ID работы: 6919442

Время быть героем

Джен
PG-13
Завершён
19
Размер:
229 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 97 Отзывы 12 В сборник Скачать

21. ...И нет друзей на закате

Настройки текста
Примечания:
      Даже когда взрослые с головой погружены в работу, а Алиса ищет приключения на других планетах, в квартире Селезнёвых бывает весело…       — Тридцать семь, тридцать восемь… Давай-давай, шевелись! Тридцать девять… — мерно считал Пупер, сидя на спине у Эрика, который в полном обмундировании Муравья отжимался от пола. — А теперь только на правой!       — Да чтоб тебя! — выругался он, тяжело дыша в закрытом шлеме, расставил ноги пошире и убрал левую руку за спину.       — Четыре, пять… Хорошо, теперь на левой. Ага. А теперь без рук.       — Чего?!       — Выполняй, говорю, — невозмутимо сказал Пупер. Но вдруг его, так хорошо устроившегося на ранце, что-то вытолкнуло вверх и сбросило на пол.       — Так сойдёт? — насмешливо, даже с ноткой злорадства произнёс Эрик и показал обе руки, в то время как сам опирался на механические лапки. Скрестив руки на груди и сделав десяток непринуждённых отжиманий таким образом, он сказал Пуперу: — Знаешь, так мне даже больше нравится.       — Смотри-ка, выкрутился, — проворчал истинокс, лениво поднимаясь с пола и отряхиваясь. — Ты уже подружился с этими штуками?       — Относительно. — Он встал, встряхнулся и снял шлем, чтобы хорошенько отдышаться. — Возился с ними два дня, почти привык. Они управляются с помощью нейроинтерфейса в шлеме — кажется, оно называется так. А ещё я умею летать! В теории. Нужно ещё разобраться с управлением и понять, что за программу сюда вшил Сплинтер.       — В теории и я умею предсказывать, — хмыкнул Пупер. — А ты сильно не радуйся, мы ещё не закончили. Ещё два подхода и кросс по комнате.       — Да ты издеваешься!       Истинокс коварно улыбнулся:       — Возможно. Но кому, как не тебе, быть ударной силой команды, если мозги — я? Причём хорошо оснащённые мозги! — с хитрющей улыбкой добавил он и волоком вытащил из-под дивана кибер-руку в подарок от Виктимока.       — Какие ещё мозги? Какая команда? — перебив его, так странно спросил Эрик, будто слышал об этом впервые.       — Что значит «какая»? — не понял Пупер, посмотрев на него, как на сумасшедшего. — Тебе, дядь, новый шлем случайно не жмёт?       Эрик вздохнул, и вид у него стал мрачный.       — Забудь. Нет у меня команды и никогда не будет, бред это всё…       — Э нет, дружок, спасение мира так не работает. Команда нужна, и точка! Это я тебе как опытный суперталисман говорю!       — Послушай, приятель, — нехорошим, тяжёлым тоном произнёс он, сев на пол напротив Пупера. — Это тебе кажется всё простым и увлекательным, а мне нет. Я представляю, с чем имею дело, и поэтому никогда бы всерьёз не пошёл на это сам и уж тем более не стал бы тащить в пекло кого-то ещё.       — Ты это… Слышь, чего удумал! — нахально воскликнул Пупер, маскируя свою растерянность. — Решил бросить всё на полпути? Я тебе устрою! Даже дар мне не вернул, а уже расклеился!       Он попытался пригрозить новой рукой, но едва смог оторвать увесистую железяку от пола, и в этот миг Эрик заметил его плохо скрытое отчаяние.       — Я-то не брошу, — с обречённой апатичностью сказал он.       — А как же наш план? — продолжил суетиться истинокс, будто пропустив его слова мимо ушей. Он даже включил на спутнике снимок разрисованного экрана и сунул картинку в лицо Эрику. — Мы что, зря старались?       Эрик терпеливо убрал от себя экран и в свою очередь спросил:       — А может, мы зря мучили мой мозг и пытались вытащить подсказки телепата? Нет, Пупер. То, что содержится здесь, — он постучал пальцем по виску, — что туда спрятал Хайд — это нам поможет. Не команда.       Пупер очень хотел возразить, очень. Не вышло — Эрик был настроен решительно и продолжил топить моральный дух:       — Команда — глупость и притом очень опасная глупость, за которую я не хочу расплачиваться. Мне уже два раза неслабо прилетело, и больше я просто не выдержу. Боюсь, что… — прервался на секунду, скорбно поджав губы, — просто не смогу себя заставить, когда всё станет по-настоящему плохо. Мне хватит и того, что я отвечаю за тебя.       