ID работы: 6916274

Цепной Пёс Конохи

Гет
PG-13
В процессе
275
автор
Lilex бета
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
275 Нравится 89 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
       Сад был полон гостей, что вальяжно расположились на скамейках и попивали приносимые слугами напитки. Солнце медленно приближалось к горизонту, окрашивая город теплыми красками. Где-то из гостиной звучали убаюкивающие мелодии музыкантов. Всё соответствовало стандартам светских вечеров, оставалось лишь дождаться, когда вечерняя прохлада потревожит присутствующих дам и все мигом переместятся в фамильный особняк Господина Рокеро. Как бы то ни было странно, ни его, ни самого посла Нобуко на протяжении всего времени, проведённого в саду, не заметила. Это не могло не потревожить юную особу.       «Неужели мы опоздали и они уже встретились? Если так, то миссия будет провалена. Этого нельзя допустить…» — куноичи вновь осмотрела сад, аккуратно сложила печать в рукаве своего кимоно, сконцентрировала чакру и начала делать то, что получается у неё лучше всего — искать затерявшуюся цель. Минуту спустя она, незаметно для остальных, что-то написала на салфетке и оставила его на скамье, затем поспешно встала и скрылась в безмолвном доме, провожаемая взглядами гостей. И тот, кто наблюдал за ней наиболее пристально, успев подобрать оставленный предмет, довольно ухмыльнулся и направился к главному входу.       Где-то вдалеке послышалось жалостное завывание волков.        — Никогда бы не поверил, что самая прекрасная дева сегодняшнего вечера подарит мне хотя бы один взгляд.        — Вы недооцениваете себя… Хм… Как Вас там… Не напомните? — наигранно небрежно произнесла Нобуко и прислонилась к небольшому мосту, ведущему через тоненький ручеёк во внутреннем дворе.        — Дрэй. Для Вас — просто Дрэй. — учтиво поклонившись, посол страны Земли взглядом обвёл хрупкое, но такое манящее тело молодой особы, что так бесстыдно позвала его за собой. А что бы сказал её муж, узнай об этом? Каким бы было наказание для представителя другой страны? А если кто-то увидит? Все эти вопросы лишь будоражили просыпающиеся в мужчине инстинкты и тот, повинуясь секундному влечению, в мгновение ока приблизился к девушке и, поправляя выбившуюся из причёски прядь волос, продолжил:        — Вам не кажется, что внутренний двор — не лучшее место для подобных встреч? Может лучше было бы переместиться в другое место?        — Вы так считаете? — выждав паузу, Нобуко с насмешкой добавила — Просто Дрэй. — сердце бешено колотилось, руки до боли вцепились в покрытые лаком перила моста, но не смотря на все свои страхи нужно было сохранять маску хладнокровия и создавать ощущение, будто это она играет со своей жертвой, а не он сейчас нагло и бесцеремонно пытается затащить её в постель практически на глазах у всех. Лёгкое гендзюцу, усиливающее его желание с одной стороны — обеспечивало надёжность заданию, с другой — подвергало опасности честь молодой куноичи, что не могло не тревожить девушку. Оставалось лишь довериться своему товарищу, что обещал всегда быть рядом и предупредить наступление не желаемых последствий. — Мне холодно, ветер дует с севера. Зима нынче будет холодная…        — Так позвольте же мне согреть Вас, ангела, что небеса обронили одним весенним днём…        — Оставьте эти гнусные речи, Дрэй. Дайте же мне согреться! — девушка кинулась на шею мужчине и обмякла, позволяя спутнику этого вечера унести её подальше от небесного взгляда, осуждающего, призывающего искать другой выход. «Ведь что-то не так. Я знаю это. Не как обычно. Опасно, непредсказуемо… Что мне делать?»        — О Принцесса, если бы только сам феодал взял Вас в жёны, тогда страна стала бы самой процветающей только от одного взгляда на Ваше прелестное личико… — восторженно прошептал посол Земли, подхватил деву и скользящим шагом прошёл в дом, не замечая стоящей поодаль тени, наблюдающей за ними с самого начала разговора. Как только эта пара скрылась этажами выше, горничная смогла вздохнуть и осесть на пол, не в силах сдерживать дрожь в коленях.       «Что же они за семья такая…» — девушка вспоминала горячее дыхание на своей шее, черные волосы, касающиеся её плеч и нежный шёпот, гипнотизирующий за мгновение любого, находящегося рядом. А перед глазами всё равно стояла сцена, где представительница клана Ёкото утопает в объятиях какого-то неизвестного мужчины, спустя считанные часы после произошедшего под лестницей.       Где-то наверху послышался звон разбитой вазы и невинное девичье хихиканье.        — Нет, это неправильно. Так не должно быть… — сжав кулаки, служанка заставила себя встать, поправить идеально чистую форму и практически побежать в сторону садов, где, по её мнению, должен был находиться Акихиро.

