ID работы: 6917785

Границы связи

Смешанная
NC-17
В процессе
851
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 566 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
851 Нравится 845 Отзывы 254 В сборник Скачать

IV. Бразилиа III.

Настройки текста
Примечания:

29 июня. Бразилиа (Бразилия). 4:07 (GMT-3)

      Каждый вдох наполнял тело освежающей прохладой. Из-за пышных крон деревьев еле-еле виднелось уже посветлевшее небо, а тьма в гуще леса начинала неспешно развеиваться. Ещё не до конца проснувшаяся природа под утро, наверное, в любой точке мира способна поразить своей всепоглощающей умиротворённостью.       Вопреки столь гармоничному окружению, внутри с каждым шагом всё больше нарастало чувство тревожности.       — Я не знаю, — вымолвила Даст, съёжившись, — может, стоит сперва просто последить за ними со стороны?       — В этом нет смысла, — коротко ответил Хоррор, уверенно приближаясь к выходу из зелёных зарослей.       — Но что, если это не те самые жрецы, которых мы ищем? — поспешила спросить Даст, схватив парня за плечо.       Ничего не ответив, Хоррор опустил руку девушки и обхватил её ладонь своей, продолжив путь к группе людей в белом. Всего у озера собралось пять человек. Две смуглые женщины, придерживая подолы своих пышных белых платьев в пол, аккуратно ходили по воде. Трое мужчин в легких белых штанах и футболках длиной чуть выше колен сидели на покрывалах и общались друг с другом.       — Прошу прощения, — выкрикнул парень, привлекая к себе внимание, — мы ищем друга, — продолжил он, подойдя ближе, — чудаковатый веснушчатый блондин, вы случайно не видели его?       Все пятеро непонимающе переглянулись, в воздухе повисло неловкое молчание.       — Não falamos Inglês, — сказала женщина, неспешно выйдя на сушу.       — Estamos à procura de um amigo, — запинаясь, вымолвил Хоррор, — não conheço bem a sua língua, — добавил он, почесав затылок.       — Sim, nós entendemos, — кивнул мужчина.       Не зная, как на португальском языке выразить свои мысли, Хоррор притянул Даст ближе к себе.       — Помоги, пожалуйста, — тихо попросил он, тут же ощутив нарастающее напряжение девушки и её замершее дыхание.       Остекленевшим взглядом смотря в никуда, Даст отстранилась от Хоррора и попятилась назад. Её тело обдало дрожью.       — Ela precisa de ajuda, — взволнованно вымолвила вторая женщина.       — Temos de a levar à mãe de Santo Elry, — заключил мужчина, спешно поднявшись с места.       Растерявшись, Хоррор встревоженно смотрел то на Даст, то на группу людей в белом, аккуратно окружающих её. Единственное, что он понимал, — это то, что они хотят помочь.       — Amigo, Segue-nos, — попросил один из них.

***

29 июня. Прайм (Флоренсия). 10:13 (GMT+3)

      Субботним утром в кафе практически никогда не бывает людно, — идеальное время для встреч без лишних глаз и ушей. Пристально смотря в усталые глаза племянника, Найтмер всё больше задавался одним единственным вопросом.       — Ты вообще спишь хоть иногда?       — Наша встреча вызывает у меня желание поспать прямо сейчас, — фыркнул Ангст, отпив немного энергетика.       — Ты уже знаешь о том, что нас хотят отправить по следам Реда Вуда? — отпрянув от стола, Сомни навалился на спинку стула и скрестил руки на груди.       — Да, это я предложил твою кандидатуру мистеру Уорду, — не выражая никаких эмоций, сказал Ангст, — отвечая на твой следующий вопрос: я сделал это для того, чтобы со мной не отправили какого-нибудь Рэя. Кроме того, у тебя передо мной маленький должок.       — Что-то мне подсказывает, что не кандидатура Боба в спутники была для тебя достаточно веской причиной, чтобы попросить именно меня, — прищурившись, вымолвил Найтмер.       — Если и так, то с чего бы мне раскрывать все карты? — пожал плечами парень.       — В чём твоя цель? — тут же спросил мужчина.       — Я хочу узнать правду, только и всего, — сразу ответил Ангст, — и пока ты окончательно не превратил эту встречу в допрос, я скажу следующее: ты можешь делать что угодно, но не смей мешаться у меня под ногами.       — Не забывайся, — нахмурился Найтмер, — кроме того, с нами будет ещё один человек.       — Эту проблему я как-нибудь решу, — в той же мрачной манере сказал парень, бросив банку из-под энергетика в мусорку за спиной своего собеседника, — и у меня больше нет времени прохлаждаться здесь с тобой, — добавил он, резко поднявшись из-за стола.       — У меня есть, чем надавить на тебя, если ты будешь и дальше себя вести подобным образом, — огрызнулся мужчина.       — У меня тоже есть такие рычаги, только тебе хитрости не хватит всё извернуть в свою пользу, — сходу бросил Ангст, устремившись к выходу из кафе.       Стиснув зубы, Найтмер гневливым взглядом проводил племянника.       — Не мешаться под ногами, ага, как же, — прошипел он себе под нос, — кто ещё у кого под ногами мешается.

