Каникулы по-хогвартски

PG-13
В процессе
714
4
автор
Фэндом:
Bleach, Гарри Поттер (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 307 страниц, 108 659 слов, 50 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
714 Нравится 567 Отзывы 299 В сборник

9. Вечерний квиддич

Настройки
— Знаешь, Куросаки… а мне начинает здесь нравиться! — развалившийся на уже знакомом камне у самой воды Гриммджо похлопал себя по животу. — Если тут еще и охотиться есть на кого, то ваще жить можно! — Ты мертв давно, какое «жить»? — подколол собрата по Эспаде Заэль, тоже сытый и довольный нежизнью. — И чего вы в этих инстинктах находите… — Ай, отвали… какое вы зрелище пропустили, Халлибелл-сан! — лазурные глаза блаженно сощурились. — Я много лет не видел такого Куатро! — Как ты еще по сторонам смотреть успевал?.. — покачала головой Неллиелл, держащая в руках объемистый сверток, из которого что-то капало, растворяясь в воздухе мелкими искорками. Приподнявшая золотистую бровь Тиа присмотрелась к черной ткани, скрывающей содержимое свертка, потом смерила недоуменным взглядом сидящего на камне Ичиго в хакама и нижнем белом косоде, и изумленно распахнула глаза. — Владыка?! Вы… — Что «я»? — покосился на нее Куросаки одним глазом. — Ваше косоде… — Ну надо же было принести тебе твою часть добычи? А они мелкие, и нести их просто в руках неудобно. Вот и упаковали… — благодушно улыбнулся шинигами. — Вы угощайтесь, Халлибелл-сан, — тронул блондинку за мокрое плечо подошедший Улькиорра. — Судя по всему, подходящая добыча водится только в той теплице. Спраут-сан обещала сразу сказать, когда они еще появятся. Кто будет свободен, тот и выйдет охотиться… — …а добычу поделим поровну, — договорила улыбающаяся Нелл. — Так что держи! — Спасибо, — смутилась Трес. Делиться друг с другом добычей арранкары начали тоже только с приходом к власти Куросаки. До сих пор было непривычно… — Когда в гости отправляетесь, Владыка? — прилегла у ног повелителя Ту Одершванк. — Вы же к Снейп-сану идете? — Да, к нему… Интересная личность, — улыбнулся шинигами. *** — Нет, ты представляешь?! — бурно делилась восторгом с коллегой Помона. — Ни единого листика не потревожили! Втроем носились по всей теплице, и не сломали ни одного побега! Как умудрились, ума не приложу! — Охотники с многолетним стажем, что ж вы хотите, — согласно кивнул Северус, отставляя чашку. — И так слаженно действовали! Со стороны можно было за танец принять. Красиво… — Ну не скажи… охоту с танцем не перепутаешь. Насколько же сильны и опасны наши гости… Во что мы все ввязались, Северус?.. — задумчиво произнесла волшебница, покачивая кудрявой головой. — Мы же ничего совершенно о них не знаем! — Даст Мерлин, сегодня узнаем, — предвкушающе улыбнулся Снейп. — Куросаки сегодня ко мне вечером придет на беседу за чашкой чая… — Будь осторожен, хорошо? — накрыла его худощавую руку теплая ладонь мага Жизни. — Они все запредельно сильны, а ты хоть и маг не из последних, но живой человек… постарайся им же и остаться! Ты нам еще нужен! — Кому, мадам? Ну кому я сдался, темный маг, бывший Пожиратель?.. Знаете же, по мнению того же Грюма, Пожиратели не бывают бывшими. И признаюсь честно, я иногда ловлю себя на мысли, что он прав, — Северус отвернулся к окну. Помона понимающе вздохнула. ***       По пути от озера к замку Куросаки обдумывал полученные Заэлем данные. Сигнал оказался весьма и весьма интересен… Отправлен четырьмя неживыми магами, с разной стихийной направленностью, ведущая сила — огонь. Октава был уверен процентов на 90, что именно огненная составляющая донесла сигнал до Сейрейтея. Приёмники в Белом Городе преимущественно располагаются на Холме Соукиоку, в его высшей точке. Поэтому, по мнению Гранца, и на входе в чужой мир их встретил именно огонь. Значит ли это, что из четверых отправляющих огненный маг сильнее всех? Или дело в чем-то другом?.. Задумавшийся Ичиго не сразу понял, что кто-то