Во время этого внезапного признания Пупер просто не знал, что делать. Но потом вроде как нашёлся.       — Ты чего? Спасение мира на носу! А ну-ка, — с деланной бодростью воскликнул он, — упал-отжался за деморализацию!       — Я просто хочу, чтобы ты уяснил: только ты и я. И Хайд. Это моё последнее слово.       Вместо того, чтобы упасть-отжаться и продолжить тренировку, он надел шлем и ясно дал знать, что сваливает. Через минуту его уже не было.       Резко оставшись наедине с неподъёмной кибер-рукой, Пупер недоумённо пожал плечами. Где-то на кухне возился Поля, которому не было дела, пока истинокс сам его не донимал, и уж он точно не смог бы объяснить, что с этими человеками не так… Однако и ему самому спокойно поразмыслить над этим вопросом не дали: буквально через пять минут вернулась Алиса.       — Что-то ты рановато, — неприветливо протянул питомец, заразившись от Эрика безнадёгой.       Алиса только сдула чёлку и, швырнув балуны в сторонку, возбуждённо выпалила:       — Это из-за Лёхи. У него дома такое… Страшно весело!

***

      Наживка была заготовлена уже давно, а добыча попалась только воскресным вечером. Стоило Лису только прикоснуться к консоли, как позади раздалось:       — Ни с места, вы арестованы.       Он повернулся и, недовольно поведя усами, уставился на Анжелину. Она произнесла это даже без сарказма — лишь с каким-то замотанным видом. И потом спросила:       — Где он?       Лис напустил на себя загадочности и осмотрелся вокруг.       — Может быть, где-то здесь… А может…       — Я серьёзно спрашиваю. С тех пор, как он оправился после вашей вылазки, я его больше не видела. Избегает меня? Ты его прячешь?       — Послушай, — уже не шутя заговорил он. — Парню в тот раз было плохо, и то, что ты начала его прессовать, ему лучше не сделало. Всё закономерно. Однако я ему лишь позволил переночевать пару раз, а где он пропадает остальное время, я не знаю.       — Понятно, — подавленно, с горечью в голосе ответила Анжелина и опустилась на диван. — То есть я могу спокойно выкинуть всё его барахло и этих ползучих гадов тоже.       Лис отметил про себя: он добился, чего хотел, только легче от этого не стало никому, и ему, как ни странно, тоже. Притом что к разладу больше всего приложил руку совсем не он. Это они — два сапога пара, и оба левые, потому-то ничего по-человечески не выходит.       — Какой же он всё-таки слабак, — обронила Анжелина, будто рассуждала сама с собой.       — Слабак? — вдруг возмутился Лис. — Его два раза чуть не убили, причём у нас с тобой на глазах.       — Спасти твою никчёмную жизнь — велика заслуга! — скривилась она в ответ.       — Про твою можно сказать то же самое, но я не скажу.       — Ладно! — с озлобленным сарказмом, прикрывая свою ошибку, воскликнула Анжелина. — И оттого ещё смешнее, что сейчас он просто прячется! Боится признаться, что устроил один большой спектакль и обманул меня так, как ещё никто не обманывал. Мне уже не верится, что это он пытался сдержать вооружённого психопата — я даже это забыла! А его «архивраг», который угрожает миру!.. Как всё это серьёзно и мрачно начиналось, я-то думала — вот что вытащит меня из этого невыносимо тихого омута… А он его даже не ненавидит. Боится. Просто феерически! Хотя бы в этом не испугался признаться, и на том спасибо. Но всё равно это признание слабака.       С лёгким удивлением Лис выслушал её тираду, а потом, вздохнув, спросил:       — Мне это зачем знать?       — Да потому что я до этого докатилась — меня даже выслушать некому, кроме старого ворюги, — выдохшись, тоскливо произнесла она и отвернулась. — Забирай теперь, что хочешь. Мне плевать.       Он покачал головой и аккуратно положил приставку в рюкзак. Между делом отметил: некоторых вещей иждивенца не хватает, хотя его распотрошённая дорожная сумка всё ещё лежит в своём углу возле дивана, зато ворох одежды в ней немного уменьшился, а пимовские кейсы и вовсе опустели. Заодно Лис прихватил с собой небольшой формикарий, в лабиринтах которого копошились отслужившие своё шпионы. Немного подумав, сказал на прощание:       — Вещи выкидывать незачем. Если его увижу, приведу сюда, чтобы забрал лично. Ему всё это и высказывай.

