ID работы: 6917785

Границы связи

Смешанная
NC-17
В процессе
851
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 566 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
851 Нравится 845 Отзывы 254 В сборник Скачать

III. Генштаб II.

Настройки текста

24 июня. Прайм (Флоренсия). 13:00 (GMT+3)

      В то время, как в голове вся новоприобретенная информация тщетно пыталась найти свою полку, каждый будничный котел бурлил по-своему.       — О, Сомни, хэй! — выкрикнул мужчина с парковки, бодро махая коллеге рукой в знак приветствия.       Солнечный свет на долю секунды ослепил, сыграв в зайчика от пропуска-бейджа на груди этого мужчины, или точнее — Фиила Ван-дер-Ассиса, сотрудника отдела общественных отношений.       Залпом допив остатки все еще горячего кофе, Найтмер прошмыгнул через припаркованные у входа в генштаб автомобили и, не останавливаясь, бросил пустой стаканчик в урну за спиной коллеги, заставив последнего нервно хихикнуть.       — Ты сегодня непривычно бодрый, — кратко подметил мужчина, окинув коммуникатора беглым взглядом и недоверчиво покосившись на его вызывающий внешний вид. — Когда-нибудь тебя с твоими экспериментами даже Уорд к стенке прижмет.       — Ой, да, — махнул рукой Фиил, — пара-другая тату и брейды не являются каким-то преступлением, да и права ничьи не ущемляют.       — Ну, когда ты являешься контактным лицом агентства с общественностью, то и внешне должен соответствовать тому, что представляешь, — прищурился Найтмер.       — У тебя слишком консервативное мышление, ты не задумывался? — пожал плечами тот.       — Что непонятного в табличке: «это парковочное место принадлежит Бобу Рэю»?! — донесся громкий, явно недовольный вопль с парковки. — Вы у меня доиграетесь, честное слово, я ведь на это место установлю такую систему, что никакая пылинка через нее пролететь не сможет! Ух, тогда мы и посмотрим, кто будет смеяться последним! Если эта машина через час по-прежнему будет здесь, я за себя не ручаюсь, помяните мое слово!       — У него ведь даже машины нет, — закатил глаза Найтмер, обратив взор на буянящего коллегу из своего отдела.       — Ты что?! — усмехнувшись, воскликнул Фиил. — В этом месте у него связь с потусторонним миром настраивается, когда все планеты выстраиваются в ряд.       — Действительно, как это на такое священное место посмели посягнуть всякие плебеи с машинами? — подхватил мысль мужчина, ухмыльнувшись.       — Вот именно, — хлопнул в ладоши Ассис, вместе с Найтмером проследовав в штаб. — Он, кстати, уже успел над твоими руками пошаманить?       — То есть? — озадачился тот.       — Он тут все утро пытался судьбу прочитать на чужих ладонях. Еще весь такой важный и сосредоточенный, будто с экрана шоу про экстрасенсов сошел, серьезно.       — Ну, в этом весь Боб, — бросил через плечо Сомни, открыв дверь одним прикосновением к светящемуся экрану на стене.       — И что только начальство нашло в нем? — недоуменно покачал головой Фиил. — Неуравновешенный эзотерик с какими-то подозрительными странностями, разве таким место…       — Неординарную гениальность, — перебил его Найтмер, прибавив скорость. — В конце концов, на его счету немало успешно выполненных операций специального назначения.       — Тоже верно, — задумался Ассис, резко остановившись и схватив коллегу за плечо. — В свете последних событий народные волнения только растут. На собрании основных агентств Флоренсии из наших были только ты и директор, — вдруг посерьезнел он, — все, в том числе я, недоумевают. Расскажи мне на милость, что тебе известно о мировой ситуации?       — Столько же, сколько и штатному гражданину, — спокойно ответил Найтмер, скинув чужую руку с плеча и продолжив ход.       — Ты не можешь ничего не знать, — настоял Фиил, тут же торопливо последовав за мужчиной.       — Даже президент не может понять, что на самом деле происходит, разве могу я знать больше него? — холодно отрезал тот.       — Пойми меня правильно, это же моя работа, — вновь резко сменил настрой коммуникатор, став, как и несколько минут назад, менее серьезным. — Мне нужно контактировать со СМИ, а что я могу сказать прессе, если мне нечего говорить? — продолжил он, радушно улыбаясь и кивая проходящим мимо него сотрудникам.       — Ты сейчас сам на СМИ похож, — минуя коллег, возразил Найтмер. — Если тебе нечего говорить, значит ничего говорить и не надо, это же логично.       — Так-то оно, конечно, так, но верхушке лучше было бы придумать хоть что-нибудь для народа в качестве успокоительного, — покачал головой Фиил. — В конце концов, сейчас на все федеральные службы смотрят как на сборище террористов.       — Подобную несуразицу продвигали в просторах интернета и ранее, от нее никуда не деться, что бы мы не говорили. Любое наше слово может обернуться против нас самих, а потому я отчасти понимаю молчание ЦРУ. Адекватные люди не станут принимать поспешных решений и не будут следовать антипрезидентской политике, а потому, прежде чем просвещать массы, лучше нам самим во всем хорошенько разобраться.       — Между прочим, за тобой должок передо мной, если ты не забыл, — нахмурился Ассис. — Ведь именно я повернул историю с Эбаурин, Дефз и Афтерами так, что ты оказался очень учтивым и хитрым агентом, а не обычным освободителем и прикрывателем без вести пропавших людей и преступника.       — Я хорошо это помню и очень благодарен тебе, но, серьезно, нет той информации, которую ты пытаешься из меня выжать, — как ни в чем не бывало продолжил отнекиваться мужчина.       Фиил на это, кажется, повелся. Сложив руки в карманы и тяжело вздохнув, он прикрыл глаза и замедлил шаг, начав отставать от агента Сомни.       — Что же, тогда хорошего дня.       — Бывай, — бросил напоследок Найтмер, свернув в криминальный следственный отдел, оставив Ассиса далеко позади себя собирать новости из отдела национальной безопасности, тесно связанного с одноименным агентством.       На самом деле, Найтмер был уверен в том, что Фиил все равно не станет переиначивать историю, которую сам же осветил в массах. Ведь это, в первую очередь, ударит по самому коммуникатору, для которого распространение ложной информации сродни преступлению мирового масштаба. Однако, будет совсем нехорошо, если он вдруг сможет узнать что-то от АНБ, ведь тогда между ними подорвется и без того некрепкое доверие. А терять из своего окружения человека, который в неоднозначной ситуации встал на твою сторону, уж очень не хочется. К тому же, Фиил очень приятный собеседник, который способен скрасить трудовые будни, какими бы они ни были.       Не успел Сомни перешагнуть порог своего кабинета, а в его глаза уже попали две стопки газет на столе и мечущийся из стороны в сторону совсем молодой парень, то и дело смахивающий с лица рыжую челку.       — Уже окончательно переводишься в наш отдел? — кивнув в знак приветствия, спросил Найтмер.       — Да, пожалуй, — немного растерялся парень. — Вы просили меня найти предрождественские выпуски «Голоса Прайма» десяти- и одиннадцатилетней давности, — неуверенно начал он, но, заметив сосредоточенный на стопках взгляд детектива, немного расслабился. — Я собрал все, что только смог найти.       — Спасибо, Логан, — снова кивнул мужчина.       — Будут еще какие-то поручения?       — Так, на бункеровское дело тебе ни опыта, ни полномочий не хватит, поэтому… — задумался Найтмер.       — Мэтьюз, тебя Рэй уже обыскался, — перебила его еще одна ассистентка, не позволив мужчине придумать новое задание для Логана. — Ох, агент Сомни, — растерялась она, заметив детектива, — извините, я…       — Вот, помоги пока Бобу, — воодушевленно согласился тот, мотнув головой с подчиненного на выход из кабинета. — Лора, будь добра, подсоби им и, если там твое содействие будет не нужно, последи за Ван-дер-Ассисом, ты с ним, вроде бы, в дружеских отношениях для этого, — обратился он к ассистентке, — а потом сообщи мне, что ему удалось узнать у АНБ через ОНБ. Желательно, как можно более ненавязчиво.       — Есть! — хором ответили молодые сотрудники и в тот же миг покинули стены личного кабинета Сомни.       