***

       — Наруто! Хватит! Прекрати попусту растрачивать свою чакру! У тебя всё равно ничего не получится! — Сакура не оставляла попыток остановить измотанного товарища, что упорно продолжал создавать клонов, чтобы пробить скользкие стены. Жаль только, одних кунаев было недостаточно для преодоления препятствия.        — Ты, склизкая, мерзкая дрянь! А ну, выпусти нас отсюда! Немедленно! Иначе я разнесу всё, что здесь находится!        — Здесь только мы и стены, придурок. — прокомментировал Саске и приподнял по привычке тонкую бровь.        — Либо ты выпускаешь нас на свободу, либо я заставлю тебя это сделать! — не унимался Узумаки. Клоны с новой силой атаковали стены, то и дело отскакивая от них в обратном направлении, сталкиваясь друг с другом и превращаясь в очередное облако пара. — Чёрт! Почему ничего не выходит? Из чего сделана эта дурацкая пещера? — в отчаянии кто-то из оставшихся копий умудрился укусить желеобразный выступ, но в тот же момент позеленел и исчез, словно намекая, что пробовать на вкус свою тюрьму — идея не из лучших.        — Это чем-то напоминает утробу, вам не кажется? — Учиха поднял глаза к предполагаемому потолку, где наткнулся на ребристые выступы. От одной этой мысли у всех подкатила к горлу тошнота.        — Ты чего несёшь? — светловолосый генин развернулся на сто восемьдесят градусов и скривившись посмотрел на друга.        — Какой ужас! Но что же нам делать в таком случае? — столь нежная психика Сакуры отказывалась понимать происходящее и она просто осела на так называемы пол, сквозь который чувствовала нечто, похожее на пульс, что лишь усиливало панику в его голове.        — А что это ещё по твоему? Разве ты не видишь? Цвет, слизь, текстура — тебе это совершенно ни о чем не говорит? — Учиха понимал, что эта информация нравится ему куда меньше, нежели просто мысль о том, что они заточены в простую пещеру странных размеров и формы. Но кости брошены, результат известен. Осознание пришло мгновенно и не подвергалось никаким сомнениям — они внутри какого-то существа. И что будет с ними дальше — лишь вопрос времени.        — Да как же так то?! Этого не может быть! Получается мы сейчас находимся в…        — Не вздумай произнести это в слух! — не дала ему договорить подлетевшая в секунду Сакура, ударив Наруто в самую макушку.        — Да за что? Я же ничего не сказал даже… — «раненое» тело принялось кататься взад-вперёд по горизонтальной поверхности, что-то щебеча от боли.        — Будешь знать, как думать о подобном! — победоносно ухмыльнулась воспрявшая духом девушка. Взбучка с товарищем немного приободрила её и помогла собраться с мыслями. — Саске, как же нам теперь поступить? Мы же не можем вечно здесь находиться.        — Я думаю. Не мешай. — сосредоточившись, Учиха стал анализировать обстановку, стараясь найти зацепку хоть в чём-либо. Но пока все попытки оставались безуспешными, просто напрасными, потому что выхода отсюда не было. Возможно не было…