***

      За пару дней, пока протекал подготовительный этап, Гилберт чуть не сошёл с ума. Новая миссия, новые ограничения и подозрения, новая должность под присмотром Карсона — всё это едва не выбило его из колеи, а больше всего подкосили слова Эрика о двуличности. Пытался успокоить сам себя — от него ли слушать такие обвинения? А потом всё равно вставал напротив зеркала и сверлил взглядом бесстыдное отражение самого доброго и адекватного лицемера на свете.       «А вы для начала определитесь, на чьей вы стороне, агент Томпсон», — постоянно слышал он у себя в мыслях.       Легко сказать. Гил сам не мог понять, на чьей он стороне. Думал, что всегда был на стороне ЩИТа, который стоит на страже справедливости. На его же стороне был, когда впервые ощутил: всё, что делает тот, отдалившийся от него Эрик, — это неправильно. А теперь среди всех ополчившихся на его неправильность агентов ЩИТа оказался самым лояльным к преступнику.       Он и сейчас на стороне справедливости, даже если сам скоро станет её жертвой, так он для себя решил. И то, что его понятие теперь отличается от всеобщего, — сугубо его проблема.       Между тем из двойника сделали козла отпущения. Даже сам Эрик свалил на него все свои беды, в ответ на каждый косой взгляд в свою сторону напоминал: коварный двойник сам по себе, а белый и пушистый — ваш родной! — агент О’Грейди сам по себе. Всеми силами пытался выслужить себе доверие, которое потерял вместе с Томпсоном. С начала этой гадкой истории их обоих ограничили в полномочиях и стали подозревать в связях с новообретённым врагом. Но Томпсону повезло — его завербовал Карсон, и Карсон же его перед всеми выгораживал как послушного и преданного ЩИТу агента, который просто запутался. О’Грейди провинился лишь тем, что новая угроза номер один как две капли воды похожа на него. И за него было некому заступиться, кроме несчастного двурушника, заступничество которого отвергал он сам.       Настал день, когда Митч очень довольный вернулся из Москвы с разведданными и навестил своего технического консультанта.       — Агент Морс не одобрила «ликвидацию» двойника, — сообщил Гилберт, скромно опустив взгляд. — Я подбирал оснащение исходя из этого.       — С чего это? — удивлённо спросил Карсон. — До этого всем всё нравилось.       — Я настоял, — признался он, не выдержав пытливого взгляда.       — Вот как, — тяжело ухмыльнулся Карсон, оглянувшись на сопровождавших его помощников. — Не кнутом, так пряником… Ладно. Выкладывай, что у тебя.       За день морально подготовившись к отчёту, Гил хладнокровно доложил:       — Будем использовать только нелетальное оружие. Нам нужно взять двойника живым, а поэтому сильнее «убаюшек» у нас не должно ничего быть. Нам выделят мощные звуковые снаряды, которые могут дезориентировать человека. Если это понадобится, — неуверенно прибавил он. — Чтобы не упустить его, если он воспользуется технологиями Пима, у нас в запасе будут специальные электромагнитные ловушки, два обычных детектора и один модифицированный, уже локатор.       — Чем эти штуки отличаются?       — Простые, хотя я бы их так не называл, детекторы — они вроде дозиметра, позволяют взять след Муравья по концентрации продуктов распада частиц Пима… Не буду сильно углубляться. А локатор оснащён экраном, который позволяет отслеживать места наибольшей концентрации в пространстве. Он ещё не готов, да и по готовности ещё нужна будет калибровка и сертификация…       — У тебя максимум сутки на то, чтобы эта приблуда была в строю, — строго сказал Карсон. — Мы и так потеряли много времени.       