Иной раз, погружаясь в дело с головой, совсем не замечаешь того, что происходит вокруг. Например, то, что у тебя уже успели появиться подчиненные, хотя еще совсем недавно ты сам был на побегушках у директора своего отдела, а по совместительству и всего агентства в целом. И вообще, из уст Уорда не раз выскакивала фраза о том, что место директора криминального отдела скоро будет занято другим человеком. При этом, он очень многозначно намекал на то, что на данный пост стремится поставить Найтмера, из-за чего у последнего время от времени в голове всплывает один вопрос: а почему, собственно, он? Почему не тот же гениальный и неординарный Боб? Или не легендарная Роуз из соседнего кабинета — гроза серийных убийц, коррупционеров и наркодилеров. В конце концов, почему бы на место директора не поставить наиболее высококвалифицированного и опытного Генри, чей стаж насчитывает уже целых тридцать отслуженных лет? В чем смысл доверять такой важный пост, грубо говоря, совсем еще зеленому агенту?       В глаза бросился заголовок одной из газет:       «Сын президента — юный преступник?»       Подойдя к столу, Найтмер мельком просмотрел все добытые Логаном материалы. К счастью, они даже разложены были по порядку, а потому не нужно тратить время на сортировку. К сожалению, выпуск со скандалом вокруг младшего Брэди был первым, а это значит, что номер про всю ту банду, в которой был Хоррор, достать не удалось.       «Ласт Брэди говорит, что ее младший брат не осознавал, в какую компанию попал.       — Он не был инициатором, не участвовал в грабежах и разбоях раньше, а данный проступок совершил по незнанию, — уверяет она. — Ответственность за такое его поведение целиком и полностью лежит на моих плечах, ведь я не объяснила ему разницу между «хорошо» и «плохо», между «позволительно» и «недопустимо». Он еще совсем юн, словно чистый лист, да и к изучению конституции еще не преступил. Он такой же ребенок, как и все остальные, поэтому не стоит раздувать такой скандал вокруг его маленького косяка только потому, что на нем висит статус сына президента.       Мисс Брэди настаивает на том, что в фактическом соучастии Говарда в преступлении нет ничего сверхъестественного.       — Можете быть уверены, он честный мальчик, который просто оказался не в то время, не в том месте и не с теми людьми. Мы уделим максимальное внимание вопросу о его воспитании. К этому же хочу призвать каждого родителя, каждого старшего брата, каждую старшую сестру и каждого опекуна, ведь никто не застрахован от подобного. Будьте бдительны и не допускайте того, чтобы младшее поколение подвергалось несокрушимому негативному влиянию таких людей, как Тилль Уорд…»       — Удобная позиция, — усмехнулся Найтмер себе под нос, положив номер рядом с общими стопками и приступив к изучению следующих.       Загадочный инцидент в бункере, невозможность установить его причину, трудности в оценке обстановки в отравленной зоне. А ведь надо же, Найтмер и сам помнит день, когда все произошло. Тогда он был еще студентом, который не особо-то интересовался новостями, а потому и то происшествие обошло его достаточно пытливый ум стороной. Он был озабочен отцом, братом, учебой, но никак не ситуацией вокруг себя же. И уж тем более не выборами «нового» президента, на которые резко переключилась городская газета. Каким образом Брэди тогда сохранил свой пост, при том, что его срок уже вышел, детектив так же не интересовался. А ведь если так подумать, президент не менялся уже больше пятнадцати лет, что довольно странно.       Бегло осматривая одну газету за другой, Найтмер заострил особое внимание на одном из январских выпусков. Взгляд мужчины на мгновение потускнел, а сосредоточенность на лице сменилась ни то растерянностью, ни то сожалением.       «Трагедия для мира науки!       Золотая жила научно-исследовательского института Прайма, успешный физик-теоретик и один из проектировщиков Большого Адронного Коллайдера — Саманта Клинтон и ведущий инженер-технолог в ракето- и самолетостроительной промышленности — Бэйли Клинтон были жестоко убиты в ночь с шестого на седьмое января в собственном доме…»       Следующий номер приковал взгляд не меньше, чем предыдущий. Почти всю страницу оного занимало черно-белое фото светленького паренька с широкой улыбкой, почти незаметными складками под ясными глазами и еле-еле просматривающимися светло-серыми точками, очевидно, указывающими на сильную веснушчатость мальчишки. Наверняка случайный читатель представил бы себе этого парня каким-нибудь натурально рыженьким, краснощеким и зеленоглазым, точно по шаблону. Но Найтмер знал, что этого парня просто невозможно ни с кем спутать или сравнить. Слишком уж у него запоминающаяся и неординарная внешность.       «Помогите найти пропавшего без вести мальчика!       