ID работы: 6916006

Каникулы по-хогвартски

Bleach, Гарри Поттер (кроссовер)
Джен
PG-13
В процессе
669
автор
Размер:
планируется Макси, написана 301 страница, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
669 Нравится 550 Отзывы 288 В сборник Скачать

46. Звёздный поиск лорда Блэка

Настройки текста
      Куросаки пристально смотрел в не по-весеннему хмурое небо и лишь поэтому сумел разглядеть летящего к нему с запредельной высоты Куатро. Судя по озадаченному выражению лица, новости он нёс неважные. — Владыка, я потерял его, — покаялся Шиффер, виновато опуская голову. — Даже Пескиса не помогает, Владыка, я… я не знаю, где Поттер! — Под кеккаем он, неужели не понятно, — пробормотал у него за спиной ЗаэльАппоро, не отрываясь от ноутбука. — Перемещение произошло при помощи заряженного реяцу неодушевлёного предмета — «ключа», отдалённо напоминающее порталы Простейших Пустых. Точка входа — точно над столиком, точка выхода, судя по всему, находится в защищённой зоне некоего о-о-очень неслабого барьера. Почувствовать её мы не сможем, рассчитать — тоже…. Находиться она может в абсолютно любой точке этого мира — межмировых проходов мои приборы не засекли. — Погано, — нахмурился шинигами, наблюдая, как огрызается на авроров мечущийся по поляне в звериной форме Сириус, и с каким отчаянием он раз за разом утыкается носом в пожухлую траву, пытаясь учуять хоть какой-то след пропавшего крестника. — Сделали нас, как детей… Придётся исправлять ситуацию. Идёмте…       Откуда-то слева донеслись звуки почему-то совершенно иначе звучащих разговоров. Ичиго не сразу сообразил, что так через браслеты-переводчики звучат французский и болгарский языки. На немолодого, коренастого аврора с совершенно измученным лицом напирала всей мощью роста и авторитета взволнованная мадам Максим. — …совершенно возмутительно! Как можно было допустить появление на территории самой защищённой магической школы в мире уже второго за год Пожирателя?! — Но мадам… — Что будет с бедняжкой Флёр, куда этот каторжник мог её забросить?!       Переминающиеся за её могучей спиной студентки Шармбатона смотрели на усталого стража порядка с надеждой, многие плакали. Чуть неподалёку хмурились замершие плечом к плечу дурмстрангцы, старательно прислушивающиеся к каждому слову. — Не извольте беспокоиться, — заверил полу-великаншу подоспевший аврор. — В связи с принесённой чемпионами перед входом в Лабиринт клятвой, куда бы их четверых ни переместило, разделиться они не должны. А разыскать четверых подростков столь впечатляющей силы намного проще, чем ловить их по одиночке… да и справляться с любыми сложностями им по прибытии в любом случае проще сообща. — Ваши бы слова, да Мерлину в уши, — покачала головой директор Шармбатона. *** — Куросаки-сан, — тронул чуть не подскочившего от неожиданности шинигами за рукав Филиус Флитвик. — Видимо, без вашего вмешательства не обойтись… — Кто бы сомневался, — с досадой выдохнул повелитель Пустыни, неприязненно рассматривая наседающую на главу департамента магического правопорядка Риту Скитер с Прытко пишущим пером наперевес. — Но кто бы знал, как это невовремя… — Вы о… — проследил за направлением его взгляда декан Рейвенкло. — Именно, — фыркнул Ичиго. — Я живу в мире живых и вполне в курсе, что такое скандальные журналисты. Лорд Малфой приложил немало усилий, чтобы прикрыть меня и Эспаду от назойливого внимания этих борзописцев, и все его труды насмарку… — Вовсе не обязательно, — подмигнул полу-гоблин. Сверкнули разноцветной россыпью перстни на не по-человечески когтистых пальцах, чуть заметно нагрелся браслет-переводчик на запястье… — Вуаля! — Э-эм-м… и что изменилось, Флитвик-сан? — как чёртик из табакерки высунулся из-за экрана Гранц. — Я добавил в своё творение парочку дополнительных рунных цепочек, — гордо вскинул голову профессор. — Теперь вас не увидит и не услышит никто пришлый, пока вы сами к ним не обратитесь. При этом сотрудники и студенты Хогвартса и не только Хогвартса, знающие о вашем существовании, видеть вас смогут, но — не сумеют никому рассказать. — Хочешь что-то спрятать — прячь на виду, — благодарно улыбнулся Куросаки. ***       Старательно расступающаяся перед Эспадой и их повелителем и в то же время не замечающая их толпа выглядела донельзя странно, но времени удивляться просто не было. — … они подошли вот здесь, — ткнул пальцем в траву Блэк, вернув себе человеческий облик при приближении гостей из другого мира. — Остановились, несколько минут просто стояли вокруг Кубка. Может, спорили, может — поздравляли друг друга… В это же время вон с той стороны подобрался Питер… в звериной форме шёл, гад. Мне не хватило каких-то считанных секунд, чтобы своими глазами увидеть, что здесь случилось! — горестно взвыл маг, вцепляясь себе в волосы. — Сириус, — тронул застывшего волшебника за локоть подоспевший Куросаки. За его спиной маячил недовольно принюхивающийся Джаггерджак — Есть соображения, где и как искать ребят? — Соображений, где искать — нет, — безжизненно проронил тот. — А вот насчёт «как»… Загвоздка в том, что мне может не хватить магических сил на полноценный родовой поиск. Если только кого-то о подпитке просить… — Наша сила подойдёт? — прозвучал откуда-то слева мелодичный женский голос, и арранкары с Владыкой во главе дружно отвесили челюсти — Тия Халлибелл в белоснежной мантии была неотразима. За её спиной улыбалась Неллиелл ТуОдершванк — тоже в мантии, и тоже в человеческом обличье. — КАК?.. — выдохнул Куросаки. — Полгода! Грёбаных полгода я мозги ломал, как вас вернуть!.. — Недавний всплеск магии, Владыка, — отозвался справа безжизненный голос Куатро. — Нас с Гриммджо тоже коснулось, но мы предпочли остаться в рессурексионе, так было полезнее. Не знаю, правда, надолго ли хватит эффекта Трес-сан и Трес-сан… — …но если наша сила поможет, Сириус, то — валяй! — предвкушающе оскалился Секста, от всей Пустой души хлопая Блэка по плечу. Тот покачнулся, но на ногах устоял. — Спасибо, ребята… — Не надорвёшься, псина? — устало поинтересовался незаметно подошедший Снейп. — Магия Неушедших — это тебе не по Запретному лесу носиться! — Не надейся, Нюниус, — сверкнул глазами глава рода Блэк. — Чем больше силы, тем надёжнее поиск! — Тогда пожалуй есть смысл и нам присоединится?.. — вкрадчиво предолжил Люциус. За его спиной решительно стиснул зубы бледный Драко. — Тем более что мы, как ни крути, семья… *** — …трижды через колено!!! — завершил длиннющую матерную фразу Салазар, ошеломлённо глядя на гаснущие в воздухе искры — единственное, что осталось от спешно трансгрессировавшего феникса. — А сказать, куда его лихоман унёс, не судьба?! — А что бы это изменило, Сал? — тихонько погладила беснующегося змея по клыкастой морде веточкой Хельга. — Последовать за Ignis Lucerna может только он. Вернётся, расскажет… — Главное, чтобы вернулся, — задумчиво плеснула водой на камни Ровена, высовываясь из воды до половины туловища и укладывая голову на спину свернувшемуся кольцами приятелю. — У этой магии, что укутывает сейчас весь остров, отчётливо неживой вкус. Такое ни с чем не перепутать, поверьте. Тот, кто является её источником… он невероятно силён. — Рейви?.. — развернулась к кэльпи дриада. Василиск заинтересованно приподнял голову. — Я… я чувствую, — чуть слышно произнесла Рейвенкло. — Моя посмертная сущность ближе всех к Грани. А сейчас именно Магия Смерти правит бал над Магической Британией. Хуже всего то, что Владыка Неушедших, хоть и способен очень и очень на многое, чужой в этом мире. Он может помочь, но не справиться с этой проблемой. Он силён, но это не его бой… ***       Сириус решительно встряхнул пронизанными сединой волосами. — Вставайте вокруг. Мне понадобится ваш максимум. Всё, что вы сможете дать!       Волшебники вокруг вразнобой закивали, а Ичиго жестом отозвал в сторонку своих подчинённых и снял с запястья браслет-переводчик. Эспада зеркально повторила его движение. — Улькиорра, — заговорил Куросаки, отстранённо надбюдая за тем, как замирают и концентрируются волшебники вокруг них. — Ты уже работал с Блэком. Следи со стороны, страхуй его… и перенимай приёмы. Полезные вещи творят здешние маги, не поспорить… — Я понял, Владыка, — согласно склонил голову Куатро. — Гримм, Тия, Нелл — не перестарайтесь. Сириус сейчас далёк от адекватной оценки своих способностей. Ваших сил, даже если взять реяцу одного Гриммджо, с лихвой хватит чтобы выжечь с лица Вселенной всю магическую Британию. Так что — очень аккуратно и очень дозированно! Лучше — направляйте всё на меня, я передам Сириусу сам. Безопаснее будет. Заэль… ты знаешь, что делать. — Да, Владыка! — восторженно отозвался учёный, с немыслимой скоростью набирая что-то на клавиатуре. — Давай, лорд Блэк, — подмигнул Куросаки, возвращая на место снятый браслет-переводчик и с невольным восхищением глядя по сторонам.       Полюбоваться и впрямь было на что.       Застывшие вокруг замершего с опущенной головой мага волшебники смотрели на бывшего узника в упор.       