Даже если его не было на самом деле, Гилберт услышал в последних словах упрёк в свою сторону. Он выпрямился и спокойно ответил:       — Так точно.       Карсон удовлетворённо кивнул и вышел из лаборатории. Казалось — всё прекрасно, все довольны. И всё-таки казалось.       Буквально через полчаса ему пришлось держать ответ и самому задавать неприятные вопросы на встрече с Барбарой. А самое досадное, что встреча была не с ним одним.       — Что, состав утверждён? — не унимался Эрик. — Почему я об этом не знаю? Почему без меня?       — А кто ты такой, чтобы перед тобой ещё отчитываться? — огрызнулся Митч.       — Слушайте, мне всё равно, я даже этих двоих вытерплю! — он указал в сторону Карсона и притихшего Гилберта, которого тот прихватил с собой. — Но объясните, почему я не участвую в этой операции? Я мог бы помочь, у меня тоже есть костюм, его нужно только немного почистить. Что они будут делать, если двойник уменьшится?       Бобби ответила на волнующий вопрос:       — Во-первых, ты нигде не участвуешь, пока мы не разберёмся с двойником. Во-вторых, костюм — это вещдок. В-третьих, если тебе плевать на предыдущие два пункта, костюмом всё равно пользоваться нельзя: на него настроены приборы, ты только спутаешь следы.       Эрик впервые посмотрел на Карсона так, словно тот был его последней надеждой.       — Перефразирую, если до тебя не дошло. За каким чёртом ты нам нужен? — выплюнул он. — Вот и я не знаю. Свободен. По технической части у меня всё схвачено. — Он как будто по-приятельски хлопнул Гилберта по спине и обратился уже к Бобби: — Раз открыли жалобную книгу, у меня тоже есть вопрос. Зачем двойника брать живым?       — Это мой приказ, — невозмутимо ответила она. — Арестуем, допросим и запрём по соседству с твоим другом. Мало ли что интересного узнаем из первых уст.       — А раньше почему-то это никого не интересовало. Что изменилось?       — Он всё-таки живой человек, — подал голос Томпсон. — А мы не убийцы.       Митч убрал от него руку.       — И в чём он неправ? — пожала плечами Бобби. — От живого будет больше пользы.       — И проблем, — сурово добавил он и всё же нехотя согласился: — Приказ так приказ, не в моей компетенции спорить.       Эрик мрачно выслушал этот разговор и тоже вставил слово:       — Если вы отняли у меня шанс набить мудаку рожу, то хотя бы дайте увидеть вживую.       — Тут тебе не цирк уродов, а серьёзная миссия, — напоследок сказал Карсон, прежде чем уйти и забрать с собой своего консультанта. — Да и зеркало у тебя никто не забирал.       Уже в коридоре Гилберт нашёл смелость высказаться:       — При всём уважении, сэр… Разрешите объяснить. Я не думаю, что двойник находится под контролем Гидры, иначе бы он действовал, честно говоря… умнее. В таком случае сразу убивать его и вовсе преступно.       — Я в курсе, сынок, — не глядя на него, ответил Карсон. — И знаешь что? Мне плевать.       Вот и всё. Осталось всего ничего до свершения вендетты.       Карсон не забывал, кому обязан столь скорым её наступлением, но уже подумывал, не нарушить ли своё слово. Пока у него есть власть над Уэйдом Уилсоном, он может не беспокоиться о таких мелочах. Однако всегда есть шанс эту власть потерять, особенно когда речь идёт о самом Дэдпуле, что лишь по собственному снисхождению позволил себя задержать. И сейчас было очень опасно оставлять его без своей доли — краткосрочной свободы, которую ему мог дать его самый главный охранник, когда-то названный другом.