***

29 июня. Бразилиа (Бразилия). 4:21 (GMT-3)

      Осторожно неся на руках окутанную дрожью Даст, Хоррор следовал за людьми в белом прямиком до небольшого поселения, скрытого от людских глаз в глуби заповедных лесов.       — Diz ao guarda que precisamos da mãe de Santo Elry, — сказала одна из спутниц идущему рядом с ней мужчине, на что он кивнул и побежал в сторону поселения.       В такие моменты понимаешь, что, путешествуя по разным странам, надо хотя бы словарь местного языка с собой в кармане носить, если уж телефоном пользоваться нет возможности. По крайней мере, Хоррор уверен в том, что это последователи Кандомбле. Не только из-за белых одежд, но и потому, что они постоянно упоминают «mãe de Santo». Хоть Куинн и плохо знаком с культурой народов Бразилии, но Киллер упоминал, что в этом культе главой является так называемая «мать святого».       У входа в поселение их уже ожидала высокая афроамериканская женщина лет пятидесяти. Бело-голубое платье изящно облегало её утончённую фигуру, кудрявые чёрные волосы, собранные в высокий пучок, украшенный жемчужными бусинами, особенно подчёркивал её острые черты лица. На шее у женщины особенно ярко выделялось тату рыбки в стиле «графика», выполненное белыми чернилами. Всё это дополнялось обилием серебряных и жемчужных украшений.       — Ох, Шанго, — вымолвила женщина, подбежав к Хенку, — ей и правда нужна помощь, — добавила она.       Изумившись тем, что кто-то в культе всё-таки говорит по-английски, Хоррор как рыбка то открывал рот, то закрывал его, так и не издавая ни звука.       — Идём за мной, — сказала жрица, — я проведу для неё um ritual de purificação.       Согласно кивнув, Хоррор направился следом за жрицей в сторону большого закрытого шатра.       — Мы потеряли друга, — собрался с мыслями парень, — отправились его искать, и у неё случился приступ паники.       — Sim, расскажи мне о вашем Amigo, — с сильным португальским акцентом вымолвила женщина.       — Молодой парень, лицо покрыто веснушками, светлые волосы, есть татуировки, пирсинг в ушах, одет в чёрное, — начал перечислять внешние признаки Хоррор, — он должен быть где-то на территории заповедника.       — Encontrem um tipo de cabelo loiro vestido de preto, — быстро проговорила женщина остальным последователям, — está algures na floresta, tem piercings nos ouvidos e tatuagens, — добавила она.       Все спутники отправились обратно к выходу из поселения, а Хоррор со жрицей, в свою очередь, уже зашли в шатёр.       В самом центре шатра выложено место для костра, у входа по обе стороны располагаются литавры и барабаны джембе, также один такой барабан находится возле алтаря с противоположной стороны от входа. Алтарь заставлен множеством статуэток, урн, цветов и свечей. Весь шатёр увешан множеством цветных платков, также он украшен цветочными композициями и гирляндами из ракушек. При этом, в шатре довольно много свободного места.       — Положи её сюда, — сказала жрица, показав рукой на пространство между барабаном у алтаря и костром.       Затаив дыхание, Хоррор подошёл к указанному месту и, присев на колени, аккуратно положил Даст на пол. Погладив растерянную подругу по голове, он шумно вздохнул.       — Твои переживания понятны, — сказала женщина, положив ладонь на плечо парня, — ela vai ficar bem.       