***

       — Как думаешь, с них уже достаточно? — старик сидел в своём кресле, устремив свой взор к границе страны откуда на него веяло родной чакрой зверя, прожившего славную жизнь бок о бок со своим хозяином. — Не знаю, может стоит подождать ещё немного? Не хотелось бы портить сегодняшний вечер неприятными новостями или событиями… — продолжая размышлять наедине с собой, Рокеро уже и забыл о ждущих его появления гостях. Легкий сумрак приятно успокаивал старческий взгляд, а теплое покрывало унимало ноющую боль в коленях.        — Господин, нам пора. — произнес верный хранитель и встал с колен.        — Да, ты абсолютно прав, мой старый друг. Пора навестить гостей. — глубоко вздохнув, старик посмотрел в сторону дома и уже чувствовал надоевшую светскую суету.        — А что будет с детьми?        — Дойдут до границы и там будут свободны. Не в моих принципах вредить подрастающему поколению. Я уже свой век прожил. Как и ты, собственно говоря.        — Как вам будет угодно.

***

       — Господин Акихиро! Господин Акихиро! Где же вы? — девушка обошла, как ей казалось, уже все вокруг, но ни одной зацепки о месте нахождения искомого не было. Слезы уже готовы были потечь по щекам, но она из последних сил сдерживалась, не позволяй взять эмоциям над собою вверх.        — Что-то не так? — поинтересовался выходящий из-за угла мужчина, везущий перед собой инвалидную коляску.        — Господин Рокеро! Прошу прощения, но вы не видели Господина Акихиро? — девушка смутилась и опустила взгляд в пол, нервно сжимая ткани одежды.        — Нет, дорогая, не видел. Что-то случилось?        — Нет, нет. Я просто попросил её сообщить мне, когда дорожный костюм будет готов после постирки. — произнес появившийся из ниоткуда Хатаке. Он вышел из-за спины юной девушки. — Простите, что потревожили Вас, Господин Рокеро. — он учтиво поклонился — Это большая честь, присутствовать на Вашем вечере.        — Так же как и для меня Ваше присутствие здесь. — обменявшись любезностями, они разошлись по своим делам. Лишь прежде чем окончательно скрыться в тени своего дома Рокеро остановился и через плечо бросил — Не забудьте, скоро салюты.        — Благодарю.        — Господин Акихиро, простите меня! Я так больше не могу! — не выдержала служанка и расплакалась. — Госпожа Нобуко, прелестная Госпожа Нобуко… — захлебываясь пыталась продолжить она.        — Расскажи мне, где Нобуко? — почувствовав неладное, Какаши напрягся и ждал продолжения.        — Вы очень красивая пара, понимаете?        «Понимаю…»        — И то, что между Вами происходит — неправильно! Так не должно быть! Можете ударить меня, рассказать Господину Рокеро, или что еще вам будет угодно, только поймите, что измены испортят вашу семейную жизнь! — обессиленно девушка замолчала, не в силах поднять глаза на стоящего перед ней мужчину.        «Началось. Я пропустил их. Черт.» — шиноби неосознанно сжал кулаки и окаменевшим от напряжения голосом поинтересовался — Куда они пошли?        — Наверх… Постройте! Вы же не ударите жену? Пообещайте, что не сделаете этого! — подумав, что многоуважаемый гость разгневан, служанка попыталась остановить его.        — Не ходите за мной. И не позволяйте никому подниматься по этой лестнице. Вам ясно? — проигнорировав её слова, Акихиро твердым шагом направился к ступеням, ведущим наверх. Мысли были забиты предположениями о происходящем наверху, ровно до того момента, пока взгляд его не зацепился на происходящем за окном. Посол страны Земли и Господин Рокеро находились на внутреннем дворе в метре друг от друга. В руке первого сверкнуло что-то напоминающее свиток и тут же исчезло уже в руках второго.        «Невозможно…»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.