***

      Лис мог исполнить обещание хоть на рассвете, но всё же дождался более удобного момента. И тем не менее уже с утра пораньше Эрик оказался в нужной квартире, приведённый чуть ли не за ухо, как нашкодивший малец.       — Разговаривайте, — бросил Лис, сведя голубков вместе, и учтиво вышел из комнаты.       Однако разговаривать никто не торопился. Эрик, не расставшийся до сих пор с костюмом, рассеянно смотрел в окно. Анжелина встала в дверном проёме, сложив на груди руки, и тяжело молчала, испытывая его на прочность, хотя на деле и сама не знала, как и к чему подступиться. Он лишь нервно постукивал пальцами по шлему, который пока держал в руках, и тишина уже начала глодать мозг.       — То есть сейчас — всё, — наконец услышал он. — Ты мной попользовался, навешал лапши на уши, а теперь уходишь. Какие же замечательные отношения!       — Только не надо устраивать сцен, — устало, с налётом холодности ответил Эрик, даже не обернувшись. — Наша миссия в силе, осталось два-три дня максимум. Мне просто нужно было поработать с Пупером, составить маршрут, сходить на… — он на секунду прервался, настороженно высматривая что-то на улице, — …разведку.       — И обязательно при этом сбегать, даже не предупредив?       В этот раз он ничего не сказал, так и застыл перед окном, не сводя с чего-то взгляда. Внутри всё похолодело, стоило ему только заметить знакомые очертания и хитро прищуренный глазок камеры.       — Отвечай мне!       Эрик выругался про себя и процедил сквозь зубы:       — Помолчи.       — Что?!       Он словно не заметил гневный выкрик, размеренно помахал рукой в окно, плавно превратив приветствие в неприличный жест, и вдруг резко задёрнул штору.       — Дрон-разведчик ЩИТа здесь, вот что! — прошипел он, в тревоге схватив разъярённую Анжелину за плечи. — Тебя не должны видеть и слышать!       Но она толкнула его в грудь и принялась отбиваться:       — Поверю, как же! Козёл! Пускать пыль в глаза ты умеешь!       Но тут в спальню вбежал Лис.       — К тебе гости, букашка, — обеспокоенно сообщил он и мотнул головой в сторону гостиной. Эрик бросился туда.       С этой стороны открылся пугающий вид на двор: воздух рябил и бликовал, выдавая очертания квинджета с включённым режимом невидимки. Лишь когда махина опустилась на газоны, захватив и свободные парковочные места, завеса маскировки спала, и с опущенного трапа посыпали люди.       — Это квинджет ЩИТа! Какого хрена?! Какого хрена Гил не предупредил меня?! — Эрик отскочил от окна и заметался. — Чёрт, чёрт, чёрт! Ну почему именно сейчас?       — Вызвал подкрепление, чтобы уйти красиво! — ядовито бросила Анжелина. — Только не надо разыгрывать этот спектакль, я знаю, что ты там и работаешь.       — Они вычислили тебя, дура! — не выдержал Эрик. — Если эти ребята заваливаются без приглашения, то всё — тушите свечи! ЩИТ уже не первый раз открывает на меня охоту.       — Оно и не удивительно, если с ними ты поступаешь так же!       — Просто заткнись и убирайся! — отчеканил он. В его глазах мелькала тревога. Прибавил уже тише: — Пусть думают, что тебя нет дома.       Лис оценил ситуацию и кивнул:       — Он прав, пойдём.       Анжелина злобно сверкнула глазами и поставила ультиматум:       — Тогда ты их встретишь. Встретишь и уведёшь отсюда к чёртовой матери, и пусть только тронут мой дом!       Лис терпеливо увёл её, и Эрик остался один.       Теперь началось тревожное ожидание своей участи. В запасе не больше минуты, и если дроны успели засечь ещё кого-то — придётся несладко. А пока было тихо, Эрик попробовал прикинуть, кого могли за ним послать, и даже понадеялся на двойника — это было бы забавно. Но его мысли резко оборвали.       