настойчиво теребит его за рукав. — …аки! Да Куросаки же!!! — теряющий скудные остатки терпения Секста, не дождавшись реакции повелителя, как всегда пошел на риск и тряхнул шинигами за плечо. Правда, тут же за это поплатился — мощный удар в челюсть отшвырнул голубоволосого аррранкара на несколько шагов. Улькиорра с довольным блеском в глазах потирал ушибленные пальцы. Джаггерджак мгновенно подскочил на ноги с грозным рыком «Ощиплю, крыса летучая!!!», сиганул к приготовившемуся к бою Куатро и… был пойман за шиворот в прыжке. Между двумя едва не сцепившимися Высшими в землю вонзился такой знакомый черный клинок. — Прекратить. Немедленно!!! — прошипел Ичиго, отпуская Шестого и глядя в пространство перед собой. Эспада виновато опустили глаза. Отставший от повелителя Заэль замер на дорожке, не смея дышать. — Я понимаю, инстинкты — штука сильная. Но как и чем мне вас обоих здесь лечить, если вы всё же сцепитесь?.. В этом мире даже добыча для вас пятерых водится в одной единственной теплице! Или вы для восстановления сил на местных охотиться собрались?.. Такое только через мой труп, учтите. — Владыка… — рухнул на колени Шиффер. — Ну не надо про нас так плохо думать, Куросаки… — смущенно протянул Гриммджо, опускаясь рядом и поглядывая на повелителя снизу вверх из-под челки. — Что мы, совсем без ума?.. — А что я, по-вашему, должен про вас подумать? Какого меноса вы то и дело друг на друга кидаетесь? Или не понимаете, что я вместо нашего задания вынужденно думаю, как бы успеть вас разнять, чтобы вы попутно местных не зацепили?.. — Владыка, — подал голос всеми забытый Октава. — Здесь не только в инстинктах дело. — Заэль?.. А в чем же? — вскинул рыжую бровь правитель Уэко Мундо. — Мы же сыты и полны сил… сила требует реализации, — сверкнул очками арранкар. — Так и будет, пока не подвернется хорошая драка. Согласитесь, охота на мелкую и юркую, но совершенно неопасную добычу не принесла ни капли адреналина. — Ксо-о-о… это значит, пока эти двое с кем-нибудь сильным не схлестнутся… — …так и будут цепляться друг к другу, Владыка. К местным вы приближаться запретили, выхода в Уэко Мундо здесь нет. Меня вы одним из первых своих указов защитили от любых нападок, за что я до перерождения не устану вас благодарить. Трес-сама обе находятся далеко… остается либо к вам, либо друг к другу идти за разрядкой. Потому что сила бушует… — Вижу, — безнадежно глядя на смущенных подчиненных, простонал Ичиго.       Проблема вставала в полный рост. Сегодня же они явно не успевают потренироваться, до встречи, назначенной господином Снейпом, осталось каких-то полтора часа, не больше. А еще место нужно найти… — Так, Гримм, пока мы с Улькиоррой общаемся с магами, тебе задание. Найди нам место для тренировок! Желательно подключив к поискам кого-то из местных, и лучше кого-то из взрослых. По каким критериям выбирать, думаю, не перепутаешь? — А если Поттера спросить? — Куатро уже с минуту смотрел куда-то в сторону. — Где бы его найти сейчас, — отмахнулся Секста, нервно дернув хвостом. Сила, дикая, первобытная сила многовекового охотника требовала выхода. Оставаться на месте становилось все труднее. — Вон он, — поднял руку Шиффер, указывая в сторону стадиона. Ну, по крайней мере, именно на стадион это сооружение с высоченными кольцами было похоже более всего. И точно, оттуда доносились звонкие голоса, среди которых ясно слышался и тенорок Поттера. — Ну, пошли спросим? — подмигнул Джаггерджак.       На стадионе тем временем кипели страсти. Ощетинившийся гриффиндорец весьма громко ссорился с тремя мальчишками примерно того же возраста, одетыми в форменные студенческие мантии с темно-зеленым подбоем. Другой факультет, понял Ичиго, подходя поближе. Мантии гриффиндорцев подбивались бордовым… — Можешь не пытаться, Поттер, — растягивая слова, произнес стоящий впереди паренек с совершенно белыми волосами. — Хоть поселись на стадионе, летать лучше не станешь!       