показать, что ему самому это вовсе не нужно, что Хиддлстон сам нарывается, упрашивает, предлагает себя. А Том было решил, что в мужчине есть что-то, помимо наглости.. И ведь ублюдочный австралийский пастух планомерно осуществлял задумку, согласно которой в апогее он наверняка планировал поставить Тома, находящегося в самом унизительном и беззащитном положении, не властного над самим собой, на колени и раздавить окончательно.. Слава непонятным силам, Хэмсворт был настолько туп, что высказал ему это открыто.. Том, оказавшись в своей комнате, прижался спиной к двери, сдерживая рвущийся из горла хриплый полубезумный смех.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.