Грохот. Кто-то настойчиво стучал в дверь тяжёлой рукой, и Эрик узнал голос Митча Карсона:       — У вас пять секунд, чтобы открыть дверь до того, как мы её сломаем!       Он невольно начал обратный отсчёт и поспешил в прихожую.       — Я здесь, Митч! Поздравляю, ты меня нашёл! — на истечении последней секунды крикнул Эрик. Он впился взглядом в экран видеодомофона: на лестничной площадке было видно четверых агентов в шлемах и бронежилетах, ближе всего к двери стоял Карсон.       — Смотрите-ка, кто заговорил! У тебя нет выбора, О’Грейди! Сдавайся.       Тотчас кто-то из агентов подошёл к нему.       — Эрик, это я, Гил! Пожалуйста, не сопротивляйся, не создавай лишних проблем.       — Открывай и выходи с поднятыми руками, иначе мы выкурим тебя оттуда! — продолжал Митч, но Эрику не было до него никакого дела — Томпсон здесь.       — Я открою, — неровным от волнения голосом ответил он, — но только агенту Томпсону.       — Я должен с ним поговорить, — по ту сторону двери тихо сказал Гилберт.       Карсон смерил его тяжёлым взглядом и наконец коротко кивнул, сказав:       — Чтоб я всё слышал. Не вздумай отключать коммуникатор. Пошёл!       Гилберт кивнул в ответ и взял наизготовку «убаюшку» с усыпляющими патронами — больше для вида. Эрик выждал пару секунд, сосредотачиваясь. Наконец дверь открылась, и он молниеносно втянул ступившего на порог агента внутрь, сразу же запершись.       Томпсон растерялся лишь на миг, но не успел сказать и слова, как уже оказался обездвижен — Эрик неожиданно обнял его, беззвучно прошептав: «Гил, я тебя люблю». Крепкие, отчаянные объятия продлились всего пару бесконечно долгих секунд, и уже всё снова перевернулось с ног на голову.       — Я же первый отрёкся от тебя, — с горьким сожалением одними губами сказал Гилберт и отвёл глаза. Но потом взял себя в руки.       — Двойник здесь? — перебил его Эрик.       — Остался на базе.       Он горько усмехнулся в ответ:       — И почему вы не дали мне шанса выбить из него всё дерьмо?       — Не об этом речь, Эрик, против тебя сейчас весь ЩИТ. Тебя подозревают в шпионаже и работе на Гидру. Ты должен просто сдаться и пойти с нами, чтобы всё прояснить, и мы не тронем тебя. Обещаю.       — В каком смысле?.. Но… я ничего плохого не делал, Гил, ты же знаешь! Я просто пытаюсь спасти мир.       — Мне не верят. Да что уж там… Даже я в какой-то момент сам перестал верить, — с тяжёлым сердцем признался он и, тревожно оглянувшись, начал что-то печатать на экране спутника. — Я прошу тебя, просто объясни им это сам. Сдайся, если ты нам не враг, и объясни.       Эрик отчего-то растерялся и помрачнел, спросив рассеянно:       — Вам?..       А тем временем за дверью, по периметру и даже на крыше агенты в боевой готовности слушали эти переговоры. Карсон, не вынеся долгих прелюдий, начал отдавать приказы.       — В квартире есть кто-нибудь ещё? Хозяйка? Заложники?       Наблюдатели доложили: «Всё чисто».       — О’Грейди тянет время и морочит парню мозги. Шаг влево, шаг вправо — сразу пускайте газ. Звуковые снаряды наготове. Всем надеть защитные комплекты.       — Митч, — окликнул его агент Чейз. — Томпсон не взял с собой наушники и респиратор.       — Экий растяпа, — ухмыльнулся он в ответ. — Теперь это его проблема. Тем более сам настоял на нелетальном…       Допечатав, Гил развернул экран. «Карсон всё равно собирается убить тебя, у него боевые патроны. Я хочу тебя спасти. Не сопротивляйся».       — Даже если ты попробуешь сбежать, тебя найдут, — прибавил он вслух. — Пожалуйста, идём с нами.       Эрик со смиренной неторопливостью кивнул.       