Хоррор понимал, что обращаться к местным специалистам чревато неприятностями, но от осознания того, что, кроме последователей культа, здесь им никто не может помочь, становилось тошно.       — Por favor, подожди снаружи, — попросила жрица.       Как только парень вышел из шатра, женщина зажгла благовония и поставила их над головой Даст. Затем она смочила платок в воде у алтаря и положила его на лоб девушки. Встав за барабаном, женщина сняла с пояса и раскрыла круглый серебряный веер с выгравированными на нём рыбками, морскими звездами и раковинами. Как только всё было готово, она начала отбивать ладонью мелодию на барабане и, плавно развеивая с помощью веера благовония над девушкой, запела мантру глубоким грудным голосом.       Умиротворяющие звуки зачаровывали и успокаивали. Дрожь Даст унималась, а сознание возвращалось в норму. Глубоко вдыхая ароматы тлеющих травяных палочек, девушка всё четче осознавала, что вокруг неё происходит что-то странное.       — Doce Irmã, — обратилась жрица к Рихтер, — нас ведёт по жизни один Ориша, — таинственно вымолвила она, продолжив напевать мантру.       Приподнявшись на локтях и поймав влажный платок, упавший со лба, Даст осмотрелась.       — Не бойся, девочка, ты в безопасности, — ласково пропела жрица, — mãe de Santo вернула тебя в сознание, но для исцеления тебе нужно заглянуть внутрь своей alma и открыть ей coração.       — Кто вы? — опасливо спросила Даст.       — Я — mãe de Santo Элоиза-Марина Лаво, верховная жрица de Candomblé, — не прекращая отбивать ритм, представилась она.       — Как я здесь оказалась? — продолжала недоумевать девушка, пытаясь сфокусировать плавающий взгляд на жрице.       — Amigo привёл тебя, — дала ответ женщина, начав волнообразно покачиваться из стороны в сторону, грациозно размахивая веером, — девочка, тебя съедает medo, чего ты так боишься?       Схватившись за голову, Даст ощутила приступ тошноты от подступившего головокружения.       — Приляг обратно, minha filha, закрой глаза.       Послушавшись жрицу, Даст вновь легла и вернула платок на лоб. Сделав ещё один вдох полной грудью, она закрыла глаза и погрузилась в ритм, отбиваемый на барабане. В голове один за другим начали всплывать образы, от которых девушка покрылась мурашками и зажмурилась.       — O que vês?       — Свою сестру, всей душой ненавидящую меня, — с трудом вымолвила Даст, — своих родителей в луже собственной крови, презрение в их безжизненных глазах, презрение в глазах того, кто сделал это с ними моими руками.       — Продолжай, minha filha.       — Я вижу ужасного монстра, измазанного кровью многих людей, — выдавила из себя Даст, чувствуя, как из глаз полились слёзы, — я вижу, как он несёт за собой несчастья и страдания для всех.       — Почему он это делает?       — Он подчиняется, — тихо шмыгая, ответила девушка.       — Кому?       — Клайду Афтеру, — дрожащими губами вымолвила она, — монстр слишком слаб, чтобы сопротивляться.       На какое-то время жрица стихла, продолжая при этом отбивать ритм. Из-за молчания женщины Даст становилось не по себе.       — Опиши этого монстра, — мягко попросила Элоиза.       От этой просьбы девушка снова поддалась дрожи и стиснула зубы.       — Ты не монстр, minha filha, — успокаивающе начала жрица, — твою alma отравили, но не уничтожили и не подчинили. Esse veneno ainda pode ser eliminado.       — Но как? — безнадёжно процедила сквозь зубы Даст.