Аристократ, без тени сомнения. Перед внутренним взором шинигами мелькнул образ одного из его сейрейтейских знакомых, в развевающемся шелковом шарфе (ох и огреб же рыжий в свое время, назвав родовой гинпаку шарфиком!..), окруженный вихрем вишневых лепестков. В Бьякуе тоже, как говорится, породу видно невооруженным глазом. Так же и с этим мальчишкой — тонкие черты лица, дорогая ткань мантии, гордая осанка, уверенный, полный превосходства голос, за спиной парочка парней того же возраста, но гораздо более внушительного телосложения — все буквально кричало, что юный маг очень непрост.       Судьба моя такая, с аристократией накоротке общаться, ухмыльнулся Ичиго и подошел вплотную. — Что за шум, а драки нет? — с улыбкой поинтересовался он. — Серьезно, ребят, чего не поделили?       Белобрысый аристократ тут же гордо задрал нос, в светло-серых глазах сверкнуло превосходство. — Доброго вечера, господин Куросаки. — Доброго… привет, Гарри, — тепло улыбнулся шинигами явно обрадованному гриффиндорцу. Тот просиял и с заметным удовольствием пожал протянутую твердую, шершавую от меча руку. Его оппонент неаристократично вытаращил глаза. — Так чего собачитесь-то, что вас от озера слышно? — А помнишь, я рассказывал тебе про вражду факультетов? — чуть прищурился Поттер. — Знакомься, мой главный недоброжелатель, Драко Малфой с факультета Слизерин. — Драко Люциус Малфой, младший лорд Малфой, к вашим услугам, — уязвленно поправил слизеринец, вскинув голову. — Кребб и Гойл, мои вассалы, — кивнул он на замерших соляными столбами здоровяков за своей спиной. — Куросаки Ичиго, бывший временный шинигами, Владыка Пустыни Пустых Уэко Мундо, повелитель Эспады, — в тон ему представился Куросаки, с удовольствием подмечая, как до молодого волшебника доходит, кто перед ними стоит. Однако запугивать и добиваться неконтролируемой дрожи в коленках у присутствующих бывшему шинигами никогда не нравилось. — Можно просто Ичиго. — Просто… просто Ичиго? К Владыке третьей части Загробного мира? — на выразительном лице слизеринца сменяли друг друга десятки оттенков эмоций, от преклонения перед могуществом стоящего перед ним существа до восторга по поводу разрешения обращаться к столь высокопоставленной личности просто по имени. Вассалы старательно притворялись статуями, лишь глаза выдавали их животный страх перед хозяином Пустыни. — Ну да… а что такого? Не люблю показные расшаркивания. Так что — просто Ичиго, договорились? — солнечно улыбнулся Куросаки.       Эспада за его спиной обменялись понимающими улыбками. Все-таки верно выразился когда-то один из друзей их Владыки, что, мол, Ичиго везде найдет, с кем подружиться, о ком позаботиться и кого спасти. Прав, прав оказался татуированный шинигами с лейтенантским шевроном на плече… А юные волшебники тем временем, перебивая друг друга, рассказывали их Владыке суть их многолетнего потомственного межфакультетского конфликта… — Во бред, — вынес вердикт Ичиго, дослушав обе стороны. — И из-за такой ерунды собачиться годами и веками? Ребят, вот честно, я вам даже завидую! — Чему завидовать? — вскинул голову Гарри. — Изобилию у вас свободного времени, — опустил руки им на плечи улыбающийся Куросаки. — Серьезно, какая разница, кто твои родители? Разве не важнее то, кто ты сам? Хотя о чем я, эта проблема даже в Готей иногда всплывает. — Где?.. — в один голос переспросили волшебники, тут же обменялись неприязненными взглядами и одинаково возмущенно уставились на смеющегося Ичиго. — Что смешного?!       Вместо сложившегося пополам от смеха Владыки ответил Гриммджо. — Вы в курсе, что вы совершенно одинаковые? Одинаково защищаете мир, в котором родились, факультет, где учитесь, однокурсников, с кем дружите? Похоже, одинаково учитесь, тренируетесь… даже вон, возмущаетесь тоже одинаково! — Напоминает, кстати, вас с Квинтой, — отдышавшись, заговорил Куросаки. — Вы тоже во многом одинаковые. А насчет Готей… есть шинигами, родившиеся в Сейрейтее, выросшие в нем и из него пришедшие в Академию. А есть пришедшие из Генсея, Мира Живых, оказавшиеся в Руконгае и уже из него попавшие, иногда с боем, в ту же Академию… — Куросаки присел, подобрал веточку и начал чертить на песке схему. Две головы, черноволосая и пепельно-белая, тут же склонились к нему. Ичиго улыбнулся и продолжил.  — Многие мои друзья рассказывали, что бывали случаи травли руконгайцев. И это при том, что для шинигами важна сила, умения, смелость, верность… и происхождение здесь ни при чем. Половина капитанов родом из Руконгая, сильнейшие из лейтенантов — тоже. А проблема как была, так и остается, правда, в основном, в стенах Академии. По словам Киры, потом начинается служба, риск для нежизни становится ежедневным, и думать о пустяках уже некогда. Он сейрейтеец, кстати. А его — и мои — лучшие друзья, Абарай и Хисаги, руконгайцы…       Студенты устроились на остывающем песке вокруг вдохновенно вещающего шинигами и слушали, как завороженные. Высшие Пустые тоже с интересом внимали и запоминали новые для них факты. У каждого из них были в Готей знакомые, может быть еще не друзья, но уже определенно не враги. Узнать новые подробности их жизни оказалось интересно…       Замолчавшего Ичиго мальчишки засыпали вопросами, на которые он едва успевал отвечать. Оживленную беседу прервал Джаггерджак, неожиданно метнувшийся по песку и явно пытающийся поймать что-то маленькое, крайне верткое и юркое. Спустя несколько секунд арранкар замер, сжав ладони. В лучах заходящего солнца блеснуло золотом. — Это что еще за хрень с крылышками?.. — недоуменно поинтересовался Секста, в один стремительный шаг сонидо перемещаясь к повелителю и показывая зажатый в ладони золотистый мячик размером с крупный грецкий орех. — Это же мой снитч, — воскликнул Драко. — Как вы… как вы умудрились его поймать без метлы?! — Руками! — оскалился Гриммджо, отдавая трепещущий крыльями мячик законному владельцу. — Без чего, прости?.. — озадаченно распахнул глаза Куросаки. — Без метлы. Маги летают на метлах, играют в квиддич… я тебе рассказывал, помнишь? — тронул шинигами за плечо Поттер. — Вспомнил. Только не ты, а вы все в гостиной рассказывали. На меня еще братья Уизли налетели… — кивнул Ичиго. — Уизелы… тупое семейство. Не вскидывайся, Поттер! Это мое мнение, и не тебе меня переубеждать, — веско уронил Малфой. — А чего налетели-то? — Я не понимаю смысла такого риска, Драко. Ты же тоже играешь? — Да… как и Поттер, я ловец. А что? — белесые брови удивленно приподнялись к волосам. — Возможные травмы, Драко. Травмы, до несовместимых с жизнью, обычные для этого спорта, я не понимаю, ради чего? Риск должен быть оправдан! — Вот словно у тебя травм не было и шрамов нет, Ичиго, — буркнул Поттер. — Есть. И много! Только мои шрамы, Гарри, получены либо на тренировке, при обретении новых сил, либо в бою ради защиты кого-то или чего-то. Разницу чувствуешь? — поинтересовался шинигами у ребят. — Большинство травм лечится, у нас очень хороший врач, — заверил его Поттер. — Мгновенная смерть тоже? — Таких случаев единицы. И на этом конкретном стадионе летальный исход вообще был лишь однажды… — возразил Малфой. — Вижу… — Куросаки пристально смотрел куда-то на противоположный конец стадиона. — В каком смысле «видишь»?.. — вытаращились на него волшебники, но Ичиго уже встал, не отрывая взгляда от колец. — Не бойся. Выходи, — заговорил он с кем-то, шагая через засыпанную песком площадку и делая знак Эспаде оставаться на месте. Драко и Гарри, переглянувшись, пошли за ним, оставив вассалов Малфоя стоять и нервно коситься на Высших Пустых.       