Ориентировочно ночью с шестого на седьмое января без вести пропал сын ныне покойных Бэйли и Саманты Клинтон — Киллер-Крис Клинтон. Трия Адамс, бабушка пропавшего, сообщает, что Киллер не выходил на связь после ужасного происшествия с его родителями. Она уверена, что мальчик был похищен. Следствию не удалось напасть на след преступника, совершившего злодеяние…»       Неохотно выпустив номер из рук, Найтмер поморщился. Кто бы мог подумать, что после таких новостей в предыдущих выпусках все просто вернется к унылым выборам, результат которых был предрешен изначально. Газета за газетой — все только о кандидатах на пост президента, о предвыборных кампаниях, немного о праздничных событиях и обо всем прочем, никак не связанном ни с чрезвычайным происшествием в городском бункере, ни с убийствами ученых, ни с пропавшим Киллером. Возможно, обычному горожанину просто нет дела до темной стороны мира, в котором он живет, и недоумение Найтмера вызвано лишь тем, что все это бок о бок идет с его профессиональной деятельностью. Тем не менее, могли бы хоть немного внимания уделить недавним событиям, которые, к тому же, еще неделю-две-три назад красовались на первой полосе, и про которые все забыли спустя некоторое время.       Помимо выборов местами мелькали статьи о том, что причины происшествия в бункере установить не удалось, что расследование затруднено из-за ядовитого газа, состав которого установить трудно (если, конечно, кто-то вообще пытается что-то там расследовать), что были найдены изуродованные погибшие, личности которых были установлены с большим трудом, и прочее, прочее, прочее. Никакой конкретики, все только в общих чертах и где-то в трех словах между статьями о так сильно нашумевших тогда выборах.       Однако, все же удалось найти еще кое-что интересное.       «Без вести пропал мальчик примерно десяти лет по имени Хоррор Куинн, находящийся под опекунством своего старшего брата — Питера Куинна.»       «Поиски К.К. Клинтона проходят в усиленном режиме, но пока не удалось найти никаких следов.»       И…все?       Внимательно перечитав объявление о пропаже Хоррора и бегло осмотрев короткое оповещение о безуспешности поисков Киллера, Найтмер озадачился особенно сильно. Неужели это и правда все, что они смогли написать в главной городской газете? И ведь никакой информативности ни в одной статье.       «Покушение на представителя власти? Виктория Стюарт, сотрудник генерального штаба ЦРУ, возвращаясь с работы, попала в автоаварию. В ее машину на большой скорости врезался легковой автомобиль без водителя внутри. Девушка в тяжелом состоянии в реанимации, врачи утверждают, что шансов на выживание у нее нет никаких.»       Хорошенько протерев глаза, Найтмер несколько раз перечитал аннотацию на первой полосе очередной газеты. В прочитанное не верилось от слова совсем, ведь по Виктории и не скажешь, что она пережила подобное. Впрочем, следующий выпуск стер недоумение с лица мужчины.       «Опровержение! В аварию на прошлой неделе попала не Виктория Стюарт!       В результате подстроенной автокатастрофы в больнице скончалась юная Берри Свап, которую ошибочно приняли за В. Стюарт. Агент ЦРУ не дает никаких комментариев и искренне соболезнует близким и родным погибшей, среди которых выделяет ее брата Пируса и сестру Фелл.»       Сколько, однако, знакомых имен в одном только абзаце. Тут и загадочная Виктория, и директор АНБ, и, вероятно, недавно упомянутая в письме Даст некая Фелл. В голове уже заварилась очередная каша, и степень ее готовности с каждым новым выпуском приближается к неприятной подгорелости. Найтмер тогда и подумать бы не смог, что всего через каких-то десять-одиннадцать лет эти статьи будут для него больше, чем обычным набором букв.       Ощущение непреодолимых беспокойства и неопределенности буквально разрывало изнутри. Перекладывая газеты одну за другой, Найтмер бегло осматривал лишь заголовки и аннотации первых полос, дабы отсортировать нужные выпуски от ненужных.       «Агентство Национальной Безопасности не заботится о безопасности? Как сказалась смерть сестры на директоре АНБ?»       «ЦРУ подозревается в антинациональной политике. Что из этого получится?»       «Джонатан Брэди заявил о своем полном доверии новому директору ЦРУ — Виктории Стюарт.»       «Новое покушение на Викторию Стюарт! АНБ спешит на помощь?»       «Усиленная ликвидация неугодных? На Пируса Свап было совершено нападение. Состояние директора АНБ стабильно, сам Свап никак не комментирует происшествие.       Доверенное лицо президента — Стэнли Уорд предостерегает все службы безопасности, поскольку истинные цели злоумышленников неизвестны.       — Возможно, они просто пытаются избавиться от нынешнего директората в агентствах, продвигая тем самым новых людей на высокопоставленную должность, — предполагает он. — Конечно, всем может показаться очевидным, что покушение на Викторию тесно связано с нападением на Пируса, но будем объективнее и осторожнее, ведь всякое может быть.»       «Скандальное происшествие! Директор ФСБ Сабелла Тейра жестоко убита. Обстоятельства происшествия выясняются.       — Отныне любая информация об агентствах и их сотрудниках строго конфиденциальна, — заявил Джонатан Брэди.»       В очередной раз интенсивно проморгавшись, Найтмер облокотился на стол и обхватил свою голову ладонями. Она до нездорового горячая.       Рассматривая предостережение Уорда, допустим, у некого злоумышленника «X» есть по шпиону в каждом агентстве. Тогда конфиденциальность информации о сотрудниках не должна была бы принести какие-то результаты. Однако, такое распоряжение со временем могло бы раскрыть, есть все-таки эти шпионы или нет, но ведь и «X», наверняка, не глуп. Он точно не стал бы подставлять ни себя, ни своих сообщников, а потому, вероятнее всего, предпочел бы либо бездействие, либо более незаметное устранение «лишних» агентов. Конечно, это дело, может быть, было раскрыто, но в СМИ об этом точно никто написать уже не мог, поэтому узнать все подробности можно либо от ключевых фигур, замешанных в событиях прошлого, либо из информационной базы данных ФБР. Но как же интересно, что в данном случае выделяются только три таких фигуры — Виктория, Пирус и директор Уорд. Если дело так и не было раскрыто, то это будет говорить либо о том, что в покушениях на Викторию не было ничего сверхъестественного, только лишь обычное проявление маниакальной агрессии со стороны какого-то ее заклятого врага, а все остальное — совпадение, либо о том, что эти шпионы все же есть, просто на данный момент продолжают бездействовать, выжидая приказов «сверху», либо, до кучи, о том, что все это было частью кем-то разработанного плана. Конечно, СМИ далеко не тот источник, правдивости которого можно было бы верить, однако, не из воздуха же они такие статьи сочиняют!       Дверь в кабинет распахнулась, заставив Найтмера вздрогнуть от неожиданности, а на пороге появилась взбудораженная Лора, жадно хватающая ртом воздух.       — Захвачена, — с трудом выдавила из себя девушка, чуть ли не задыхаясь, — городская больница захвачена!       Окинув ассистентку озадаченным взглядом, мужчина на мгновение застыл, словно статуя в каком-нибудь музее греческих скульптур. Однако, стоило ему пару раз покрутить в голове три главных слова, и он тут же бросил все газеты на стол, пулей вылетев из кабинета.       Не успел Найтмер и пары шагов ступить, как его тут же заставила остановиться строгого вида черная женщина, встав у него на пути.       — Уорд все еще не вернулся, так что тебе нет смысла бежать в эту сторону, — холодно изрекла она, впившись в плечо коллеги длинными алыми ногтями и потащив его за собой в прямо противоположном направлении.       — Роуз, — строго отрезал тот, отпрянув от нее.       — Центральная больница заминирована, в ней держат в заложниках тридцать сотрудников и около семидесяти больных, которые не смогли покинуть ее стены, — быстро начала объяснять Роуз. — Мистер Брэди в срочном порядке обратился к нам, поэтому мы с тобой немедленно выдвигаемся к месту происшествия. Группа ГБР уже оцепила всю территорию вокруг больницы, районная полиция тоже на месте.       — Каковы цели захватчиков? — спешно поинтересовался мужчина, на что коллега пожала плечами.       — Они ждут приезда СМИ для оглашения своих требований. Мы должны прибыть на место раньше репортеров.       Коротко кивнув, Найтмер вместе с Роуз быстро пробежали до автостоянки и поспешили занять места в рабочем автомобиле, который в ту же секунду покинул территорию генерального штаба ФБР.