***

29 июня. Бразилиа (Бразилия). 5:31 (GMT-3)

      Сидя у костра посреди палаточного поселения, Хоррор не мог сосредоточиться ни на чём, кроме бушующих противоречивых чувств своей родственной души. Казалось, что этот ритуал длится вечность. Даст с каждым днём становится хуже, но вернуться домой и оставить Киллера одного они не могут. Клинтона ведь из-под палки обратно не загонишь.       Парень настолько погрузился в свои мысли, что не заметил, как группа последователей культа вернулась и усадила рядом с тем же костром двух связанных человек с мешками на голове. Вздрогнув, Хоррор напрягся.       — É este o amigo que perdeste? — спросил мужчина, сняв мешок с одного из них. Непонимающе хлопнув глазами, Хоррор уставился на слишком расслабленного блондинистого парня.       — Он спрашивает, тот ли я друг, которого ты потерял, — перевёл вопрос Киллер.       Кивнув, Хоррор спросил:       — Но почему ты связан? И кто под вторым мешком?       — Саймон, — ответил Клинтон одновременно с тем, как с головы Хили тоже сняли мешок, — вообще, я связал его, а им это показалось нечестным, поэтому они связали меня, — пожал плечами парень.       — Но зачем ты связал его? — ещё больше недоумевая, продолжал сыпать вопросами Хоррор.       — А ты как думаешь? — устало процедил Саймон.       — Estás a seguir o caminho sombrio do Eshu, e isso põe-te em perigo, — поучительным тоном вымолвила одна из культисток, начав развязывать Клинтона.       — Não o fiz prisioneiro, foi um mal-entendido, — ответил он ей.       Освободившись от сковывающих движение верёвок, Киллер размял запястья и спину, а Саймон, в свою очередь, начал полноценную разминку, лишь бы наконец избавиться от ощущения полностью затёкшего тела.       — Obrigado pela ajuda, — обратился к культистам Киллер, тут же вернув взгляд на Хоррора, — вижу, вы тут времени зря не теряли.       — А сам-то, — фыркнул парень, закатив глаза.       — Где Даст?       — Для неё проводят какой-то ритуал, — раздосадовано вымолвил Хоррор, — у неё начался приступ паники, когда мы столкнулись со жрецами.       — Хм, — задумался Киллер, и хотел он было что-то сказать, как из шатра вышла Элоиза-Марина, держа Даст за руку.       — Amigos da minha filha, sigam-me, — обратилась она к парням у костра, — только двое.       — Она зовёт нас, — сказал Киллер, — пошли, — добавил он, поднимаясь с земли.       Саймон тоже хотел последовать за ними, но его тут же осадили культисты, преградив дорогу.       Киллер и Хоррор направились за жрицей и Даст к шатру на другом конце поселения.       — Mãe de Santo знает, кто вы, — тихо сказала жрица, — кое-кто много лет желал вас увидеть, но, — резко остановилась она, повернувшись к ребятам, — это pobre Irmã, её осквернил безумный homen, не услышавший своего Ориша. Она жива лишь потому, что mãe de Santo спасла её. Безумец morreu, но следы его тёмных помыслов травмировали её alma навсегда, — повествовала она, — прошу вас, будьте с ней вежливы, какое бы sentimento она у вас не вызвала.       Переглянувшись, ребята согласно кивнули и продолжили следовать за жрицей.       Отодвинув закрывающую вход плотную ткань, Элоиза-Марина пригласила ребят внутрь. В шатре практически у такого же алтаря, что уже видел Хоррор, в инвалидной коляске сидела пожилая женщина. Её седые волосы были собраны в высокий хвост, сквозь бледную кожу на лице от самой шеи были видны практически чёрные вены, а руки по плечи выглядели пугающе, они словно поражены гангреной.       — Doce irmã Фернанда, прими трёх гостей, — попросила Элоиза, тут же покинув шатёр.       Подойдя поближе к пожилой женщине, ребята обомлели. Не только от пугающих поражений конечностей, но и от того, что её лицо было им до боли знакомо. На глазах названной Фернанды при виде подросшей троицы навернулись слёзы, её тонкие иссохшиеся губы задрожали.       — Неужели это и правда вы, — ошарашенно проронил Киллер, узнав в старушке тот лучик света, который однажды бесследно исчез, — Беатрис Афтер?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.