Снаружи Карсону надоело ждать, но вдруг без шума и резких движений Томпсон вывел из квартиры Эрика, уже закованного в наручники. Митч окинул его оценивающим взглядом и усмехнулся:       — Где ты взял новый костюм?       — Купил у джав, — озлобленно бросил он и дёрнулся, когда Карсон перехватил его за руки. Гилберт передал ему шлем.       — Хороший у нас переговорщик, — с улыбкой отметил Чейз, но Карсон остался невозмутим. Он повёл Эрика к лифту, при этом куда-то отправив остальных сопровождавших его агентов. Гилберт в последний момент, точно не услышав распоряжения, протиснулся следом и поймал его злобный взгляд. Лишь втроём им предстояло проделать путь в семнадцать этажей вниз.       — Митч, куда ушли остальные? — подал голос Эрик, до того напряжённо молчавший.       — Это не твоё дело. — Карсон остановил лифт на ближайшем этаже и удержал кнопку закрытия дверей. Эрик почувствовал, что ему в затылок упирается дуло пистолета. — Только попробуй дёрнуться.       Гилберт напрягся и громко сказал:       — Агент Карсон, у нас был приказ!       — К чёрту такие приказы.       — Пожалуйста…       — Закрой рот, щенок! Не то вышибу мозги и тебе! — яростно крикнул Карсон, но не успел ничего сделать, как вдруг Гилберт перехватил его руку и попытался выбить оружие. Митч был вынужден дать отпор. Бросив шлем от костюма, он нанёс Томпсону удар и схватил его за горло.       — Ты влез не в своё дело, приятель! — процедил он, сдавливая всё сильнее. Но в этот момент что-то металлическое сомкнулось на его руках и резко оттащило в сторону. Он обернулся — и тут же получил удар от Эрика. Не в силах освободиться от механических лапок, дёрнулся и попытался достать его ногой — напрасно.       — Сюрприз! Уже не чувствуешь себя победителем, да, Митч? — злорадно воскликнул О’Грейди и, поудобнее перехватив его, ударил головой о стенку лифта — и ещё, и ещё, и ещё, невольно войдя в раж… — Просто! Оставь! Меня! В покое!       Но в какой-то момент Карсону удалось вырваться. Смазанным ударом он едва задел Эрика — тот мигом исчез и, уже невидимый, снова атаковал его. Неизвестно, надолго ли хватило бы их, как вдруг раздался негромкий выстрел. Митч, на полсекунды застыв, закатил глаза и сполз на пол. Томпсон же протяжно выдохнул и слегка подрагивавшей рукой убрал пистолет в кобуру.       — Его счастье, что я выполняю приказы, — едва промолвил он и привалился к стенке, чтобы перевести дух. Несколько секунд он смотрел в одну точку и наконец позвал: — Эрик… Ты ещё здесь?       Тот не заставил себя ждать и вновь появился в полный рост.       — Как видишь.       — О господи… Куда катится моя жизнь? — устало вздохнул Гилберт. — Я не дал тебя убить, но ты всё равно под арестом. Ты же не думаешь сбежать и оставить меня с этим?..       Он тут же зажмурился и стукнулся затылком о стенку, упрекнув себя в глупости: конечно думает! И даже не обязательно слушать его ответ…       — Если только ты меня отпустишь, — тихо сказал Эрик. — Но мне правда нужно уйти, Гил.       Томпсон посмотрел на него — он открыл шлем, как нарочно, чтобы было видно его жалобные глаза, чтобы ему снова нельзя было отказать как человеку.       — Я знаю, что подвёл тебя, — продолжил он. — Прости меня, если сможешь. И даже если не сможешь, я пойму… Я вообще всех подвёл, но подведу ещё больше, если так и не доберусь до Гидры.       — Хватит, — сдавленно произнёс Гилберт и, отвернувшись, махнул на него, мол, уходи. Почувствовал, как лёгкая рука на миг легла ему на плечо, и услышал тоскливое:       — Спасибо. Только не вздумай брать всё это на себя.       И снова его след простыл. Гилберт кивнул в пустоту и отрешённо отправил лифт на первый этаж.       