У подножия колец стоял мальчик в квиддичной форме, явно младше подошедших студентов. Парнишка безнадежно смотрел на потрепанную метлу, лежащую вдалеке. От его груди тянулась куда-то к среднему кольцу полупрозрачная цепь… — Привет, — негромко заговорил Куросаки. — Как тебя зовут? — Ричи, — тихо ответил мальчик, настороженно отодвигаясь. — Ричи Блекмонд, факультет Слизерин… — Ты погиб во время игры, и теперь не можешь покинуть этот стадион? — догадка пришла сама. — Мы можем тебе помочь? — Я… я должен поймать квоффл. Я обещал ребятам, что справлюсь… — на глазах у призрака появились слезы. — Я не смог! Но я должен…       Поттер, успевший из вечерних рассказов Куросаки понять, что происходит, ткнул возмущенно зашипевшего Малфоя в бок. — Ты же не один тренировался? — Естественно, нет! А что… — недоуменно обернулся слизеринец. — Квоффл в комплекте есть? Надо помочь, иначе его душа так и не уйдет на перерождение. Сыграем? — за стеклами очков заговорщически сверкнули зеленые глаза. — А давай, — вспыхнул азарт и в серебристо-серых.       Парни мигом похватали метлы и подбежали к шинигами уже в полной готовности. — Ричи, ты готов ловить? — лица студентов сияли одинаковыми озорными улыбками. — Но… моя метла… — призрак указал на валяющийся почти в середине поля древний Чистомет. Духовная цепь на такое расстояние явно не дотягивалась.       Куросаки спокойно поднял метлу и вложил в подрагивающую от волнения маленькую руку. — Вперед! — хлопнул он мальчишку по плечу. — Твоя игра начинается!..       Так играть не доводилось еще ни Поттеру, ни Малфою. Они вспомнили все квиддичные уловки, применяемые их командами, пару раз в последний момент спохватывались, чтобы не выдать противнику какие-то секретные приемы, они двумя вихрями носились по стадиону, играя каждый за троих, так как здесь и сейчас они исполняли роли охотников. Двое вечных оппонентов едва не забыли, почему вообще поднялись в вечернее небо над стадионом, искренне наслаждаясь игрой. Наконец Драко, хлопнув себя по лбу, ткнул пальцем в кольца и расхохотался над офигевшим выражением лица Гарри. Там весело смеялись над ними Ичиго и Ричи, явно понимающие двоих увлекшихся квиддичистов…       Гриффиндорец и слизеринец виновато переглянулись, потом коротко кивнули друг другу и сорвались с места. Перебрасывая квоффл то из руки в руку, то пасуя друг другу, они неслись к замершему у колец полупрозрачному маленькому вратарю. Бросок — и мяч в руках у призрака, касанием Куросаки наделенного частичной осязаемостью.       Наблюдающий за игрой снизу Ичиго вполголоса поблагодарил своих готейских друзей, Изуру и Шухея, за часы, проведенные на полигонах третьего и девятого отрядов в попытках научить тогда еще будущего Владыку Пустыни управлять своей чудовищно сильной реяцу. Лейтенанты потратили уйму времени и сил, но научили-таки своего живого друга свободно манипулировать своей силой.       Спустившиеся новоявленные охотники поздравляли плачущего от счастья вратаря, пытающегося обнять их обоих. Рассмотрев на Драко форму команды Слизерина, Ричи попросил его о небольшом одолжении и что-то горячо зашептал ему на ухо. Взмокший и довольный Поттер отошел подобрать упавший к подножию колец квоффл, когда до него донесся голос призрака. — А ты с какого факультета, Гарри? — Гриффиндор, — улыбнулся тот, демонстрируя золотого льва на алом фоне, вышитого на спине. — Ох ты… как все правильно получилось, — улыбнулся мальчик. — Я же и погиб во время матча с Гриффиндором! — Ну что, Ричи, готов? — подошел к маленькому слизеринцу Ичиго, доставая меч. Впервые видящий эту картину Малфой восхищенно присвистнул. — Ага!!! — Просьба только к тебе… Доберешься, найди способ сообщить в Готей 13, что ты на месте, пусть сообщат об этом Куросаки. А то мало ли, мы же в этом мире гости… — Хорошо!       Ичиго не переставал поражаться ритуалу «Консо». Короткое прикосновение основания рукояти меча — и призрак рассыпался искрами, сплетаясь в Адскую Бабочку-вестницу, и унесся сквозь миры и пространства. Вместе с Куросаки завороженно смотрели вслед ее трепещущим черным крылышкам два студента.       Слизеринец и гриффиндорец…
Примечания:
714 Нравится 567 Отзывы 299 В сборник
Отзывы (11)