Снейп начал первым. — Найди моего студента, — прошептал он, сжимая палочку в ладони за середину, прикладывая её к сердцу и вытягивая в сторону замершего Сириуса. — Найди моего ученика, — донеслось со строны Минервы МакГонагалл. — Найди наследника великого рода, — проронил Люциус. — Найди моего лучшего врага, — выдохнул Драко. — Найди нашего друга! — всхлипнула Гермиона, крепко держась за локоть Рона. — Найди нашего брата! — словно эхом отозвались все три брата Уизли.       Один за другим преподаватели и студенты Хогвартса, а также гости из Дурмстранга и Шармбатона жертвовали свою магию ради спасения четверых пропавших чемпионов — древний род Блэк был известен далеко за пределами Магической Британии.       Сириус… точнее, Сириус Орион III Блэк, Глава великого Рода, стоял в самом центре беснующейся на полигоне магической бури, прикрыв глаза и опустив расслабленные руки. Палочку свою он убрал в кобуру на предплечье под ошеломлёнными взглядами со всех сторон. Магические ритуалы Блэков испокон веков плелись по заветам предков — на крови и голыми руками.       Бешено вращающаяся вокруг замершего мага реяцу завораживала, впечатлились даже Эспада. Однако тянуть время было нельзя.       Бледно-розовый и искрящийся голубой потоки схлестнулись над головой Куросаки, лазурно-синий и пурпурно-сиреневый добавили красок в эту магическую феерию. Владыка Лас Ночес вонзил в землю перед собой невесть когда извлечённый из-за спины занпакто и вскинул голову. — Найди! — выдохнул он, и в беснующийся поток магии словно ворвался вспарывающий её клинок иномирной реяцу, напитывая ураган новыми силами. — Найди Гарри!       Сириус тем временем поднял руки и теперь словно писал что-то незримое в напоённом магией воздухе вокруг себя. Присмотревшись и поняв, что решительно ничего не понимает, Ичиго невольно прислушался к тихому разговору студентов поблизости. -…ничего себе у него память! Все созвездия подряд, как на карте, расставляет! — Ага, хоть по учебнику сверяй…       Созвездия. Звёздный поиск. Вон оно что…       А Блэк продолжал, плавно поднимаясь на потоках магии всё выше и выше, выписывая очертания созвездий Млечного пути, «видящих» территорию Магической Британии. Права была леди Вальбурга — от поиска Звёздных лордов не скрыться ничему и никому.       Звёзды знают всё.       Последним под руками Сириуса вспыхнуло его созвездие-покровитель — Созвездие Больших Псов, приветливо подмигнула альфа, приветствуя своего тёзку. Вспыхнуло и отпечаталось на родовом перстне — знак Главы Рода Блэк изменялся от одного Главы до другого. Рисунок, составленный сапфирами и чёрными алмазами, всегда отражал покровительствующее конкретному магу созвездие. Звёздная карта, искрящаяся в воздухе, развернулась во всю ширь, повинуясь мановению пальцев Блэка. — Ну даёт, — выдохнул Драко. — Отец… это всегда так… так феерично? — Последний кровный Блэк, старший сын, глава рода, ищущий последнего в роду Поттера, своего крестника и единственного наследника? Чему ты удивляешься, сын?..       Сияющее над Магической Британией звёздное небо поражало воображение, созвездия мерцали, плавно перемещаясь по приказу свего повелителя. Магия сплеталась и свивалась, танцуя в воздухе, то расправляясь широченным, на полгоризонта, полотном, то возвращалась, сжимаясь, как пружина. Сириус выплетал заклятия одно за другим, не обращая внимания на капающую с его рук наземь кровь. Зорко сощурившись, следил за каждым движением мага парящий в тех же потоках Улькиорра, старательно запоминая происходящее перед ним действо.       А через поляну за полигоном к застывшему безмолвной громадой Хогвартсу бежал его директор, вполголоса ругаясь на так некстати куда-то запропастившегося Фоукса. *** — Владыка, — тронула Куросаки за плечо Тия. — В воздухе всё ощутимее пахнет смертью. Вы не чувствуете?.. — Нет… — сосредоточился на своих ощущениях тот. — Сильно пахнет? — Пока нет, — пожала плечами арранкарша. — Но с каждой минутой всё отчётливее. И эта странная реяцу… её становится всё больше. — Вот реяцу чую, — чуть заметно сощурился шинигами, наблюдая за танцующим на немыслимой высоте лордом Блэком и нарезающим вокруг него круг за кругом Куатро. — Но не больше… — Создаётся впечатление, что магией напитывается сам воздух над Магической Британией, — вставил свои пять йен ЗаэльАппоро. — Концентрация такая, что источник можно даже не пытаться искать… — …и чует мой хвост, что именно к этому самому «источнику» и унесло этих четверых, — закончил за Октаву Джаггерджак. — С везением Поттера — только так, и не иначе!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.