***

24 июня. Прайм (Флоренсия). 15:00 (GMT+3)

      — Роуз Темпл, Федеральное Бюро Расследований, пропустите, — махая направо и налево удостоверяющим личность и должность документом, женщина-танк расталкивала толпу и подвигалась прямо к границе оцепления. За ней следом шел Найтмер, точно так же демонстрируя свою эмблему сотрудника ФБР.       Добравшись до командира операции, агенты кивнули генералу Томасу Албарн.       — ФБР на месте, — сообщил в микрофон тот.       — Обстановка? — спросил Найтмер.       — Неопределенная, — холодно ответил Албарн. — Для оглашения своих целей им нужен прямой эфир, до тех пор, во имя безопасности захваченных, мы ничего не можем предпринять.       — ГБР? — добавила Роуз.       — Прокладывают путь в больницу через черный ход, — тем же тоном ответил Томас.       — Наша задача? — уточнил Сомни, внимательно осматривая главный вход и все окна в здании.       — Совместно с ГБР разоблачить захватчиков, помочь их поймать и в конце допросить каждого участника и соучастника.       — Время прибытия репортеров? — не отставала Темпл.       — На месте, — отрезал генерал, обратив взор на подъехавший фургон федерального канала.       — Первым делом выслушиваем требования, а затем присоединяемся к ГБР, — распорядился Найтмер, на что Роуз согласно кивнула.       Со стороны больницы раздался громкий кашель, привлекший внимание абсолютно каждой живой души, находящейся в зоне слышимости относительно громкоговорителя.       — Репортерская команда пусть войдет через главный ход, — громко и четко процедил захватчик через рупор из окна. — Они будут отпущены, если сообщение будет транслироваться по всей стране.       Вызванная команда медлить не стала и твердым шагом направилась к указанному входу. Заметив это, Найтмер перескочил через ограждение и преградил им путь.       — Слишком опасно опускать вас туда одних, — хмуро подметил мужчина, бегло осмотрев ведущую экстренных выпусков новостей. — Есть ли какие-то особые рекомендации и условия для управления камерой? — спросил он, обратившись к растерявшемуся съемщику.       — Я понимаю, о чем вы думаете, — покачала головой репортер, — но если хоть кто-то разоблачит федерального агента в держателе камеры, то все люди внутри этой больницы окажутся в огромной опасности. У захватчиков нет цели убить кого-то, они хотят быть услышанными, поэтому мы без чьей-либо помощи и поддержки пройдем туда и выполним любую их просьбу, — невозмутимо изрекла она, обойдя мужчину стороной.       — Тогда возьмите с собой по микронаушнику и микрофону, — не унимался Найтмер, протянув предложенные устройства репортеру и съемщику. Последний принял их сразу, а вот женщина положительное время игнорировала предложение. Однако, поняв, что Найтмер не отпустит ее без простейших устройств слежения и связи, она все-таки выхватила все из его рук и быстрым шагом твердо прошла в больницу.       За оцеплением народ стал особенно шумным. Толпа практически бушевала в недоумении, с нетерпением выжидая того, что будет дальше. Кто-то просто перешептывался между собой, кто-то осуждающе покачивал головой, кто-то молился за всех тех, кто был захвачен, некоторых охватила самая настоящая истерика и паника, а кто-то тихо глотал слезы в сторонке, мысленно умоляя бога, чтобы с их родными или близкими все было в порядке.       Агенты и генерал немедленно прошли к репортерскому фургону и стали терпеливо выжидать, когда репортер выйдет на связь.       — Началось, — тихо изрек оператор, быстро управившись с рабочей аппаратурой, — трансляция запущена.       Множество пар любопытных глаз уткнулось в экран предварительной трансляции. Все навострили уши и затаили дыхание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.