Голова полнилась тяжёлыми мыслями, а после драки с непривычки отнимались ноги. Он достал локатор. Красное пятнышко на маленьком экране удалялось, расстояние между ним и прибором неумолимо росло. Гил с грустью посмотрел на прибор: именно его когда-то сломал Эрик, именно он прошёл через ремонт, поверку, неожиданный апгрейд, а положенной сертификации так и не дождался. Миг — и он уже разбит о стенку лифта вдребезги.       Потому что нужно выкручиваться, как всегда делал Эрик, втянувший его в это безумие, как в насмешку советовал Карсон. И ему придётся.       По общему каналу связи раздался сигнал: «Нужна помощь! Агент Карсон ранен!»       К квинджету торопился Гилберт, таща под руку обмякшего Карсона. Ему навстречу выбежал агент Чейз.       — Что случилось? Где О’Грейди?       — Ушёл.       — Неужели! Как он смог это провернуть?       — Он разбил локатор, я потерял его след. Перехватить было некому.       Чейз подхватил Карсона под вторую руку и помог занести его в салон квинджета. Он не сказал больше ни слова, но было очевидно, что эта новость его не обрадовала.       — У него новый костюм, целая броня с кибер-лапами, и по-прежнему уменьшается. Нам обоим крепко досталось. — Томпсон развёл руками, стараясь выглядеть убедительно.       Во взгляде агента Чейза проскользнуло явное недоверие. И правда, с таким раскладом сил скорее бы Карсону пришлось тащить на себе Гила в отключке. От этого осознания стало ещё хуже.       — Поздравляю, задание провалено, — сердито ответил он и попробовал связаться с остальными агентами, у кого были детекторы.       Гилберт боялся того момента, когда Карсон придёт в чувство: уж он точно знает, кто бросился защищать преступника и вдобавок вырубил его своей «убаюшкой». Уже половина собравшейся команды хлопотала над руководителем операции, остальные же тщетно пытались обнаружить след беглеца, а он сидел в стороне с отсутствующим видом и нервно массировал пальцы сквозь перчатки.       Это произошло.       — Где Томпсон?.. — сперва едва слышный, теперь его голос набирал силу. — Где… Где этот сраный ублюдок?!       Опираясь на плечо Чейза, Митч медленно поднялся с сидений, на которые его поначалу уложили, и вдруг рванулся ему навстречу. Чейз едва удержал его.       — Что, чёрт побери, у вас случилось?       — Он! Он позволил О’Грейди сбежать! — яростно крикнул Карсон.       Гилберт едва не начал задыхаться от одновременно нахлынувших страха и злости.       — Наглая ложь! Он пытался убить Эрика, я лишь хотел помешать. У нас был приказ! Я уговорил его сдаться, мы его уже взяли… Уж отчего он и сбежал, так это из-за самосуда агента Карсона!       — Ложь?! Кто бы говорил!       Обстановка накалилась. Нервы были на пределе даже у всегда спокойного Гилберта, казалось, вот-вот — и спорщики бросятся друг на друга. Но тут вмешался пилот.       — Тихо! На связи база. Похоже, у них что-то происходит.       В миг внезапно наступившей опасной тишины он включил громкую связь:       — Код красный, код красный! — надрывался динамик. — Внимание отряду агента Карсона, срочно возвращайтесь на базу! — Но не успел повторить о возвращении, как где-то в стороне раздались страшные крики и грянуло несколько выстрелов.       Диспетчер смолк и больше не подавал сигналов тревоги.       — Епикаей, ублюдки! — сменил его другой голос. — Вам очень повезло, что вас убрали с базы, но если решите вернуться, буду рад встретить! И передайте привет моему другу, он наверняка будет рад.       На этих словах Карсон замер, мигом забыв о Гилберте. Этот голос без сомнения принадлежал Дэдпулу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.